Lyrics and translation MARLENA - Muñequita de Cristal
Muñequita de Cristal
Куколка из стекла
No
sé
quién
te
contaría
todo
ese
cuento
Не
знаю,
кто
рассказал
тебе
всю
эту
сказку
De
princesas
y
caballeros
О
принцессах
и
рыцарях
Que
no
se
parecen
a
ti
Которые
не
похожи
на
тебя
No
te
prometo
Roma,
pero
ahora
en
serio
Я
не
обещаю
тебе
Рим,
но
сейчас
серьезно
Construiremos
nuestro
imperio
Мы
построим
нашу
империю
Tú
solo
confía
en
mí
Только
доверься
мне
Creo
que
me
vuelvo
loca
al
reconocer
Думаю,
я
схожу
с
ума,
признавая,
Que
la
distancia
no
es
una
línea
sobre
un
papel
Что
расстояние
— это
не
линия
на
бумаге
Pero
por
ver
ese
culo
y
oler
a
Chanel
Но
чтобы
увидеть
эту
задницу
и
понюхать
Chanel
Tiro
cigarro,
me
trago
el
humo
y
subo
al
tren
Брошу
сигарету,
затянусь
дымом
и
сяду
на
поезд
Solo
quiero
empezar
de
cero
Просто
хочу
начать
с
чистого
листа
Enredarme
por
to
tu
pelo
Запутаться
во
всех
твоих
волосах
Por
los
garitos
de
Madrid
По
кабакам
Мадрида
A
vivir
tus
15
años
Чтобы
вновь
пережить
свои
15
лет
Agarradita
de
mi
mano
Взявшись
за
мои
руки
Porfa,
no
te
vayas
de
aquí,
oh,
oh,
oh,
oh
Пожалуйста,
не
уходи
отсюда,
о-о-о-о
No
quiero
jugar
Я
не
хочу
играть
Mi
muñequita
de
cristal
Моя
куколка
из
стекла
No
quiero
jugar
Я
не
хочу
играть
Mi
muñequita
de
cristal
Моя
куколка
из
стекла
Las
maravillas
de
este
mundo
tienen
celos
Чудеса
этого
мира
ревнуют
Porque
la
octava
se
pasea
por
la
rambla
de
mi
cuerpo
Потому
что
восьмая
прогуливается
по
променаду
моего
тела
Pide
un
deseo
Загадай
желание
Que
cómo
Bad
Bunny-Ba
a
Yonaguni
te
llevo
Как
Бэд
Банни-Ба,
я
отвезу
тебя
в
Йонагуни
Esa
faldita
que
no
dejo
de
mirar
Эта
юбка,
на
которую
я
не
могу
перестать
смотреть,
Con
esos
aires
que
me
llevas
al
pasar
С
этим
стилем,
в
котором
ты
проходишь
мимо
меня
¿A
dónde
vas?
Куда
ты
идешь?
Y
es
que
Barna
contigo
es
mejor
ciudad
И
Барна
с
тобой
— лучший
город
Creo
que
me
vuelvo
loca
al
reconocer
Думаю,
я
схожу
с
ума,
признавая,
Que
la
distancia
no
es
una
línea
sobre
un
papel
Что
расстояние
— это
не
линия
на
бумаге
Pero
por
ver
ese
culo
y
oler
Chanel
Но
чтобы
увидеть
эту
задницу
и
понюхать
Chanel
Cierra
los
ojos,
crec
que
t′estimo,
todo
irá
bien
Закрой
глаза,
верю,
что
ты
чувствуешь,
все
будет
хорошо
Solo
quiero
empezar
de
cero
Просто
хочу
начать
с
чистого
листа
Enredarme
por
to
tu
pelo
Запутаться
во
всех
твоих
волосах
Por
los
garitos
de
Madrid
По
кабакам
Мадрида
A
vivir
tus
15
años
Чтобы
вновь
пережить
свои
15
лет
Agarradita
de
mi
mano
Взявшись
за
мои
руки
Porfa,
no
te
vayas
de
aquí,
oh,
oh,
oh,
oh
Пожалуйста,
не
уходи
отсюда,
о-о-о-о
No
quiero
jugar
Я
не
хочу
играть
Mi
muñequita
de
cristal
Моя
куколка
из
стекла
No
quiero
jugar
Я
не
хочу
играть
Mi
muñequita
de
cristal
Моя
куколка
из
стекла
No
sé
quién
te
contaría
todo
ese
cuento
Не
знаю,
кто
рассказал
тебе
всю
эту
сказку
De
princesas
y
caballeros
О
принцессах
и
рыцарях
Que
no
se
parecen
a
ti
Которые
не
похожи
на
тебя
Solo
quiero
empezar
de
cero
Просто
хочу
начать
с
чистого
листа
Enredarme
por
to
tu
pelo
Запутаться
во
всех
твоих
волосах
Por
los
garitos
de
Madrid
По
кабакам
Мадрида
A
vivir
tus
15
años
Чтобы
вновь
пережить
свои
15
лет
Agarradita
de
mi
mano
Взявшись
за
мои
руки
Porfa,
no
te
vayas
de
aquí,
oh,
oh,
oh,
oh
Пожалуйста,
не
уходи
отсюда,
о-о-о-о
No
quiero
jugar
Я
не
хочу
играть
Mi
muñequita
de
cristal
Моя
куколка
из
стекла
No
quiero
jugar
Я
не
хочу
играть
Mi
muñequita
de
cristal
Моя
куколка
из
стекла
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fernando Boix Agut, Ana Legazpi Gonzalez, Carolina Moyano Garcia
Attention! Feel free to leave feedback.