Lyrics and translation MB - Marre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il
s'est
laissé
tomber
Он
позволил
себе
упасть
Il
s'est
laissé
tomber
Он
позволил
себе
упасть
Dans
vie,
il
en
avait
marre
Жизнью
он
был
сыт
по
горло
De
sa
vie,
il
en
avait
marre
Своей
жизнью
он
был
сыт
по
горло
Dans
le
vide,
il
s'est
laissé
tomber
В
пустоту
он
позволил
себе
упасть
Mon
ami,
il
en
avait
des
cauchemars
Друг
мой,
ему
снились
кошмары
Quoiqu'on
dise
sa
vision
a
changée
Что
бы
ни
говорили,
его
взгляд
на
мир
изменился
Mama,
mama,
sur
ton
fils
on
garde
aucun
dossier
Мама,
мама,
на
твоего
сына
нет
никакого
досье
Des
vrais
gars,
c'est
très
rare
Настоящих
парней
очень
мало
Ça
trahis
sur
le
champ,
pourtant
il
y
aura
pas
de
blé
Предают
сразу,
хотя
денег
не
будет
La
drogue
l'a
pris
en
otage
Наркотики
взяли
его
в
заложники
Ses
parents
le
trouve
pas
normal
(pas
normal)
Родители
считают
его
ненормальным
(ненормальным)
Il
arrive
toujours
en
retard
Он
всегда
опаздывает
Il
finit
par
esquiver
les
classes,
esquiver
les
classes
В
итоге
он
прогуливает
уроки,
прогуливает
уроки
Il
ne
répond
jamais
aux
appels
Он
никогда
не
отвечает
на
звонки
Presque
à
tout
le
monde
il
doit
des
dettes
Почти
всем
он
должен
Il
connaît
le
goût
de
l'échec
Он
знает
вкус
поражения
C'est
plus
de
victoire
que
de
défaites
Побед
больше,
чем
поражений
Aux
femmes,
ils
sortent
que
des
disquettes
Женщинам
он
говорит
только
ерунду
Il
prie
quand
tout
va
mal,
il
reste
dans
le
doute
Он
молится,
когда
все
плохо,
он
остается
в
сомнениях
Il
a
beau
tourner
la
page
le
mal
est
sur
sa
route
Он
пытается
перевернуть
страницу,
но
зло
на
его
пути
Personne
n'est
là
pour
lui,
ici
c'est
chacun
pour
soi
Никого
нет
рядом
с
ним,
здесь
каждый
сам
за
себя
Il
a
plus
le
goût
de
poursuivre,
il
en
a
marre
de
tout
ça
У
него
больше
нет
желания
продолжать,
он
устал
от
всего
этого
Au
départ,
il
avait
un
million
de
reufs
Сначала
у
него
был
миллион
друзей
Aré
maintenant
de
la
chambre,
il
sort
pas
Теперь
он
не
выходит
из
комнаты
On
lui
a
dit
que
c'était
marche
ou
crève
Ему
сказали,
что
это
пан
или
пропал
Il
navigue,
on
sait
qu'il
m'écoute
pas
Он
плывет
по
течению,
мы
знаем,
что
он
нас
не
слушает
Il
s'est
laissé
tomber,
yeah
yeah,
yeah
yeah
Он
позволил
себе
упасть,
да,
да,
да,
да
Dans
la
vie,
il
en
avait
marre,
yeah
Жизнью
он
был
сыт
по
горло,
да
Dans
le
vide
il
s'est
laissé
tomber,
ya
ya
В
пустоту
он
позволил
себе
упасть,
да,
да
De
sa
vie
il
en
avait
marre,
ya
ya
ya
Своей
жизнью
он
был
сыт
по
горло,
да,
да,
да
Quoiqu'on
dise
sa
vision
a
changée,
ya
ya
ya
Что
бы
ни
говорили,
его
взгляд
на
мир
изменился,
да,
да,
да
Sur
ton
fils
on
garde
aucun
dossier,
ya
ya
ya
На
твоего
сына
нет
никакого
досье,
да,
да,
да
Au
début
elle
était
si
belle,
avait
de
croiser
Lucifer
(Lucifer)
Вначале
она
была
так
прекрасна,
пока
не
встретила
Люцифера
(Люцифера)
Et
tous
ses
amis
si
fidèles,
sur
elle
nous
raconte
pleins
de
mystères
(mystères)
И
все
ее
друзья,
такие
верные,
рассказывают
о
ней
множество
тайн
(тайн)
Depuis
qu'on
l'a
connu
elle
a
changé
de
visage
С
тех
пор
как
мы
ее
узнали,
ее
лицо
изменилось
Elle
a
touché
la
coco,
elle
est
devenue
trop
bizarre
Она
попробовала
кокаин,
она
стала
слишком
странной
Elle
voulait
voir
Ibiza
Она
хотела
увидеть
Ибицу
Elle
a
fini
presque
morte
dans
un
coin
de
la
town
Она
закончила
почти
мертвой
в
углу
города
Elle
a
passé
son
temps
à
fuir
la
réalité,
elle
est
devenue
tentante
(tentante)
Она
все
время
бежала
от
реальности,
она
стала
соблазнительной
(соблазнительной)
Tous
les
jours
elle
consomme
Каждый
день
она
употребляет
Les
soirs
elle
voit
se
piquer,
cachée
dans
sa
chambre
(cachée
dans
sa
chambre)
По
вечерам
она
видит,
как
колются,
спрятавшись
в
своей
комнате
(спрятавшись
в
своей
комнате)
Elle
veut
pas
se
voiler
la
face
Она
не
хочет
обманывать
себя
Mais
son
mec
l'a
défigurée,
elle
a
plusieurs
fracturent
(plusieurs
fracturent)
Но
ее
парень
изуродовал
ее,
у
нее
несколько
переломов
(несколько
переломов)
C'est
pas
facile
Это
нелегко
Bienvenue
dans
la
vie
d'adulte,
les
problèmes
les
facturent
Добро
пожаловать
во
взрослую
жизнь,
проблемы
выставляют
им
счет
Les
problèmes
les
facturent,
les
problèmes
les
facturent
Проблемы
выставляют
им
счет,
проблемы
выставляют
им
счет
De
lui
elle
avait
marre,
prisonnière
de
son
couple
Она
устала
от
него,
она
была
пленницей
своих
отношений
Elle
a
monté
les
étages
et
elle
perd
son
souffle
Она
поднимается
по
лестнице
и
задыхается
Toutes
les
nuits
elle
dort
mal,
elle
ne
voit
que
des
soucis
Каждую
ночь
она
плохо
спит,
она
видит
только
проблемы
Tout
le
monde
lui
fait
du
chantage
elle
a
plus
le
choix
de
partir
Все
ее
шантажируют,
у
нее
нет
выбора,
кроме
как
уйти
Ses
souvenirs
la
rattrapent,
elle
s'est
dit
qu'elle
était
mieux
avant
Ее
воспоминания
настигают
ее,
она
думает,
что
раньше
было
лучше
Elle
a
voulu
revenir
s'asseoir
à
sa
table
Она
хотела
вернуться
и
сесть
за
свой
стол
Mais
le
temps
vaut
plus
que
de
l'argent
Но
время
дороже
денег
Il
s'est
laissé
tomber,
yeah
yeah,
yeah
yeah
Он
позволил
себе
упасть,
да,
да,
да,
да
Dans
la
vie,
il
en
avait
marre,
yeah
Жизнью
он
был
сыт
по
горло,
да
De
sa
vie
elle
en
avait
marre,
ya
ya
ya
Своей
жизнью
она
была
сыта
по
горло,
да,
да,
да
Dans
le
vide
elle
s'est
laissé
tomber,
ya
ya
ya
В
пустоту
она
позволила
себе
упасть,
да,
да,
да
Toutes
les
nuits
elle
en
avait
des
cauchemars,
ya
ya
ya
Каждую
ночь
ей
снились
кошмары,
да,
да,
да
Son
mari
a
fini
par
la
tromper,
ya
ya
ya
Ее
муж
в
конце
концов
ей
изменил,
да,
да,
да
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mb, Toosik
Album
À zéro
date of release
20-03-2020
Attention! Feel free to leave feedback.