Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kada ljubis andjela
Wenn du einen Engel küsst
Kako
da
te
ostavim
Wie
soll
ich
dich
verlassen,
Kad'
u
meni
za
to
snage
vise
nema
Wenn
in
mir
dafür
keine
Kraft
mehr
ist?
Kada
mogu
da
pretpostavim
Wenn
ich
mir
vorstellen
kann,
Sta
mi
bez
tebe
novo
sutra
sprema
Was
mir
ohne
dich
das
neue
Morgen
bereithält.
Ubija
me
pitanje
Mich
quält
die
Frage,
Dok
te
drzim
za
sebe
Während
ich
dich
an
mich
halte,
Da
li
neko
postoji
Ob
es
jemanden
gibt,
Neko
bolji
za
tebe
Jemanden,
der
besser
für
dich
ist.
Kada
ljubis
andjela
Wenn
du
einen
Engel
küsst,
To
je
usud,
to
je
nagrada
Ist
das
Schicksal,
das
ist
eine
Belohnung,
Jedino
moje
Mein
Einziger,
Sve
sto
ti
dajem,
malo
je
Alles,
was
ich
dir
gebe,
ist
zu
wenig.
Kada
ljubis
andjela
Wenn
du
einen
Engel
küsst,
K'o
sto
tebe
sada
ljubim
ja
So
wie
ich
dich
jetzt
küsse,
Jedino
moje
Mein
Einziger,
Sta
je
tu
dobro
za
oboje
Was
daran
ist
gut
für
uns
beide?
Kako
da
se
odreknem
Wie
soll
ich
aufgeben,
Svega
sto
je
moje
srce
davno
snilo
Alles,
wovon
mein
Herz
schon
lange
träumt?
Kad'
bih
mogla
bar
da
proreknem
Wenn
ich
doch
nur
dein
Glück
vorhersagen
könnte,
Tvoju
srecu,
znaj,
lakse
bi
mi
bilo
Wisse,
es
wäre
einfacher
für
mich.
Jer,
tu
na
raskrscu
Denn
hier
an
der
Kreuzung
Dobroga
i
losega
Von
Gut
und
Böse,
Za
tebe
najbolje
Für
dich
das
Beste,
To
bi
htela
biti
ja
Das
möchte
ich
sein.
Kada
ljubis
andjela
Wenn
du
einen
Engel
küsst,
To
je
usud,
to
je
nagrada
Ist
das
Schicksal,
das
ist
eine
Belohnung,
Jedino
moje
Mein
Einziger,
Sve
sto
ti
dajem,
malo
je
Alles,
was
ich
dir
gebe,
ist
zu
wenig.
Kada
ljubis
andjela
Wenn
du
einen
Engel
küsst,
To
je
usud,
to
je
nagrada
Ist
das
Schicksal,
das
ist
eine
Belohnung,
Jedino
moje
Mein
Einziger,
Sve
sto
ti
dajem,
malo
je
Alles,
was
ich
dir
gebe,
ist
zu
wenig.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sasa Mare Milosevic
Album
Andjeo
date of release
15-12-2009
Attention! Feel free to leave feedback.