Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh My Brother
Oh Mein Bruder
You're
out
of
sight,
I'm
out
of
line
Du
bist
außer
Sichtweite,
ich
bin
über
die
Stränge
geschlagen
In
hoping
you
maybe
change
your
mind
In
der
Hoffnung,
dass
du
vielleicht
deine
Meinung
änderst
I'm
out
of
luck,
trying
to
feel
your
hands
hold
me
up
Ich
habe
kein
Glück,
versuche
zu
spüren,
wie
deine
Hände
mich
hochhalten
And
I
go
wasting
my
precious
time
Und
ich
verschwende
meine
kostbare
Zeit
But
oh
my
brother
Aber
oh
mein
Bruder
You're
starting
to
swim
when
I'm
starting
to
drown
Du
fängst
an
zu
schwimmen,
während
ich
anfange
zu
ertrinken
You
see
my
sister
Siehst
du,
meine
Schwester
Is
starting
to
sink
because
I'm
dragging
her
down
Fängt
an
zu
sinken,
weil
ich
sie
mit
runterziehe
And
oh
my
mother
Und
oh
meine
Mutter
You're
wanting
to
move
but
I
beg
you
to
stay
Du
willst
weggehen,
aber
ich
flehe
dich
an
zu
bleiben
If
time
is
such
a
heeler
Wenn
Zeit
solch
ein
Heiler
ist
Why
do
I
feel
worse
the
more
it's
ticking
away?
Warum
fühle
ich
mich
schlechter,
je
mehr
sie
verrinnt?
It's
ticking
away
Sie
verrinnt
It's
ticking
away
Sie
verrinnt
It's
ticking
away
Sie
verrinnt
I'm
out
of
sight,
I'm
out
of
mind
Ich
bin
aus
den
Augen,
aus
dem
Sinn
And
if
you
told
me
to
jump
off
this
cliff
then
I
might
Und
wenn
du
mir
sagen
würdest,
von
dieser
Klippe
zu
springen,
würde
ich
es
vielleicht
tun
But
I
play
it
down,
try
to
lose
myself
in
the
crowd
Aber
ich
spiele
es
herunter,
versuche
mich
in
der
Menge
zu
verlieren
And
I
go
saying
that
I'm
feeling
fine
Und
ich
behaupte,
dass
es
mir
gut
geht
That
I'm
fine
Dass
es
mir
gut
geht
But
oh
my
brother
Aber
oh
mein
Bruder
You're
starting
to
swim
when
I'm
starting
to
drown
Du
fängst
an
zu
schwimmen,
während
ich
anfange
zu
ertrinken
You
see
my
sister
Siehst
du,
meine
Schwester
Is
starting
to
sink
because
I'm
dragging
her
down
Fängt
an
zu
sinken,
weil
ich
sie
mit
runterziehe
And
oh
my
mother
Und
oh
meine
Mutter
You're
wanting
to
move
but
I
beg
you
to
stay
Du
willst
weggehen,
aber
ich
flehe
dich
an
zu
bleiben
If
time's
making
us
older
Wenn
Zeit
uns
älter
macht
Why
do
I
stay
a
child
the
more
it's
ticking
away?
Warum
bleibe
ich
ein
Kind,
je
mehr
sie
verrinnt?
It's
ticking
away
Sie
verrinnt
It's
ticking
away
Sie
verrinnt
It's
ticking
away
Sie
verrinnt
Oh
my
brother
Oh
mein
Bruder
You're
starting
to
swim
when
I'm
starting
to
drown
Du
fängst
an
zu
schwimmen,
während
ich
anfange
zu
ertrinken
You
see
my
sister
Siehst
du,
meine
Schwester
Is
starting
to
sink
because
I'm
dragging
her
down
Fängt
an
zu
sinken,
weil
ich
sie
mit
runterziehe
And
oh
my
mother
Und
oh
meine
Mutter
You're
wanting
to
move
but
I
beg
you
to
stay
Du
willst
weggehen,
aber
ich
flehe
dich
an
zu
bleiben
If
time's
making
us
older
Wenn
Zeit
uns
älter
macht
Why
do
I
stay
a
child
the
more
it's
ticking
away?
Warum
bleibe
ich
ein
Kind,
je
mehr
sie
verrinnt?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Charlie Russell, Max Alexander Radford
Attention! Feel free to leave feedback.