Lyrics and translation MB - Droga
À
zéro,
à
zéro,
à
zéro
С
нуля,
с
нуля,
с
нуля
Oh,
oh,
oh,
ça
veut
la
vida
loca,
tombé
dans
la
droga,
merde
Ох,
ох,
ох,
они
хотят
безумной
жизни,
влипли
в
наркоту,
чёрт
Oh,
oh,
oh,
c'est
callate
la
boca
si
y'a
pas
d'avocat,
ouais
Ох,
ох,
ох,
это
"заткнись",
если
нет
адвоката,
ага
Dis-leur
que
j'les
baise,
arrête
par
chez
nous
c'est
normal
Скажи
им,
что
я
их
трахаю,
перестань,
у
нас
это
нормально
Oh,
oh,
oh,
j'ai
raconté
mes
rêves,
les
ennemis
en
font
des
cauchemars
Ох,
ох,
ох,
я
рассказал
о
своих
мечтах,
враги
превращают
их
в
кошмары
Oh,
oh,
oh,
ça
veut
la
vida
loca,
tombé
dans
la
droga,
merde
Ох,
ох,
ох,
они
хотят
безумной
жизни,
влипли
в
наркоту,
чёрт
Oh,
oh,
oh,
c'est
callate
la
boca
si
y'a
pas
d'avocat,
ouais
Ох,
ох,
ох,
это
"заткнись",
если
нет
адвоката,
ага
Oh,
oh,
oh,
dis-leur
que
j'les
baise,
[?]
par
chez
nous
c'est
normal
Ох,
ох,
ох,
скажи
им,
что
я
их
трахаю,
[?]
у
нас
это
нормально
Oh,
oh,
oh,
j'ai
raconté
mes
rêves,
les
ennemis
en
font
des
cauchemars
Ох,
ох,
ох,
я
рассказал
о
своих
мечтах,
враги
превращают
их
в
кошмары
Chemin
courageux
et
pas
téméraire
Путь
смелый,
а
не
безрассудный
Rataille,
tu
pensais
venir
me
gâter
mes
rêves
(Ouais,
ouais)
Крыса,
ты
думала
испортить
мои
мечты
(Ага,
ага)
Demain
on
te
verra
pas
te
lever
comme
le
Завтра
тебя
не
увидят
встающим,
как
того
Professeur
qui
disait
que
j'étais
un
mauvais
élève
Учителя,
который
говорил,
что
я
плохой
ученик
Faut
les
nerfs
de
la
guerre
dans
les
poches
Нужны
нервы
войны
в
карманах
Quand
t'as
fini
par
terre,
nous
on
a
pris
des
sales
sommes
Когда
ты
закончил
на
дне,
мы
взяли
грязные
суммы
On
sait
que
les
balles
s'perdent
Мы
знаем,
что
пули
теряются
La
vie
c'est
pas
du
basket,
j'ai
pas
la
vie
parfaite
Жизнь
- это
не
баскетбол,
у
меня
не
идеальная
жизнь
T'es
tombé
dans
la
droga,
droga
Ты
влипла
в
наркоту,
наркоту
Tu
faisais
le
Casanova
pour
une
puta
Ты
строила
из
себя
Казанову
для
шлюхи
T'as
eu
c'que
tu
mérites,
7alab
Ты
получила
то,
что
заслужила,
позор
Tu
faisais
le
viril,
mais
ça
paraît
Ты
строила
из
себя
мужика,
но
это
видно
T'es
tombé
dans
la
droga,
droga
Ты
влипла
в
наркоту,
наркоту
Tu
faisais
le
Casanova
pour
une
puta
Ты
строила
из
себя
Казанову
для
шлюхи
T'as
eu
c'que
tu
mérites,
7alab
Ты
получила
то,
что
заслужила,
позор
Tu
faisais
le
viril,
mais
ça
paraît
Ты
строила
из
себя
мужика,
но
это
видно
Oh,
oh,
oh,
ça
veut
la
vida
loca,
tombé
dans
la
droga,
merde
Ох,
ох,
ох,
они
хотят
безумной
жизни,
влипли
в
наркоту,
чёрт
Oh,
oh,
oh,
c'est
callate
la
boca
si
y'a
pas
d'avocat,
ouais
Ох,
ох,
ох,
это
"заткнись",
если
нет
адвоката,
ага
Dis-leur
que
j'les
baise,
arrête
par
chez
nous
c'est
normal
Скажи
им,
что
я
их
трахаю,
перестань,
у
нас
это
нормально
Oh,
oh,
oh,
j'ai
raconté
mes
rêves,
les
ennemis
en
font
des
cauchemars
Ох,
ох,
ох,
я
рассказал
о
своих
мечтах,
враги
превращают
их
в
кошмары
Oh,
oh,
oh,
ça
veut
la
vida
loca,
tombé
dans
la
droga,
merde
Ох,
ох,
ох,
они
хотят
безумной
жизни,
влипли
в
наркоту,
чёрт
Oh,
oh,
oh,
c'est
callate
la
boca
si
y'a
pas
d'avocat,
ouais
Ох,
ох,
ох,
это
"заткнись",
если
нет
адвоката,
ага
Oh,
oh,
oh,
dis-leur
que
j'les
baise,
[?]
par
chez
nous
c'est
normal
Ох,
ох,
ох,
скажи
им,
что
я
их
трахаю,
[?]
у
нас
это
нормально
Oh,
oh,
oh,
j'ai
raconté
mes
rêves,
les
ennemis
en
font
des
cauchemars
Ох,
ох,
ох,
я
рассказал
о
своих
мечтах,
враги
превращают
их
в
кошмары
L'équipe
arrive
comme
un
9mm
Команда
приходит
как
9мм
Baby
reste
loin
de
moi,
j'vais
braquer
ton
cœur
Детка,
держись
от
меня
подальше,
я
ограблю
твоё
сердце
Faudra
établir
un
bon
périmètre
Придётся
установить
хороший
периметр
3ami
pour
le
kob,
on
sera
toujours
à
l'heure
Братан,
за
косяк,
мы
всегда
будем
вовремя
Frérot,
c'est
comme
d'hab,
on
aime
les
choses
simples
Братан,
это
как
обычно,
мы
любим
простые
вещи
Si
t'as
pas
de
soldats,
tu
verras
que
les
putes
t'laissent
Если
у
тебя
нет
солдат,
ты
увидишь,
что
шлюхи
тебя
бросят
Je
mène
mon
combat
avec
un
cran
d'arrêt
Я
веду
свой
бой
с
предохранителем
Tu
sais
que
personne
m'arrête
et
tu
m'parles
de
justesse
Ты
знаешь,
что
меня
никто
не
остановит,
а
ты
говоришь
мне
о
справедливости
Arrête
ton
cinéma-cinéma,
t'as
jamais
vu
le
quartier
Прекрати
свой
спектакль,
ты
никогда
не
видела
район
De
quoi
tu
parles,
s'il-vous-plait
ferme
la
caméra
О
чём
ты
говоришь,
пожалуйста,
закрой
камеру
C'est
fini,
ya
yema,
ya
yema,
ton
fils
a
grandi
Всё
кончено,
мамуля,
мамуля,
твой
сын
вырос
Plus
le
temps
de
faire
le
tour,
je
saute
les
barricades
Больше
нет
времени
ходить
кругами,
я
перепрыгиваю
баррикады
Et
quand
j'avais
la
dalle,
y'avait
personne
И
когда
я
был
голоден,
никого
не
было
рядом
Maintenant
que
j'suis
sur
la
table,
frérot
tout
l'monde
me
questionne
Теперь,
когда
я
на
коне,
братан,
все
меня
расспрашивают
En
plus,
ça
persiste,
flow
d'une
perceuse
Более
того,
это
продолжается,
флоу
дрели
Kho,
l'équipe
c'est
le
Brésil,
on
fait
jouer
les
danseuses
Брат,
команда
- это
Бразилия,
мы
заставляем
танцовщиц
играть
Ça
finit
mal,
pas
de
rôle
de
cinéma
(Hé,
oh)
Это
плохо
кончается,
никаких
ролей
в
кино
(Эй,
ох)
Des
hommes
véritables
Настоящие
мужчины
Qu'est-ce
qu'on
ferait
pour
du
cash
(Hé,
oh)
Что
бы
мы
сделали
за
деньги
(Эй,
ох)
Ça
finit
mal,
pas
de
rôle
de
cinéma
(Hé,
oh)
Это
плохо
кончается,
никаких
ролей
в
кино
(Эй,
ох)
Des
hommes
véritables
Настоящие
мужчины
Qu'est-ce
qu'on
ferait
pour
du
cash
(Hé,
oh)
Что
бы
мы
сделали
за
деньги
(Эй,
ох)
Oh,
oh,
oh,
ça
veut
la
vida
loca,
tombé
dans
la
droga,
merde
Ох,
ох,
ох,
они
хотят
безумной
жизни,
влипли
в
наркоту,
чёрт
Oh,
oh,
oh,
c'est
callate
la
boca
si
y'a
pas
d'avocat,
ouais
Ох,
ох,
ох,
это
"заткнись",
если
нет
адвоката,
ага
Oh,
oh,
oh,
dis-leur
que
j'les
baise,
[?]
par
chez
nous
c'est
normal
Ох,
ох,
ох,
скажи
им,
что
я
их
трахаю,
[?]
у
нас
это
нормально
Oh,
oh,
oh,
j'ai
raconté
mes
rêves,
les
ennemis
en
font
des
cauchemars
Ох,
ох,
ох,
я
рассказал
о
своих
мечтах,
враги
превращают
их
в
кошмары
Oh,
oh,
oh,
ça
veut
la
vida
loca,
tombé
dans
la
droga,
merde
Ох,
ох,
ох,
они
хотят
безумной
жизни,
влипли
в
наркоту,
чёрт
Oh,
oh,
oh,
c'est
callate
la
boca
si
y'a
pas
d'avocat,
ouais
Ох,
ох,
ох,
это
"заткнись",
если
нет
адвоката,
ага
Dis-leur
que
j'les
baise,
arrête
par
chez
nous
c'est
normal
Скажи
им,
что
я
их
трахаю,
перестань,
у
нас
это
нормально
Oh,
oh,
oh,
j'ai
raconté
mes
rêves,
les
ennemis
en
font
des
cauchemars
Ох,
ох,
ох,
я
рассказал
о
своих
мечтах,
враги
превращают
их
в
кошмары
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lens Dupuy, Mb
Album
À zéro
date of release
20-03-2020
Attention! Feel free to leave feedback.