Lyrics and translation Maylyn - Go Your Own Way
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Go Your Own Way
Иди Своей Дорогой
Loving
you
isn't
the
right
thing
to
do.
Любить
тебя
— неправильно.
How
can
I
ever
change
things
that
I
feel?
Как
мне
изменить
свои
чувства?
If
I
could,
maybe
I'd
give
you
my
world.
Если
бы
могла,
я
бы
отдала
тебе
весь
мир.
How
can
I
when
you
won't
take
it
from
me?
Но
как,
если
ты
не
примешь
его
от
меня?
You
can
go
your
own
way
(go
your
own
way).
Ты
можешь
идти
своей
дорогой
(идти
своей
дорогой).
You
can
call
it
another
lonely
day.
Можешь
назвать
это
очередным
одиноким
днем.
You
can
go
your
own
way
(go
your
own
way).
Ты
можешь
идти
своей
дорогой
(идти
своей
дорогой).
Tell
me
why
everything
turned
around.
Скажи
мне,
почему
все
изменилось.
Packing
up,
shacking
up's
all
you
wanna
do.
Собираешь
вещи,
переезжаешь
— вот
все,
чего
ты
хочешь.
If
I
could,
baby,
I'd
give
you
my
world.
Если
бы
могла,
милый,
я
бы
отдала
тебе
весь
мир.
Open
up,
everything's
waiting
for
you.
Откройся,
все
ждет
тебя.
You
can
go
your
own
way
(go
your
own
way).
Ты
можешь
идти
своей
дорогой
(идти
своей
дорогой).
You
can
call
it
another
lonely
day.
Можешь
назвать
это
очередным
одиноким
днем.
You
can
go
your
own
way
(go
your
own
way).
Ты
можешь
идти
своей
дорогой
(идти
своей
дорогой).
Go
your,
baby,
go
your
own
way.
Иди
своей,
милый,
иди
своей
дорогой.
Go
your,
baby,
go
your
own
way.
Иди
своей,
милый,
иди
своей
дорогой.
Go
your,
baby.
Иди
своей,
милый.
Go
your,
baby.
Иди
своей,
милый.
Go
your,
baby,
go
your
own
way.
Иди
своей,
милый,
иди
своей
дорогой.
Go
your,
baby,
go
your
own
way.
Иди
своей,
милый,
иди
своей
дорогой.
Go
your,
baby.
Иди
своей,
милый.
Just
go
your,
baby.
Просто
иди
своей,
милый.
You
can
go
your
own
way
(go
your
own
way).
Ты
можешь
идти
своей
дорогой
(идти
своей
дорогой).
You
can
call
it
another
lonely
day.
Можешь
назвать
это
очередным
одиноким
днем.
You
can
go
your
own
way
(go
your
own
way).
Ты
можешь
идти
своей
дорогой
(идти
своей
дорогой).
You
can
call
it
another
lonely
day.
Можешь
назвать
это
очередным
одиноким
днем.
You
can
go
your
own
way
(go
your
own
way).
Ты
можешь
идти
своей
дорогой
(идти
своей
дорогой).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lindsey Buckingham
Attention! Feel free to leave feedback.