MAYLO - LAS LACRAS - translation of the lyrics into German

LAS LACRAS - MAYLOtranslation in German




LAS LACRAS
DIE SCHÄDLINGE
Hoy quiero cambiar la norma
Heute will ich die Norm ändern
Dejar atrás el ayer
Die Vergangenheit hinter mir lassen
Calles teñidas de rojo, gas que tapa los ojos
Rot gefärbte Straßen, Gas, das die Augen verdeckt
No me va a detener
Wird mich nicht aufhalten
Soy el que escribe la historia
Ich bin derjenige, der die Geschichte schreibt
Que intentarán esconder
Die sie versuchen werden zu verbergen
Bajo paredes y techos
Unter Wänden und Dächern
Su versión de los hechos no me voy a creer
Ihre Version der Ereignisse werde ich nicht glauben
Yo te quiero demasiado, esos desinteresados
Ich liebe dich zu sehr, diese selbstlosen Lieben
Que se larguen de aquí
Sollen von hier verschwinden
Y aunque me genere enfado no te dejaré de lado
Und auch wenn es mich ärgert, werde ich dich nicht verlassen
Estaré para ti
Ich werde für dich da sein
Siempre que me necesites no hay excusa
Wann immer du mich brauchst, gibt es keine Entschuldigung
Nada impide protegerte a morir
Nichts hindert mich daran, dich bis zum Tod zu beschützen
El tesoro más preciado
Der wertvollste Schatz
Aquel amor sacrificado con el cual yo crecí
Jene aufopfernde Liebe, mit der ich aufgewachsen bin
me hiciste lo que soy
Du hast mich zu dem gemacht, was ich bin
Nunca quise otra cosa y muy tarde me di cuenta
Ich wollte nie etwas anderes, und erst sehr spät wurde mir klar
Existen malas intenciones de unos cuantos
Es gibt böse Absichten von einigen wenigen
Pero eso no te representa
Aber das repräsentiert dich nicht
Siempre que me necesites no hay excusa
Wann immer du mich brauchst, gibt es keine Entschuldigung
Nada impide protegerte a morir
Nichts hindert mich daran, dich bis zum Tod zu beschützen
El tesoro más preciado
Der wertvollste Schatz
Aquel amor sacrificado con el cual yo crecí
Jene aufopfernde Liebe, mit der ich aufgewachsen bin
Y que lo sepan las lacras...
Und die Schädlinge sollen es wissen...
Y que lo sepan las lacras...
Und die Schädlinge sollen es wissen...
Y que lo sepan las lacras...
Und die Schädlinge sollen es wissen...
Y que lo sepan las lacras...
Und die Schädlinge sollen es wissen...
Hoy quiero cambiar la norma
Heute will ich die Norm ändern
Dejar atrás el ayer
Die Vergangenheit hinter mir lassen
Calles teñidas de rojo, gas que tapa los ojos
Rot gefärbte Straßen, Gas, das die Augen verdeckt
No me va a detener
Wird mich nicht aufhalten
Soy el que escribe la historia
Ich bin derjenige, der die Geschichte schreibt
Que intentarán esconder
Die sie versuchen werden zu verbergen
Bajo paredes y techos
Unter Wänden und Dächern
Su versión de los hechos no me voy a creer
Ihre Version der Ereignisse werde ich nicht glauben
me hiciste lo que soy
Du hast mich zu dem gemacht, was ich bin
Nunca quise otra cosa y muy tarde me di cuenta
Ich wollte nie etwas anderes, und erst sehr spät wurde mir klar
Existen malas intenciones de unos cuantos
Es gibt böse Absichten von einigen wenigen
Pero eso no te representa
Aber das repräsentiert dich nicht
Siempre que me necesites no hay excusa
Wann immer du mich brauchst, gibt es keine Entschuldigung
Nada impide protegerte a morir
Nichts hindert mich daran, dich bis zum Tod zu beschützen
El tesoro más preciado
Der wertvollste Schatz
Aquel amor sacrificado con el cual yo crecí
Jene aufopfernde Liebe, mit der ich aufgewachsen bin
Y que lo sepan las lacras...
Und die Schädlinge sollen es wissen...
Y que lo sepan las lacras...
Und die Schädlinge sollen es wissen...
Y que lo sepan las lacras...
Und die Schädlinge sollen es wissen...
Y que lo sepan las lacras...
Und die Schädlinge sollen es wissen...





Writer(s): Camilo Gabriel Gonzales Castillo


Attention! Feel free to leave feedback.