Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
cómo t va? (me da =)
wie geht's? (egal =)
Dime,
¿cómo
estás?
Sag,
wie
geht
es
dir?
Hace
tiempo
que
no
sé
de
ti,
menos
mal
Schon
lange
nichts
gehört,
doch
egal
Dime,
¿qué
tal?
Sag,
wie
ist's?
¿Cómo
te
va
ahora?
Wie
läuft's
jetzt
bei
dir?
Dime
si
sigues
siendo
la
misma
persona
Sag,
bist
du
noch
derselbe
Mensch
wie
hier
Que
descoloca,
que
hace
daño
Der
verwirrt,
der
wehtut
Que
es
mentirosa,
una
ladrona
de
guante
blanco
Der
lügt,
ein
Dieb
mit
Glacéhandschuh
La
que
te
embruja
con
magia
negra
Der
dich
verhext
mit
schwarzer
Magie
Dime
si
sigues
siendo
esa
misma
persona
Sag,
bist
du
noch
derselbe
Typ
wie
ich
¿Cómo
estás?
Wie
geht's
dir?
Te
ha
cambiado
el
color
de
pelo
Du
hast
die
Haare
anders
gefärbt
Yo
he
cambiado
hasta
por
dentro
Ich
bin
innen
ganz
anders
jetzt
¿Qué
tal
te
va?
Wie
läuft's
denn?
Sé
que
escuchas
mis
canciones
Ich
weiß,
du
hörst
meine
Lieder
Siempre
dirás
Immer
sagst
du
Soy
peligrosa
pa'
los
corazones
Ich
bin
gefährlich
fürs
Herz,
das
stimmt
Dime
¿qué
tal?
Sag,
was
geht?
¿Cómo
te
va?
Wie
läuft's?
El
otro
día
me
salió
tu
Tik
Tok,
tu
Instagram
Neulich
sah
ich
dein
TikTok,
dein
Instagram
Sin
yo
buscarlo
Ohne
zu
suchen
Y
es
que
sigo
viéndote
igual
Und
klar,
du
siehst
noch
gleich
aus
Dime,
¿qué
tal?
Sag,
wie
ist's?
Me
da
exactamente
igual
Mir
doch
total
egal
Pero
quiero
saber
si
sigues
siendo
esa
mafiosa
o
qué
Doch
ich
will
wissen,
ob
du
noch
der
Mafioso
bist,
versteh?
¿Cómo
estás?
Wie
geht's
dir?
Te
ha
cambiado
el
color
de
pelo
Du
hast
die
Haare
anders
gefärbt
Yo
he
cambiado
hasta
por
dentro
Ich
bin
innen
ganz
anders
jetzt
¿Qué
tal
te
va?
Wie
läuft's
denn?
Sé
que
escuchas
mis
canciones
Ich
weiß,
du
hörst
meine
Lieder
Siempre
dirás
Immer
sagst
du
Soy
peligrosa
pa'
los
corazones
Ich
bin
gefährlich
fürs
Herz,
das
stimmt
Ahora
que
ya
no
me
molesta
ver
tu
cara
en
todas
partes
Jetzt,
wo
ich
dein
Gesicht
nicht
mehr
überall
seh'n
muss
Ahora
que
ya
no
me
encaja
tu
mundillo
de
clichés
Jetzt,
wo
deine
Klischee-Welt
nicht
mehr
passt
zu
mir
Corre
y
dile
a
tus
amigos
que
miren
con
mala
cara
Lauf
und
sag
deinen
Freunden,
sie
sollen
mich
böse
anseh'n
Corre
y
saca
altavoces,
que
este
disco
es
para
usted
Lauf
und
hol
Lautsprecher,
diese
Platte
ist
für
euch
¿Cómo
estás?
Wie
geht's
dir?
Te
ha
cambiado
el
color
de
pelo
Du
hast
die
Haare
anders
gefärbt
Yo
he
cambiado
hasta
por
dentro
Ich
bin
innen
ganz
anders
jetzt
¿Qué
tal
te
va?
Wie
läuft's
denn?
Sé
que
escuchas
mis
canciones
Ich
weiß,
du
hörst
meine
Lieder
Siempre
dirás
Immer
sagst
du
Soy
peligrosa
pa'
los
corazones
Ich
bin
gefährlich
fürs
Herz,
das
stimmt
Ten
cuidadito
que
te
hago
canciones
Pass
auf,
ich
mach'
Lieder
über
dich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ana Legazpi Gonzalez, Carolina Moyano Garcia
Attention! Feel free to leave feedback.