Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aún
recuerdo
tu
cabeza
en
mi
pecho
Ich
erinnere
mich
noch,
wie
dein
Kopf
auf
meiner
Brust
lag
Y
tu
perfume
tatua'o
en
el
sofá
(ah)
Und
dein
Parfum
auf
dem
Sofa
tätowiert
(ah)
En
mi
memoria
está
graba'
tu
sonrisa
In
meiner
Erinnerung
ist
dein
Lächeln
eingebrannt
Cada
vez
que
me
veías
llegar
Jedes
Mal,
wenn
du
mich
kommen
sahst
No
me
quiero
despertar
de
este
cuento
Ich
will
nicht
aus
dieser
Geschichte
aufwachen
Llevo
días
sin
parar
de
llorar
Ich
weine
seit
Tagen
ununterbrochen
Anestesiada
pa'
olvidarme
de
esto
Betäubt,
um
das
alles
zu
vergessen
Y
mis
amigos
intentando
arreglar
Und
meine
Freunde
versuchen,
es
wieder
gut
zu
machen
Mi
corazoncito
sangrando
por
ti
Mein
kleines
Herz
blutet
für
dich
Apagando
incendios
que
no
cometí
Lösche
Brände,
die
ich
nicht
gelegt
habe
Dime
que
quieres
un
último
baile,
eh-eh
(eh-eh)
Sag
mir,
dass
du
einen
letzten
Tanz
willst,
eh-eh
(eh-eh)
Dime
que
no
estás
tan
inalcanzable,
eh-eh
(eh-eh)
Sag
mir,
dass
du
nicht
so
unerreichbar
bist,
eh-eh
(eh-eh)
Dime
que
ya
no
te
sientes
como
alguien
culpable,
oh-oh
Sag
mir,
dass
du
dich
nicht
mehr
wie
ein
Schuldiger
fühlst,
oh-oh
Dime
que
ya
se
te
fueron
toditos
los
males
Sag
mir,
dass
all
deine
Leiden
verschwunden
sind
Pasan
los
días
y
me
acuerdo
de
todo
(ajá)
Die
Tage
vergehen
und
ich
erinnere
mich
an
alles
(aha)
De
tu
carita
de
felicidad
(mm)
An
dein
glückliches
Gesicht
(mm)
De
ese
"te
quiero"
que
gritamos
a
coro
(¡te
quiero!)
An
dieses
"Ich
liebe
dich",
das
wir
im
Chor
riefen
(Ich
liebe
dich!)
En
lo
alto
de
la
capital
Hoch
oben
in
der
Hauptstadt
Cada
reproche
que
me
hacías
a
modo
Jeder
Vorwurf,
den
du
mir
gemacht
hast
De
salvarte
el
culo
una
vez
más
Um
deinen
Hintern
mal
wieder
zu
retten
Anestesiada
llorando
entre
canciones
Betäubt
weinend
zwischen
Liedern
Y
mis
amigos
intentando
arreglar
Und
meine
Freunde
versuchen,
es
wieder
gut
zu
machen
Dime
que
quieres
un
último
baile,
eh-eh
(eh-eh)
Sag
mir,
dass
du
einen
letzten
Tanz
willst,
eh-eh
(eh-eh)
Dime
que
no
estás
tan
inalcanzable,
eh-eh
(eh-eh)
Sag
mir,
dass
du
nicht
so
unerreichbar
bist,
eh-eh
(eh-eh)
Dime
que
ya
no
te
sientes
como
alguien
culpable,
oh-oh
Sag
mir,
dass
du
dich
nicht
mehr
wie
ein
Schuldiger
fühlst,
oh-oh
Dime
que
ya
se
te
fueron
toditos
los
males
Sag
mir,
dass
all
deine
Leiden
verschwunden
sind
Mi
corazoncito
sangrando
por
ti
Mein
kleines
Herz
blutet
für
dich
Apagando
incendios
que
no
cometí
Lösche
Brände,
die
ich
nicht
gelegt
habe
Y
éramos
felices,
to'
estaba
bien
Und
wir
waren
glücklich,
alles
war
gut
Así
que
ya
no
sé,
ya
no
sé,
ya
no
sé
Also
ich
weiß
nicht
mehr,
ich
weiß
nicht
mehr,
ich
weiß
nicht
mehr
Dime
que
quieres
un
último
baile,
eh-eh
(eh-eh)
Sag
mir,
dass
du
einen
letzten
Tanz
willst,
eh-eh
(eh-eh)
Dime
que
no
estás
tan
inalcanzable,
eh-eh
(eh-eh)
Sag
mir,
dass
du
nicht
so
unerreichbar
bist,
eh-eh
(eh-eh)
Dime
que
ya
no
te
sientes
como
alguien
culpable,
oh-oh
Sag
mir,
dass
du
dich
nicht
mehr
wie
ein
Schuldiger
fühlst,
oh-oh
Dime
que
ya
se
te
fueron
toditos
los
males
Sag
mir,
dass
all
deine
Leiden
verschwunden
sind
Solo
coge
mi
mano
y
ofréceme
un
último
baile
Nimm
einfach
meine
Hand
und
biete
mir
einen
letzten
Tanz
an
Pegando
caderas
y
haciendo
lo
inevitable
Hüften
aneinander
pressen
und
das
Unvermeidliche
tun
Pegando
caderas
y
haciendo
lo
inevitable
Hüften
aneinander
pressen
und
das
Unvermeidliche
tun
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ana Legazpi Gonzalez, Santos Berrocal Riera, Florencio Ferrer Prat
Attention! Feel free to leave feedback.