Lyrics and translation Maylyn - Go Your Own Way
Loving
you
isn't
the
right
thing
to
do.
Любить
тебя
- это
неправильно.
How
can
I
ever
change
things
that
I
feel?
Как
я
могу
изменить
то,
что
чувствую?
If
I
could,
maybe
I'd
give
you
my
world.
Если
бы
я
мог,
возможно,
я
бы
отдал
тебе
свой
мир.
How
can
I
when
you
won't
take
it
from
me?
Как
я
могу,
если
ты
не
заберешь
его
у
меня?
You
can
go
your
own
way
(go
your
own
way).
Ты
можешь
идти
своей
дорогой
(идти
своей
дорогой).
You
can
call
it
another
lonely
day.
Ты
можешь
назвать
это
еще
одним
одиноким
днем.
You
can
go
your
own
way
(go
your
own
way).
Ты
можешь
идти
своей
дорогой
(идти
своей
дорогой).
Tell
me
why
everything
turned
around.
Скажи
мне,
почему
все
изменилось.
Packing
up,
shacking
up's
all
you
wanna
do.
Паковать
вещи,
тусоваться-это
все,
что
ты
хочешь.
If
I
could,
baby,
I'd
give
you
my
world.
Если
бы
я
мог,
детка,
я
бы
отдал
тебе
свой
мир.
Open
up,
everything's
waiting
for
you.
Откройся,
все
ждет
тебя.
You
can
go
your
own
way
(go
your
own
way).
Ты
можешь
идти
своей
дорогой
(идти
своей
дорогой).
You
can
call
it
another
lonely
day.
Ты
можешь
назвать
это
еще
одним
одиноким
днем.
You
can
go
your
own
way
(go
your
own
way).
Ты
можешь
идти
своей
дорогой
(идти
своей
дорогой).
Go
your,
baby,
go
your
own
way.
Иди
своей
дорогой,
детка,
иди
своей
дорогой.
Go
your,
baby,
go
your
own
way.
Иди
своей
дорогой,
детка,
иди
своей
дорогой.
Go
your,
baby.
Иди
своей
дорогой,
детка.
Go
your,
baby.
Иди
своей
дорогой,
детка.
Go
your,
baby,
go
your
own
way.
Иди
своей
дорогой,
детка,
иди
своей
дорогой.
Go
your,
baby,
go
your
own
way.
Иди
своей
дорогой,
детка,
иди
своей
дорогой.
Go
your,
baby.
Иди
своей
дорогой,
детка.
Just
go
your,
baby.
Просто
иди
своей
дорогой,
детка.
You
can
go
your
own
way
(go
your
own
way).
Ты
можешь
идти
своей
дорогой
(идти
своей
дорогой).
You
can
call
it
another
lonely
day.
Ты
можешь
назвать
это
еще
одним
одиноким
днем.
You
can
go
your
own
way
(go
your
own
way).
Ты
можешь
идти
своей
дорогой
(идти
своей
дорогой).
You
can
call
it
another
lonely
day.
Ты
можешь
назвать
это
еще
одним
одиноким
днем.
You
can
go
your
own
way
(go
your
own
way).
Ты
можешь
идти
своей
дорогой
(идти
своей
дорогой).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lindsey Buckingham
Attention! Feel free to leave feedback.