MAYLO - OJALÁ QUE NO - translation of the lyrics into German

OJALÁ QUE NO - MAYLOtranslation in German




OJALÁ QUE NO
HOFFENTLICH NICHT
Ojalá que no
Hoffentlich nicht
Ojalá que no me mate este dolor
Hoffentlich bringt mich dieser Schmerz nicht um
De tantas cosas juntas por favor
Von so vielen Dingen zusammen, bitte
Pido perdón
Ich bitte um Verzeihung
Si esto es un karma acumulado
Wenn das angesammeltes Karma ist
Por las malas decisiones
Für die schlechten Entscheidungen
Que en mis veintitantos años he tomado
Die ich in meinen Zwanzigern getroffen habe
Quien diga que no
Wer sagt, dass nicht
Quien diga que no hay futuro nada sabe
Wer sagt, dass es keine Zukunft gibt, weiß nichts
El destino es impredecible
Das Schicksal ist unvorhersehbar
Pido perdón
Ich bitte um Verzeihung
Si estoy hiriendo sentimientos
Wenn ich Gefühle verletze
Pero yo también intento
Aber ich versuche auch
Encontrar una salida en este infierno
Einen Ausweg aus dieser Hölle zu finden
Ay que tierno
Ach, wie süß
Dijo la flaca de al lado
Sagte die dünne Frau nebenan
No se ha entеrado
Sie hat nicht mitbekommen
Que llevo tiempo sin tocar
Dass ich seit langem nicht mehr
Un cuеrpo entero
Einen ganzen Körper berührt habe
Un cuerpo entero
Einen ganzen Körper
Y no tengo derecho
Und ich habe kein Recht
A quejarme
Mich zu beklagen
Olvidarme
Vergessen
De la gente
Von den Leuten
Es lo que quiero
Ist das, was ich will
Y no me echan de menos
Und sie vermissen mich nicht
Estoy aparte
Ich bin abseits
No les gusta que uno sea sincero
Sie mögen es nicht, wenn man ehrlich ist
No tengo peros
Ich habe keine Einwände
Ya quiero crecer
Ich will endlich erwachsen werden
Antes que el mundo entero
Bevor die ganze Welt
Empiece a perecer
Anfängt zu vergehen
Ojalá que no
Hoffentlich nicht
Ojalá que nunca exista una razón
Hoffentlich gibt es niemals einen Grund
Para echarlo todo al abandono
Alles aufzugeben
Sin otra opción
Ohne eine andere Wahl
Para seguir en el camino
Um auf dem Weg zu bleiben
Que no sean tantos giros
Dass es nicht so viele Wendungen gibt
Solo los necesarios me imagino
Nur die notwendigen, stelle ich mir vor
Ay que lindo
Ach, wie schön
Dijo la flaca de al lado
Sagte die dünne Frau nebenan
No se ha enterado
Sie hat nicht mitbekommen
Que llevo tiempo sin tocar
Dass ich seit langem nicht mehr
Un cuerpo entero
Einen ganzen Körper berührt habe
Un cuerpo entero
Einen ganzen Körper
No tengo derecho
Ich habe kein Recht
A quejarme
Mich zu beklagen
Olvidarme
Vergessen
De la gente
Von den Leuten
Es lo que quiero
Ist das, was ich will
No me echan de menos
Sie vermissen mich nicht
Estoy aparte
Ich bin abseits
No les gusta que uno sea sincero
Sie mögen es nicht, wenn man ehrlich ist
No tengo peros
Ich habe keine Einwände
Ya quiero crecer
Ich will endlich erwachsen werden
Antes que el mundo entero
Bevor die ganze Welt
Empiece a perecer
Anfängt zu vergehen
Y por momentos
Und manchmal
Tiendo a alzar la voz
Neige ich dazu, meine Stimme zu erheben
No puedo quedarme quieto
Ich kann nicht still stehen bleiben
Viéndote mujer
Wenn ich dich sehe, Frau





Writer(s): Camilo Castillo


Attention! Feel free to leave feedback.