Lyrics and German translation MAYOT - мотылёк
Я
иду
на
свет
(свет),
он
укажет
путь
Ich
gehe
zum
Licht
(Licht),
es
wird
den
Weg
weisen
Дорога
к
тебе
(к
тебе)
меня
приведёт
Der
Weg
zu
dir
(zu
dir)
wird
mich
führen
Мотылёк
(мотылёк)
Nachtfalter
(Nachtfalter)
(Ищу
тебя.
Что?)
(Suche
dich.
Was?)
В
полной
темноте
(а)
ничего
вокруг
In
völliger
Dunkelheit
(ah)
nichts
um
mich
herum
Я
хочу
к
тебе
(к
тебе)
скорее-скорее
Ich
will
zu
dir
(zu
dir)
schneller,
schneller
Мотылёк
(мотылёк)
Nachtfalter
(Nachtfalter)
Я
ослеплён
твоей
яркостью
(воу)
Ich
bin
geblendet
von
deiner
Helligkeit
(wow)
Ради
этого
момента
я
жил
(я
жил)
Für
diesen
Moment
habe
ich
gelebt
(ich
habe
gelebt)
Последний
полёт
над
пропастью
(эй)
Den
letzten
Flug
über
dem
Abgrund
(hey)
Вместе
с
тобою
мы
совершим
(с
тобою)
Werden
wir
zusammen
mit
dir
vollziehen
(mit
dir)
Ночь,
я
прошу,
давай,
зови
меня
(давай)
Nacht,
ich
bitte
dich,
komm,
ruf
mich
(komm)
Хочу
успеть,
а
то
другие
полетят
(пока
их
нет)
Ich
will
es
schaffen,
bevor
die
anderen
fliegen
(bevor
sie
da
sind)
Чувствую
я
уже
где-то
близко
(близко)
Ich
fühle,
ich
bin
schon
irgendwo
in
der
Nähe
(in
der
Nähe)
Сильное
ощущение
риска
(оба)
Ein
starkes
Gefühl
des
Risikos
(beide)
Я
иду
на
свет
(свет),
он
укажет
путь
Ich
gehe
zum
Licht
(Licht),
es
wird
den
Weg
weisen
Дорога
к
тебе
(к
тебе)
меня
приведёт
Der
Weg
zu
dir
(zu
dir)
wird
mich
führen
Мотылёк
(мотылёк)
Nachtfalter
(Nachtfalter)
(Ищу
тебя.
Что?)
(Suche
dich.
Was?)
В
полной
темноте
(а)
ничего
вокруг
In
völliger
Dunkelheit
(ah)
nichts
um
mich
herum
Я
хочу
к
тебе
(к
тебе)
скорее-скорее
Ich
will
zu
dir
(zu
dir)
schneller,
schneller
Мотылёк
(мотылёк)
Nachtfalter
(Nachtfalter)
Без
тебя
так
трудно
(трудно)
Ohne
dich
ist
es
so
schwer
(schwer)
Но
с
тобой
смертельно
Aber
mit
dir
ist
es
tödlich
Обман
или
нет,
узнать
не
успею
(а-а)
Täuschung
oder
nicht,
ich
werde
es
nicht
erfahren
(ah-ah)
Могу
или
не
могу
быть
рядом
с
нею
(рядом)
Ob
ich
in
ihrer
Nähe
sein
kann
oder
nicht
(in
der
Nähe)
Этот
свет
белый
как
снег
(снег)
Dieses
Licht
ist
weiß
wie
Schnee
(Schnee)
Прикосновение
даст
мне
ответ
(ага)
Eine
Berührung
wird
mir
die
Antwort
geben
(aha)
И
вот
я
ослеп,
когда
ты
рядом
(что?)
Und
jetzt
bin
ich
blind,
wenn
du
in
der
Nähe
bist
(was?)
Моё
бездыханное
тело
летит
как
тряпка
(вниз)
Mein
lebloser
Körper
fliegt
wie
ein
Lappen
(runter)
Вот
он
(эй)
— поцелуй
с
полом
(сука)
Da
ist
er
(hey)
– der
Kuss
mit
dem
Boden
(Mist)
Любовь
— это
больно,
навсегда
понял
(оба)
Liebe
tut
weh,
das
habe
ich
für
immer
verstanden
(beide)
Я
иду
на
свет
(свет),
он
укажет
путь
Ich
gehe
zum
Licht
(Licht),
es
wird
den
Weg
weisen
Дорога
к
тебе
(к
тебе)
меня
приведёт
Der
Weg
zu
dir
(zu
dir)
wird
mich
führen
Мотылёк
(мотылёк)
Nachtfalter
(Nachtfalter)
(Ищу
тебя.
Что?)
(Suche
dich.
Was?)
В
полной
темноте
(а)
ничего
вокруг
In
völliger
Dunkelheit
(ah)
nichts
um
mich
herum
Я
хочу
к
тебе
(к
тебе)
скорее-скорее
Ich
will
zu
dir
(zu
dir)
schneller,
schneller
Мотылёк
(мотылёк)
Nachtfalter
(Nachtfalter)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): никитин артем геннадьевич, ефимов никита рамилевич
Album
Мотылёк
date of release
14-07-2023
Attention! Feel free to leave feedback.