MAX feat. SUGA & Steve Aoki - Blueberry Eyes (feat. SUGA of BTS) [Steve Aoki Remix] - translation of the lyrics into German

Lyrics and German translation MAX feat. SUGA & Steve Aoki - Blueberry Eyes (feat. SUGA of BTS) [Steve Aoki Remix]




Blueberry Eyes (feat. SUGA of BTS) [Steve Aoki Remix]
Blueberry Eyes (feat. SUGA of BTS) [Steve Aoki Remix]
Mmm, mmm, mmm
Mmm, mmm, mmm
Ba-da-da-da, oh, yeah
Ba-da-da-da, oh, yeah
It's MAX, baby
Es ist MAX, Baby
Let's do it
Los geht's
(Steve Aoki)
(Steve Aoki)
Well, damn, you look so good
Verdammt, du siehst so gut aus
Laying there wearing nothing but my t-shirt
Liegst da und trägst nichts als mein T-Shirt
Your body's a neighborhood
Dein Körper ist eine Nachbarschaft
Wanna drive my lips all around it
Ich möchte meine Lippen überall darüber fahren lassen
'Cause I'm holding my breath
Denn ich halte meinen Atem an
Wondering when
Und frage mich, wann
You're gonna wake up in my arms
Du in meinen Armen aufwachen wirst
Head on my chest
Dein Kopf auf meiner Brust
My heart's beating
Mein Herz schlägt
I can't wait to
Ich kann es kaum erwarten
Kiss you each morning
Dich jeden Morgen zu küssen
With strawberry skies
Mit erdbeerrotem Himmel
'Cause I get so lost in
Denn ich verliere mich so sehr in
Your blueberry eyes
Deinen heidelbeerblauen Augen
I'm running through my dreams to
Ich renne durch meine Träume, um
See you in the li-li-li-light
Dich im Li-Li-Li-Licht zu sehen
'Cause I get so lost in
Denn ich verliere mich so sehr in
Your blueberry eyes
Deinen heidelbeerblauen Augen
Baby
Baby
I get so lost in
Ich bin so verloren in deinen Augen.
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Ayy, oh, ayy, oh
Ayy, oh, ayy, oh
그림자를 가른 한줄기
Ein Lichtstrahl, der meinen Schatten teilt
어둡기만한 삶을 뒤집어 놓은
Du hast mein dunkles Leben auf den Kopf gestellt
어쩌면 아무것도 아니지
Ich bin vielleicht nichts
너를 만나기전엔 그저 보잘것 없던 (Yeah, yeah)
Bevor ich dich traf, war ich einfach nur unbedeutend (Yeah, yeah)
Ayy, 보잘것 없던 나, mm, 그전 삶은
Ayy, unbedeutend war ich, mm, mein Leben davor war
하루를 대충 때우기에 급급했었잖아, yeah
Ich war damit beschäftigt, die Tage irgendwie rumzukriegen, yeah
우리의 우리의 그래 우리의
Unsere Tage, unsere Nächte, ja, unser Leben
U A-R-E M-Y light 서롤 지탱하는 서로의
Du bist mein Licht, wir stützen uns gegenseitig, sind des anderen Anker
Kiss you each morning
Dich jeden Morgen küssen
With strawberry skies (strawberry skies)
Mit erdbeerrotem Himmel (erdbeerrotem Himmel)
'Cause I get so lost in (I get so lost)
Denn ich verliere mich so (Ich verliere mich so)
Your blueberry eyes (blueberry eyes)
In deinen heidelbeerblauen Augen (heidelbeerblauen Augen)
I'm running through my dreams to
Ich renne durch meine Träume, um
See you in the li-li-li-light
Dich im Li-Li-Li-Licht zu sehen
'Cause I get so lost in
Denn ich verliere mich so sehr in
Your blueberry eyes, ooh
Deinen heidelbeerblauen Augen, ooh
Baby
Baby
I get so lost in
Ich bin so verloren in deinen Augen.
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Kiss you each morning
Dich jeden Morgen küssen
With strawberry skies
Mit erdbeerrotem Himmel
'Cause I get so lost in
Denn ich verliere mich so sehr in
Your blueberry eyes
Deinen heidelbeerblauen Augen
I'm running through my dreams to
Ich renne durch meine Träume, um
See you in the li-li-li-light
Dich im Li-Li-Li-Licht zu sehen
I get so lost in
Ich verliere mich so sehr in
Blueberry eyes
Deinen heidelbeerblauen Augen





Writer(s): Roget Lutfi Chahayed, Imad Roy El-amine, Michael Pollack, Max Schneider, Yoon Gi Min


Attention! Feel free to leave feedback.