Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fecha De Curiosidad
Datum der Neugier
Cuesta
levantar
los
pies
del
suelo
Es
fällt
schwer,
die
Füße
vom
Boden
zu
heben
¿Cuándo
te
olvidaste
de
volar?
Wann
hast
du
vergessen
zu
fliegen?
Voy
poniendo
el
contador
a
cero
Ich
setze
den
Zähler
auf
Null
Voy
cogiendo
el
gusto
a
improvisar
Ich
finde
Gefallen
am
Improvisieren
Si
reviento
el
punto
de
partida
Wenn
ich
den
Startpunkt
sprenge
Dejo
de
buscar
ya
la
salida
Höre
ich
auf,
nach
dem
Ausgang
zu
suchen
Ya
quizás
me
atreva
a
preguntar
Vielleicht
wage
ich
es
dann
zu
fragen
Si
tienes
fecha
de
curiosidad
Ob
du
ein
Datum
für
Neugier
hast
Si
te
soy
sincera,
no
buscaba
nada
duradero
Um
ehrlich
zu
sein,
ich
suchte
nichts
Dauerhaftes
Pero
sin
saberlo
te
esperaba
ya
desde
febrero
Aber
ohne
es
zu
wissen,
wartete
ich
schon
seit
Februar
auf
dich
Y
ahora
viene
mirándome
Und
jetzt
kommt
er
und
schaut
mich
an
Con
esos
ojos
mira,
yo
¿qué
puedo
hacer?
Mit
diesen
Augen,
schau,
was
kann
ich
tun?
Y
si
me
preguntan,
si
me
preguntas,
si
me
preguntas,
¿qué?
¿cómo?
Und
wenn
sie
mich
fragen,
wenn
du
mich
fragst,
wenn
du
mich
fragst,
was?
wie?
Me
vuelvo
loca
por
reconocer
Ich
werde
verrückt
danach,
zu
erkennen
Si
huele
a
error
me
quiero
equivocar
Wenn
es
nach
Fehler
riecht,
möchte
ich
mich
irren
Si
la
memoria
se
lleva
en
la
piel
Wenn
die
Erinnerung
auf
der
Haut
getragen
wird
Tengo
un
lugar
al
que
volver
Habe
ich
einen
Ort,
zu
dem
ich
zurückkehren
kann
Y
ahora
ya
me
atrevo
a
preguntar
Und
jetzt
wage
ich
es
zu
fragen
Si
tienes
fecha
de
curiosidad
Ob
du
ein
Datum
für
Neugier
hast
Si
te
soy
sincera,
no
buscaba
nada
duradero
Um
ehrlich
zu
sein,
ich
suchte
nichts
Dauerhaftes
Pero
sin
saberlo
te
esperaba
ya
desde
febrero
Aber
ohne
es
zu
wissen,
wartete
ich
schon
seit
Februar
auf
dich
Y
ahora
viene
mirándome,
con
esos
ojos
mira,
¿yo
qué
puedo
hacer?
Und
jetzt
kommt
er
und
schaut
mich
an,
mit
diesen
Augen,
schau,
was
kann
ich
tun?
Y
si
me
preguntan,
si
me
preguntas,
si
me
preguntas,
¿qué?
¿cómo?
Und
wenn
sie
mich
fragen,
wenn
du
mich
fragst,
wenn
du
mich
fragst,
was?
wie?
Un
rincón
de
la
Latina
y
tú
buscando
alguna
esquina
pa'
mis
besos
Eine
Ecke
in
La
Latina
und
du
suchst
irgendeine
Ecke
für
meine
Küsse
Dices
que
observan
las
mesas
y
yo
digo
que
te
invito
a
otra
cerveza
Du
sagst,
die
Tische
beobachten
uns,
und
ich
sage,
ich
lade
dich
auf
ein
weiteres
Bier
ein
Si
te
tiemblan
las
manitas,
un
tequila
y
deja
que
te
quite
el
miedo
Wenn
deine
Hände
zittern,
ein
Tequila
und
lass
mich
dir
die
Angst
nehmen
Deja
que
se
enreden
sus
palabras,
tú
ya
sabes
lo
que
quiero
Lass
seine
Worte
sich
verheddern,
du
weißt
schon,
was
ich
will
Si
te
soy
sincera,
no
buscaba
nada
duradero
Um
ehrlich
zu
sein,
ich
suchte
nichts
Dauerhaftes
Pero
sin
saberlo
te
esperaba
ya
desde
febrero
Aber
ohne
es
zu
wissen,
wartete
ich
schon
seit
Februar
auf
dich
Y
ahora
viene
mirándome
Und
jetzt
kommt
er
und
schaut
mich
an
Con
esos
ojos
mira,
yo
¿qué
puedo
hacer?
Mit
diesen
Augen,
schau,
was
kann
ich
tun?
Y
si
me
preguntan,
si
me
preguntas,
si
me
preguntas
¿qué?
¿cómo?
Und
wenn
sie
mich
fragen,
wenn
du
mich
fragst,
wenn
du
mich
fragst,
was?
wie?
Oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Victor Nicolas Martin Aragon, Ana Legazpi Gonzalez, Paula Mattheus, Carolina Moyano Garcia
Attention! Feel free to leave feedback.