MAY'S - CHEER GIRL - translation of the lyrics into German

CHEER GIRL - MAY'Stranslation in German




CHEER GIRL
CHEER GIRL
Take off are you ready? 可愛い
Take off, bist du bereit? Nur süß sein
だけじゃAlive できない world
reicht nicht zum Überleben in dieser Welt
Hey everybody! Everybody let′s get down
Hey an alle! Alle, lasst uns abgehen
Take off are you ready? 可愛い
Take off, bist du bereit? Nur süß sein
だけじゃAlive できない world
reicht nicht zum Überleben in dieser Welt
Hey! Clap clap clap clap! Let's party on the floor
Hey! Klatsch klatsch klatsch klatsch! Lass uns auf der Tanzfläche feiern
ほら見てよ色んなジャンル 誰がタイプ? 君はチョイス 推しのGirl
Schau doch mal, so viele Genres. Welcher Typ ist es? Du wählst dein Lieblings-Girl.
瞳の奥 君を見てる CHEERなボイス 聞けばわかる
Tief in meinen Augen sehe ich dich. Eine anfeuernde Stimme hörst du sie, verstehst du sie?
だってなんてったって′私たちアイドル'誰が抜けるかこのサバイバル
Denn was auch immer passiert, 'wir sind Idols'. Wer übersteht dieses Survival?
1, 2, 3 to the top to the top 今夜 君だけのCHEER GIRL.
1, 2, 3 bis ganz nach oben. Heute Nacht bin ich nur dein CHEER GIRL.
捕まえたいなら もっともっと私だけにplease give me your heart
Wenn du mich fangen willst, dann bitte gib mir dein Herz, mehr und mehr nur mir.
途切れない愛を愛を 与え続けて
Gib mir immer weiter, immer weiter deine unendliche Liebe.
Here we go now 見たことのない世界連れてってあげるよ
Here we go now. Ich nehme dich mit in eine Welt, die du noch nie gesehen hast.
Flying to the sky
Fliegen zum Himmel.
Take me higher もっと高く行けるとこまで飛び立とうよTonight
Nimm mich höher. Lass uns heute Nacht so hoch fliegen, wie wir nur können.
Tic tac tic tac 止まれない 遊びじゃないのよ hurry up boy
Tic tac tic tac. Ich kann nicht stillstehen. Das ist kein Spiel, beeil dich, Junge.
トキメキ感じたら betしてgetして君だけの CHEER GIRL
Wenn du das Kribbeln spürst, wette darauf und hol sie dir, deine ganz eigene CHEER GIRL.
Take off are you ready? 可愛い
Take off, bist du bereit? Nur süß sein
だけじゃAlive できない world
reicht nicht zum Überleben in dieser Welt
Hey everybody! Everybody let's get down
Hey an alle! Alle, lasst uns abgehen
Take off are you ready? 可愛い
Take off, bist du bereit? Nur süß sein
だけじゃAlive できない world
reicht nicht zum Überleben in dieser Welt
Hey! Clap clap clap clap! Let′s party on the floor
Hey! Klatsch klatsch klatsch klatsch! Lass uns auf der Tanzfläche feiern
我慢してる場合じゃないってことくらい解るでしょ?甘い誘惑
Du verstehst doch, dass das keine Situation ist, um sich zurückzuhalten, oder? Eine süße Versuchung.
数学的な思考回路じゃNo no 感覚でジャッジする本能
Mathematische Denkweisen sind No-Go. Der Instinkt entscheidet nach Gefühl.
二次元じゃなくて 三次元の ご機嫌はいかが?送る視線を
Nicht zweidimensional, sondern dreidimensional. Wie ist die Stimmung? Ich sende dir Blicke.
タップして見て私のsmile今日も君だけのCHEER GIRL
Tippe und sieh mein Lächeln. Auch heute bin ich nur dein CHEER GIRL.
上目遣い ほら目と目がぶつかれば Baby you′re my prisoner
Der Blick von unten. Schau, wenn sich unsere Augen treffen, Baby, bist du mein Gefangener.
惜しみない愛が愛が 欲しいだけなの
Ich will doch nur deine rückhaltlose Liebe, deine Liebe.
Here we go now 見たことのない世界連れてってあげるよ
Here we go now. Ich nehme dich mit in eine Welt, die du noch nie gesehen hast.
Flying to the sky
Fliegen zum Himmel.
Take me higher もっと高く行けるとこまで飛び立とうよTonight
Nimm mich höher. Lass uns heute Nacht so hoch fliegen, wie wir nur können.
Tic tac tic tac 止まれない 遊びじゃないのよ hurry up boy
Tic tac tic tac. Ich kann nicht stillstehen. Das ist kein Spiel, beeil dich, Junge.
トキメキ感じたら betしてgetして君だけの CHEER GIRL
Wenn du das Kribbeln spürst, wette darauf und hol sie dir, deine ganz eigene CHEER GIRL.
Take off are you ready? 可愛い
Take off, bist du bereit? Nur süß sein
だけじゃAlive できない world
reicht nicht zum Überleben in dieser Welt
Hey everybody! Everybody let's get down
Hey an alle! Alle, lasst uns abgehen
Take off are you ready? 可愛い
Take off, bist du bereit? Nur süß sein
だけじゃAlive できない world
reicht nicht zum Überleben in dieser Welt
Hey! Clap clap clap clap! Let′s party on the floor
Hey! Klatsch klatsch klatsch klatsch! Lass uns auf der Tanzfläche feiern
Here we go now 見たことのない世界連れてってあげるよ
Here we go now. Ich nehme dich mit in eine Welt, die du noch nie gesehen hast.
Flying to the sky
Fliegen zum Himmel.
Take me higher もっと高く行けるとこまで飛び立とうよTonight
Nimm mich höher. Lass uns heute Nacht so hoch fliegen, wie wir nur können.
Tic tac tic tac 止まれない 遊びじゃないのよ hurry up boy
Tic tac tic tac. Ich kann nicht stillstehen. Das ist kein Spiel, beeil dich, Junge.
トキメキ感じたら betしてgetして君だけの CHEER GIRL
Wenn du das Kribbeln spürst, wette darauf und hol sie dir, deine ganz eigene CHEER GIRL.
君だけの CHEER GIRL...
Deine ganz eigene CHEER GIRL...





Writer(s): 片桐 舞子, 河井 純一, 片桐 舞子, 河井 純一


Attention! Feel free to leave feedback.