MARKINA - Подсказка - translation of the lyrics into German

Подсказка - MARKINAtranslation in German




Подсказка
Hinweis
Холодно стало
Es ist kalt geworden
И, кажется, дело в погоде
Und es scheint am Wetter zu liegen
Ты выходишь из дома
Du verlässt das Haus
Идёшь на Московский вокзал
Und gehst zum Moskauer Bahnhof
Какая поэзия!
Was für eine Poesie!
Мы оставляем подсказки
Wir hinterlassen Hinweise
И мне всё понятно
Und mir ist alles klar
Хоть ты ничего не сказал
Obwohl du nichts gesagt hast
Если ты готов стать смелей
Wenn du bereit bist, mutiger zu werden
То давай мне руку скорей
Dann gib mir schnell deine Hand
Холодно стало
Es ist kalt geworden
Тебя обнимает столица
Die Hauptstadt umarmt dich
Нас ждёт автобус
Der Bus wartet auf uns
А прямо по курсу провал
Und direkt vor uns ein Abgrund
Я очень устала
Ich bin sehr müde
И перевернула страницу
Und habe die Seite umgeblättert
Тебе всё понятно
Dir ist alles klar
Хоть ты ничего не сказал
Obwohl du nichts gesagt hast
Если ты готов стать смелей
Wenn du bereit bist, mutiger zu werden
То давай мне руку скорей
Dann gib mir schnell deine Hand
Холодно стало
Es ist kalt geworden
По небу рассыпались числа
Am Himmel zerstreuten sich Zahlen
Две бесконечности
Zwei Unendlichkeiten
Смотрят друг другу в глаза
Schauen sich in die Augen
Я замираю
Ich erstarre
Пытаюсь читать твои мысли
Versuche, deine Gedanken zu lesen
И нам всё понятно
Und uns ist alles klar
Никто ничего не сказал
Niemand hat etwas gesagt
Если бы мы были умней
Wenn wir klüger wären
Если б я была чуть слабей ты чуть сильней)
Wenn ich ein bisschen schwächer wäre (Und du ein bisschen stärker)
Если бы не мысли о ней
Wenn ich nicht an sie denken würde
Если бы не время назад
Wenn die Zeit nicht zurückliefe
Если бы не узкий балкон
Wenn der Balkon nicht so schmal wäre
Если бы чуть-чуть холодней
Wenn es ein bisschen kälter wäre
(Если бы)
(Wenn)
Холодно стало
Es ist kalt geworden
И, кажется, дело в погоде
Und es scheint am Wetter zu liegen
(Если бы)
(Wenn)
Ты выходишь из дома
Du verlässt das Haus
Идёшь на Московский вокзал
Und gehst zum Moskauer Bahnhof
(Если бы)
(Wenn)
Холодно стало и кажется
Es ist kalt geworden und es scheint
Холодно стало и кажется
Es ist kalt geworden und es scheint
(Если бы)
(Wenn)
Но никто ничего не сказал
Aber niemand hat etwas gesagt
Никто ничего не сказал
Niemand hat etwas gesagt
Никто ничего не сказал
Niemand hat etwas gesagt
Никто ничего не сказал
Niemand hat etwas gesagt
Никто ничего не сказал
Niemand hat etwas gesagt






Attention! Feel free to leave feedback.