Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
like
guns
over
roses
Ich
mag
Waffen
mehr
als
Rosen
Knifes
over
feathers
Messer
statt
Federn
A
gangster
down
for
whatever,
ride
or
die
with
me
Ein
Gangster
zu
allem
bereit,
reite
oder
stirb
mit
mir
Give
it
to
me
give
it
to
me
give
it
to
me
baby
Gib
es
mir
gib
es
mir
gib
es
mir
Baby
I
promise
you
won't
let
go
of
me
Ich
verspreche,
du
wirst
mich
nicht
loslassen
Cause
I'm
not
easy
to
get
(and
you
like
it)
Denn
ich
bin
nicht
leicht
zu
kriegen
(und
du
magst
es)
I
focus
on
my
bag
(and
you
like
it)
Ich
konzentriere
mich
auf
mein
Geld
(und
du
magst
es)
I
do
things
my
own
way
(and
you
like
it)
Ich
mache
Dinge
auf
meine
Art
(und
du
magst
es)
Pussy
fairy
like
Jhene
(and
he
likes
it)
Pussy
Fee
wie
Jhene
(und
er
mag
es)
Let
go
of
your
shyness
show
me
that
you
can
be
bold
Lass
deine
Schüchternheit
los,
zeig
mir
dass
du
mutig
sein
kannst
I
ain't
got
no
patience
so
you
better
not
be
slow
Ich
habe
keine
Geduld,
also
sei
nicht
langsam
He
be
thinking
mind
tricks
work
on
me
and
it
shows
Er
denkt
Gedankenspiele
wirken
bei
mir
und
es
zeigt
Let
him
think
that
he
the
boss
Lass
ihn
denken
er
ist
der
Chef
And
leave
at
the
right
time
Und
geh
zur
richtigen
Zeit
Just
leave
at
the
right
time
Geh
einfach
zur
richtigen
Zeit
And
leave
at
the
right
time
Und
geh
zur
richtigen
Zeit
Just
leave
at
the
right
time
Geh
einfach
zur
richtigen
Zeit
I
don't
mind
if
you
look
all
the
way
down
my
thighs
Mir
egal
wenn
du
an
meinen
Oberschenkeln
hinunterschaust
I
keep
your
black
card
and
I
got
you
hypnotised
Ich
behalte
deine
schwarze
Karte
und
hypnotisiere
dich
You're
so
predictable
I
don't
have
to
improvise
Du
bist
so
vorhersehbar,
ich
brauche
nicht
zu
improvisieren
I'll
play
like
you'll
know
me
at
the
end
of
the
night
Ich
tue
als
würdest
du
mich
am
Ende
der
Nacht
kennen
If
you
ask
me
what
I
did
I
just
played
cute
and
shy
Wenn
du
fragst
was
ich
tat,
ich
spielte
süß
und
schüchtern
That's
the
easiest
way
to
fuck
up
a
man's
mind
Das
ist
der
einfachste
Weg
den
Verstand
eines
Mannes
zu
ruinieren
But
don't
forget
to
keep
you
heart
on
your
side
Vergiss
aber
nicht
dein
Herz
bei
dir
zu
behalten
Just
pretend
you're
down
for
him
Tu
nur
so
als
wärst
du
für
ihn
interessiert
And
leave
at
the
right
time
Und
geh
zur
richtigen
Zeit
Just
leave
at
the
right
time
Geh
einfach
zur
richtigen
Zeit
And
leave
at
the
right
time
Und
geh
zur
richtigen
Zeit
Just
leave
at
the
right
time
Geh
einfach
zur
richtigen
Zeit
Now
you
realise
you've
been
played
Jetzt
merkst
du
dass
du
getäuscht
wurdest
Now
you
gotta
deal
with
the
pain
Jetzt
musst
du
mit
dem
Schmerz
umgehen
I
don't
need
you,
don't
need
a
man
Ich
brauche
dich
nicht,
brauche
keinen
Mann
I
know
I'm
being
mean
but
get
the
fuck
out
my
way
Ich
weiß
ich
bin
gemein
aber
verschwinde
aus
meinem
Weg
Yeah
it's
time
Ja
es
ist
Zeit
Yeah
it's
time
Ja
es
ist
Zeit
And
leave
at
the
right
time
Und
geh
zur
richtigen
Zeit
Just
leave
at
the
right
time
Geh
einfach
zur
richtigen
Zeit
And
leave
at
the
right
time
Und
geh
zur
richtigen
Zeit
Just
leave
at
the
right
time
Geh
einfach
zur
richtigen
Zeit
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Maïa Vercelletto
Attention! Feel free to leave feedback.