Lyrics and translation Satoshi - Soarele Răsare Din Nou
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soarele Răsare Din Nou
Солнце снова встаёт
Eu
nu
cred
că
tot
ce
mi-a
rămas
să
fac
e
să
îmbătrânesc
Я
не
верю,
что
всё,
что
мне
осталось,
— это
стареть,
Că
a
rămas
numai
să
merg
la
nunți
și
taxele
să
le
plătesc
Что
осталось
только
ходить
на
свадьбы
и
платить
налоги.
Aceeași
forță
mișcă
Та
же
сила
движет
Întreg
globul
pământesc
Весь
земной
шар.
O
nouă
zi
- o
nouă
șansă
Новый
день
— новый
шанс,
O
nouă
viață
să
trăiesc
Новая
жизнь,
чтобы
жить.
Soarele
răsare
din
nou
Солнце
снова
встаёт,
Să
facă
pentru
fiecare
loc
Чтобы
осветить
каждое
место.
Eu
nu
mai
am
răbdare
să
iau
foc
Я
больше
не
могу
ждать,
чтобы
загореться,
Să
dau
căldura
mai
departe
- foc!
Чтобы
передать
тепло
дальше
— огонь!
Soarele
răsare
din
nou
Солнце
снова
встаёт,
O
să
dau
din
pedale
cât
pot
Я
буду
крутить
педали
изо
всех
сил,
Papucii
nu
degeaba
mi-i
rod
Не
зря
же
я
изнашиваю
свою
обувь.
Voi
da
căldura
mai
departe
- foc!
Я
передам
тепло
дальше
— огонь!
Eu
nu
cred
că
am
deja
nepoților
ce
să
le
povestesc
Я
не
верю,
что
у
меня
уже
есть
истории
для
внуков,
C-am
meritat
un
loc
în
toast
când
rudele
se
reunesc
Что
я
заслужил
место
в
тосте,
когда
собираются
родственники,
Că
am
dreptul
să
mă
opresc
Что
я
имею
право
остановиться.
Atâtea
suflete
mă
privesc
Столько
душ
смотрят
на
меня,
Se
roagă
pentru
mine
Молятся
за
меня,
Și
n-o
să-i
dezamăgesc
И
я
их
не
подведу.
De
azi
o
să
ard
pentru
cine
s-a
stins
С
сегодняшнего
дня
я
буду
гореть
для
тех,
кто
погас,
Voi
face
primăvară-n
orice
suflet
a
nins
Я
принесу
весну
в
каждую
душу,
где
выпал
снег.
Eu
sunt
doar
un
om
și
altceva
n-am
pretins,
eu
Я
всего
лишь
человек,
и
ничего
другого
не
утверждал,
Și
asta-i
tot
ce
am
de
zis
И
это
всё,
что
я
хотел
сказать.
Îmi
plac
luminițele
seara
Мне
нравятся
огоньки
вечером,
Strânse
mânuțele
vara
Сжатые
ручки
летом,
Aerul
păcii
pe
afară
Атмосфера
мира
снаружи.
Mă
rog
doar
să
nu
dispară
Я
молюсь
только
о
том,
чтобы
это
не
исчезло.
Nu-i
o
problemă
să
doară
Не
проблема,
если
больно,
Toate
- cât
nu
ne
omoară
Всё
— пока
нас
не
убивает.
Omu-i
în
sine
o
scară
Человек
сам
по
себе
лестница,
Ce
crește
să
răsară
din
nou
Которая
растёт,
чтобы
снова
взойти.
Soarele
răsare
din
nou
Солнце
снова
встаёт,
O
să
dau
din
pedale
cât
pot
Я
буду
крутить
педали
изо
всех
сил,
Papucii
nu
degeaba
mi-i
rod
Не
зря
же
я
изнашиваю
свою
обувь.
Voi
da
căldura
mai
departe
- foc!
Я
передам
тепло
дальше
— огонь!
Soarele
răsare
din
nou
Солнце
снова
встаёт,
O
să
dau
din
pedale
cât
pot
Я
буду
крутить
педали
изо
всех
сил,
Papucii
nu
degeaba
mi-i
rod
Не
зря
же
я
изнашиваю
свою
обувь.
Voi
da
căldura
mai
departe
- foc!
Я
передам
тепло
дальше
— огонь!
Soarele
răsare
din
nou
Солнце
снова
встаёт,
O
să
dau
din
pedale
cât
pot
Я
буду
крутить
педали
изо
всех
сил,
Papucii
nu
degeaba
mi-i
rod
Не
зря
же
я
изнашиваю
свою
обувь.
Voi
da
căldura
mai
departe
- foc!
Я
передам
тепло
дальше
— огонь!
Soarele
răsare
din
nou
Солнце
снова
встаёт,
O
să
dau
din
pedale
cât
pot
Я
буду
крутить
педали
изо
всех
сил,
Papucii
nu
degeaba
mi-i
rod
Не
зря
же
я
изнашиваю
свою
обувь.
Voi
da
căldura
mai
departe
- foc!
Я
передам
тепло
дальше
— огонь!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vlad Sabajuc
Album
SPORT
date of release
17-10-2024
Attention! Feel free to leave feedback.