Lyrics and translation MAY'S - CHEER GIRL
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take
off
are
you
ready?
可愛い
Взлетай,
готов?
Милой
だけじゃAlive
できない
world
быть
недостаточно,
чтобы
выжить
в
этом
мире
Hey
everybody!
Everybody
let′s
get
down
Эй,
все!
Давайте
зажжем!
Take
off
are
you
ready?
可愛い
Взлетай,
готов?
Милой
だけじゃAlive
できない
world
быть
недостаточно,
чтобы
выжить
в
этом
мире
Hey!
Clap
clap
clap
clap!
Let's
party
on
the
floor
Эй!
Хлопай,
хлопай,
хлопай,
хлопай!
Давай
устроим
вечеринку
на
танцполе
ほら見てよ色んなジャンル
誰がタイプ?
君はチョイス
推しのGirl
Смотри,
сколько
разных
типов,
кто
тебе
нравится?
Выбирай,
кто
твоя
любимица
瞳の奥
君を見てる
CHEERなボイス
聞けばわかる
В
глубине
моих
глаз
я
вижу
тебя,
бодрящий
голос
все
расскажет
だってなんてったって′私たちアイドル'誰が抜けるかこのサバイバル
Ведь
как
ни
крути,
'мы
айдолы'
кто
выйдет
победителем
в
этой
борьбе
за
выживание
1,
2,
3 to
the
top
to
the
top
今夜
君だけのCHEER
GIRL.
1,
2,
3 к
вершине,
к
вершине,
сегодня
я
твоя
болельщица.
捕まえたいなら
もっともっと私だけにplease
give
me
your
heart
Если
хочешь
поймать
меня,
то
прошу,
отдай
мне
свое
сердце
途切れない愛を愛を
与え続けて
Дари
мне
непрерывную
любовь,
любовь
Here
we
go
now
見たことのない世界連れてってあげるよ
Вот
и
мы,
я
покажу
тебе
мир,
которого
ты
еще
не
видел
Flying
to
the
sky
Летим
в
небо
Take
me
higher
もっと高く行けるとこまで飛び立とうよTonight
Подними
меня
выше,
давай
взлетим
еще
выше,
куда
только
сможем,
сегодня
Tic
tac
tic
tac
止まれない
遊びじゃないのよ
hurry
up
boy
Тик-так,
тик-так,
не
могу
остановиться,
это
не
игра,
поторопись,
мальчик
トキメキ感じたら
betしてgetして君だけの
CHEER
GIRL
Если
чувствуешь
волнение,
ставь
и
получай,
я
твоя
болельщица
Take
off
are
you
ready?
可愛い
Взлетай,
готов?
Милой
だけじゃAlive
できない
world
быть
недостаточно,
чтобы
выжить
в
этом
мире
Hey
everybody!
Everybody
let's
get
down
Эй,
все!
Давайте
зажжем!
Take
off
are
you
ready?
可愛い
Взлетай,
готов?
Милой
だけじゃAlive
できない
world
быть
недостаточно,
чтобы
выжить
в
этом
мире
Hey!
Clap
clap
clap
clap!
Let′s
party
on
the
floor
Эй!
Хлопай,
хлопай,
хлопай,
хлопай!
Давай
устроим
вечеринку
на
танцполе
我慢してる場合じゃないってことくらい解るでしょ?甘い誘惑
Ты
же
понимаешь,
что
не
время
сдерживаться,
правда?
Сладкое
искушение
数学的な思考回路じゃNo
no
感覚でジャッジする本能
Математический
склад
ума
тут
не
поможет,
нет-нет,
доверься
своим
инстинктам
二次元じゃなくて
三次元の
ご機嫌はいかが?送る視線を
Не
двухмерное,
а
трехмерное,
как
настроение?
Лови
мой
взгляд
タップして見て私のsmile今日も君だけのCHEER
GIRL
Нажми
и
увидишь
мою
улыбку,
сегодня
я
твоя
болельщица
上目遣い
ほら目と目がぶつかれば
Baby
you′re
my
prisoner
Смотрю
искоса,
и
когда
наши
взгляды
встречаются,
малыш,
ты
мой
пленник
惜しみない愛が愛が
欲しいだけなの
Мне
нужна
только
твоя
безграничная
любовь
Here
we
go
now
見たことのない世界連れてってあげるよ
Вот
и
мы,
я
покажу
тебе
мир,
которого
ты
еще
не
видел
Flying
to
the
sky
Летим
в
небо
Take
me
higher
もっと高く行けるとこまで飛び立とうよTonight
Подними
меня
выше,
давай
взлетим
еще
выше,
куда
только
сможем,
сегодня
Tic
tac
tic
tac
止まれない
遊びじゃないのよ
hurry
up
boy
Тик-так,
тик-так,
не
могу
остановиться,
это
не
игра,
поторопись,
мальчик
トキメキ感じたら
betしてgetして君だけの
CHEER
GIRL
Если
чувствуешь
волнение,
ставь
и
получай,
я
твоя
болельщица
Take
off
are
you
ready?
可愛い
Взлетай,
готов?
Милой
だけじゃAlive
できない
world
быть
недостаточно,
чтобы
выжить
в
этом
мире
Hey
everybody!
Everybody
let's
get
down
Эй,
все!
Давайте
зажжем!
Take
off
are
you
ready?
可愛い
Взлетай,
готов?
Милой
だけじゃAlive
できない
world
быть
недостаточно,
чтобы
выжить
в
этом
мире
Hey!
Clap
clap
clap
clap!
Let′s
party
on
the
floor
Эй!
Хлопай,
хлопай,
хлопай,
хлопай!
Давай
устроим
вечеринку
на
танцполе
Here
we
go
now
見たことのない世界連れてってあげるよ
Вот
и
мы,
я
покажу
тебе
мир,
которого
ты
еще
не
видел
Flying
to
the
sky
Летим
в
небо
Take
me
higher
もっと高く行けるとこまで飛び立とうよTonight
Подними
меня
выше,
давай
взлетим
еще
выше,
куда
только
сможем,
сегодня
Tic
tac
tic
tac
止まれない
遊びじゃないのよ
hurry
up
boy
Тик-так,
тик-так,
не
могу
остановиться,
это
не
игра,
поторопись,
мальчик
トキメキ感じたら
betしてgetして君だけの
CHEER
GIRL
Если
чувствуешь
волнение,
ставь
и
получай,
я
твоя
болельщица
君だけの
CHEER
GIRL...
Твоя
болельщица...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 片桐 舞子, 河井 純一, 片桐 舞子, 河井 純一
Attention! Feel free to leave feedback.