На моём месте
An meiner Stelle
А-а-а
(What?)
А-а-а
(What?)
Знаю,
ты
бы
хотел
быть
на
моём
месте
(whysee;
На
моём
месте,
ага)
Ich
weiß,
du
wärst
gern
an
meiner
Stelle
(whysee;
An
meiner
Stelle,
aha)
Знаю,
ты
бы
хотел
быть
на
моём
месте
(На
моём
месте,
эй)
Ich
weiß,
du
wärst
gern
an
meiner
Stelle
(An
meiner
Stelle,
ey)
Знаю,
ты
бы
хотел
быть
на
моём
месте
(Ты
бы
хотел,
у)
Ich
weiß,
du
wärst
gern
an
meiner
Stelle
(Du
würdest
wollen,
u)
Знаю,
ты
бы
хотел
быть
на
моём
месте
(На
моём
месте,
let's
go)
Ich
weiß,
du
wärst
gern
an
meiner
Stelle
(An
meiner
Stelle,
let's
go)
Полюбил
деньги,
теперь
мы
вместе
(Купюры)
Ich
habe
das
Geld
lieben
gelernt,
jetzt
sind
wir
zusammen
(Scheine)
Раньше
делал
слабо,
а
теперь
вообще
песня
(Вообще
песня)
Früher
war's
schwach,
aber
jetzt
ist
es
ein
Hit
(Ein
echter
Hit)
Каждый
может
базарить,
но
я
люблю
действия
(Люблю)
Jeder
kann
reden,
aber
ich
liebe
Taten
(Liebe)
На
мне
таблетка,
потому
что
действует
(Таблы)
Ich
hab
'ne
Pille
genommen,
weil
sie
wirkt
(Pillen)
Могу
навесить
и
закрутить,
мне
надо
в
сборную
(Футбол)
Ich
kann
ausholen
und
schlenzen,
ich
gehöre
in
die
Nationalmannschaft
(Fußball)
Принял
ещё
одну
таблетку
— я
принял
повторную
(Ещё)
Ich
hab
noch
eine
Pille
genommen
– eine
Wiederholung
(Noch
eine)
Во
вторник
я
ебу
суку,
я
скучаю
по
вторнику
(Скучаю)
Am
Dienstag
ficke
ich
eine
Schlampe,
ich
vermisse
den
Dienstag
(Ich
vermisse)
Потом
ебу
индустрию
и
опять
скучаю
по
вторнику
(По
вторнику,
эй)
Dann
ficke
ich
die
Industrie
und
vermisse
wieder
den
Dienstag
(Den
Dienstag,
ey)
Знаю,
ты
бы
хотел
быть
на
моём
месте
(На
моём
месте,
ага)
Ich
weiß,
du
wärst
gern
an
meiner
Stelle
(An
meiner
Stelle,
aha)
Знаю,
ты
бы
хотел
быть
на
моём
месте
(На
моём
месте,
эй)
Ich
weiß,
du
wärst
gern
an
meiner
Stelle
(An
meiner
Stelle,
ey)
Знаю,
ты
бы
хотел
быть
на
моём
месте
(Ты
бы
хотел,
у)
Ich
weiß,
du
wärst
gern
an
meiner
Stelle
(Du
würdest
wollen,
u)
Знаю,
ты
бы
хотел
быть
на
моём
месте
(На
моём
месте,
let's
go)
Ich
weiß,
du
wärst
gern
an
meiner
Stelle
(An
meiner
Stelle,
let's
go)
Знаю,
ты
бы
хотел
быть
на
моём
месте
(На
моём
месте,
ага)
Ich
weiß,
du
wärst
gern
an
meiner
Stelle
(An
meiner
Stelle,
aha)
Знаю,
ты
бы
хотел
быть
на
моём
месте
(На
моём
месте,
эй)
Ich
weiß,
du
wärst
gern
an
meiner
Stelle
(An
meiner
Stelle,
ey)
Знаю,
ты
бы
хотел
быть
на
моём
месте
(Ты
бы
хотел,
у)
Ich
weiß,
du
wärst
gern
an
meiner
Stelle
(Du
würdest
wollen,
u)
Знаю,
ты
бы
хотел
быть
на
моём
месте
(На
моём
месте,
let's
go)
Ich
weiß,
du
wärst
gern
an
meiner
Stelle
(An
meiner
Stelle,
let's
go)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): никитин артем геннадьевич, иванов константин иванович
Attention! Feel free to leave feedback.