Lyrics and translation MAYLO - No Combina
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
puedo
dormir
я
не
могу
спать
No
puedo
levantarme
Я
не
могу
встать
No
se
a
dónde
voy
Я
не
знаю,
куда
я
иду
Tampoco
sé
de
dónde
vine
Я
тоже
не
знаю,
откуда
я
пришел
Debo
competir
я
должен
конкурировать
Y
no
sé
cómo
И
я
не
знаю,
как
El
esfuerzo
que
hago
усилие,
которое
я
прилагаю
No
combina
con
el
bussiness
Не
совмещается
с
бизнесом
Me
preguntan
quién
soy
yo
Они
спрашивают
меня,
кто
я
Y
no
les
puedo
dar
una
respuesta
И
я
не
могу
дать
вам
ответ
Solamente
sé
que
ya
me
harté
de
aquí
Я
знаю
только,
что
мне
здесь
достаточно
Pues
todo
perdió
sentido
Ну,
все
потеряло
смысл
No
sé
cual
es
mi
función
Я
не
знаю,
какова
моя
функция
Lo
único
que
desearía
ahora
Единственное,
чего
я
желаю
сейчас
Es
que
me
abracen
fuerte
mientras
lloro
así
Это
то,
что
они
крепко
держат
меня,
пока
я
плачу
вот
так
Pues
ya
nada
me
ilusiona
Ну,
меня
больше
ничего
не
волнует
Pienso
mucho
en
mis
fracasos
Я
много
думаю
о
своих
неудачах
No
estoy
hecho
pa
este
mundo
Я
не
создан
для
этого
мира
Cada
día
más
enfermo
хуже
с
каждым
днем
Más
adulto
y
sin
futuro
Более
взрослый
и
без
будущего
Tantas
oportunidades
так
много
возможностей
Desaprovechadas
tan
inútil
soy
Впустую
так
бесполезно
я
Mejor
me
largo
мне
лучше
уйти
Hasta
luego
Увидимся
позже
Nadie
me
va
a
extrañar
никто
не
будет
скучать
по
мне
No
puedo
dormir
я
не
могу
спать
Ando
ansioso
y
con
ardor
я
волнуюсь
и
горю
Cual
niño
que
nunca
disfrutó
какой
ребенок,
который
никогда
не
наслаждался
De
una
infancia
acogedora
Из
уютного
детства
O
una
buena
relación
или
хорошие
отношения
Tuvo
muchos
mal
intencionados
У
него
было
много
злонамеренных
Que
abusaron
de
su
inocencia
кто
злоупотреблял
своей
невиновностью
Soy
frágil
ante
la
verdad
Я
хрупок
перед
правдой
A
la
vulnerabilidad
y
el
hambre
К
уязвимости
и
голоду
Viviendo
entre
la
mentira
y
el
ego
Жизнь
между
ложью
и
эго
En
un
cruel
juego
de
poderes
В
жестокой
силовой
игре
Que
siempre
querré
ganar
Что
я
всегда
буду
хотеть
победить
Y
lo
único
que
desearía
ahora
И
единственное,
чего
я
желаю
сейчас
Es
que
me
abracen
fuerte
mientras
lloro
así
Это
то,
что
они
крепко
держат
меня,
пока
я
плачу
вот
так
Pues
ya
nada
me
ilusiona
Ну,
меня
больше
ничего
не
волнует
Pienso
mucho
en
mis
fracasos
Я
много
думаю
о
своих
неудачах
No
estoy
hecho
pa
este
mundo
Я
не
создан
для
этого
мира
Cada
día
más
enfermo
хуже
с
каждым
днем
Más
adulto
y
sin
futuro
Более
взрослый
и
без
будущего
Tantas
oportunidades
так
много
возможностей
Desaprovechadas
tan
inútil
soy
Впустую
так
бесполезно
я
Mejor
me
largo
мне
лучше
уйти
Hasta
luego
Увидимся
позже
Nadie
me
va
a
extrañar
никто
не
будет
скучать
по
мне
Hasta
luego
Увидимся
позже
Nadie
me
va
a
extrañar
никто
не
будет
скучать
по
мне
Hasta
luego
Увидимся
позже
Nadie
me
va
a
extrañar
никто
не
будет
скучать
по
мне
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Camilo Gabriel Gonzales Castillo
Attention! Feel free to leave feedback.