MB1000 - Kalter Schweiß - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation MB1000 - Kalter Schweiß




Kalter Schweiß
Cold Sweat
Es fliesst literweise kalter Schweiss, spür' wie mein Herz pumpt. Mein Pulsschlag schlägt Alarm, als bräuchte ich Verstärkung!
Liters of cold sweat flow, feel my heart pump. My pulse is alarming, as if I need backup!
Ich merk' schon: Ich komm' an's Tiefste meiner Psyche, das macht mich müde, wie immer, bevor ich mich prüfe!
I can tell: I'm reaching the depths of my psyche, it makes me tired, as always, before I test myself!
Schon fast hörbar fliesst Blut durch meinen Körper, wie gern
Almost audible, blood flows through my body, how I wish
Hätt' ich, wenn's los geht, fett Dopeshit wie Leistungssportler.
I had, when it starts, fat doping hits like competitive athletes.
Denn mein Schweinehund ist agro wie Cujo, ist er besiegt, brech' ich aus, wie der Pinatubo.
Because my inner pig-dog is agro like Cujo, if he's defeated, I erupt like Pinatubo.
Gut so! Es kommt nicht selten vor, dass mich der Mut verlässt. Ich bin schon gut gestresst, ich denk', Ihr wisst, wie mir zumute ist.
Good! It's not uncommon for courage to leave me. I'm already stressed, I think you know how I feel.
Sag' schon! Ich bin am Zittern, wie unter Starkstrom. Die Erwartungen sind so hoch wie die Frequenzen meiner Atmung.
Come on! I'm trembling like under high voltage. The expectations are as high as the frequencies of my breathing.
Ich würd' gern klarkommen, doch mein Kreislauf fährt Slalom. Oh shit! Nach aussen hin wirk' ich relaxt, aber das ist nur Tarnung.
I'd like to cope, but my circulation is slaloming. Oh shit! Outwardly, I seem relaxed, but that's just camouflage.
Gedanken treiben mich, wie Rinder in den Wahnsinn, dann bin ich wie Scopemann und krieg' Krisen wie in Asien.
Thoughts drive me, like cattle into madness, then I'm like Scopemann and get crises like in Asia.
Solch' Horrorszenarien können mich aus der Bahn bringen, so dass ich kneife und stehen bleibe, wie mit Warnblink.
Such horror scenarios can derail me, so that I squeeze and stop, like with hazard lights.
Doch sehr arm ist es, sich im Nachhinein zu ärgern. Ich geb' mir 'n Ruck und zeig', dass ich Euch burnen kann. Yeah, Mann!
But it's very poor to be annoyed in retrospect. I give myself a jolt and show that I can burn you. Yeah, man!
Es ist soweit: Der Adrenalinspiegel steigt! Kalter Schweiss, mein Nervensystem übertreibt.
The time has come: The adrenaline level rises! Cold sweat, my nervous system exaggerates.
Kalter Schweiss, für den nächsten Schritt bin ich bereit, denn meine Grenzen hab' ich längst noch nicht erreicht!
Cold sweat, I'm ready for the next step, because I haven't reached my limits yet!
Es ist soweit: Der Adrenalinspiegel steigt! Kalter Schweiss, mein Nervensystem übertreibt.
The time has come: The adrenaline level rises! Cold sweat, my nervous system exaggerates.
Kalter Schweiss, für den nächsten Schritt bin ich bereit, denn meine Grenzen hab' ich längst noch nicht erreicht!
Cold sweat, I'm ready for the next step, because I haven't reached my limits yet!
Es steigt Euer Adrenalin! Bis an die Grenzen zum Limit! Haltet Euch fest! See it as a Test!
Your adrenaline rises! To the limits of the limit! Hold on tight! See it as a Test!
Hey! Ich komm' irgendwie grad gar nicht klar! Verdammt, was ist das? Auch mein Puls dreht durch, vermutlich, weil ich Schiss hab'.
Hey! I can't seem to cope at all right now! Damn, what is this? My pulse is racing too, probably because I'm scared.
Ich höre und sage nichts, doch ahne jetzt, was Panik ist! Das Herz rast und die Hormone überschlagen sich.
I hear and say nothing, but now I suspect what panic is! My heart is racing and the hormones are overflowing.
Schon krass, ich bin seit 'ner halben Stunde voll blass. Eigentlich wollt' ich chillen, doch mein Blutdruck gibt Vollgas!
It's crazy, I've been pale for half an hour. Actually, I wanted to chill, but my blood pressure is going full throttle!
Ich frage mich, ob's das Beste ist die Zelte abzubauen, aufzugeben und dann loosermässig abzuhauen.
I wonder if it's best to pack up, give up and then run away like a loser.
Doch darauf hab' ich auch kein Bock, lieber überwind' ich mich, check' es aus, weil ich weiss, Körper und Geist verbünden sich.
But I don't feel like doing that either, I'd rather overcome myself, check it out, because I know that body and mind unite.
Innerlich steh' auch ich jetzt vollkommen unter Strom und mein Kreislaufsystem ist kurz vor der Explosion!
Internally, I'm also completely under power now and my circulatory system is about to explode!
Doch ich schalt' 'n Gang zurück und nutz' die freigesetzte Energie, um mich selbst zu toppen und Euch wegzuburnen wie Tellerminen.
But I shift down a gear and use the released energy to top myself and burn you away like Teller mines.
Denn dieser Stoff schiesst im Höllentempo durch die Adern, und falls es noch nicht klar war, so'n Kick ist nicht bezahlbar.
Because this stuff shoots through my veins at breakneck speed, and if it wasn't clear yet, such a kick is priceless.
Du musst es fühlen, denn Du kannst es weder hören noch sehen, doch ein Mal musst Du es mindestens live erleben.
You have to feel it, because you can neither hear nor see it, but you have to experience it live at least once.
Ich versuch' schon täglich 'n guten Kick zu kriegen, denn seit unserem ersten Auftritt bin ich voll drauf hängen geblieben!
I try to get a good kick every day, because since our first gig I've been totally hooked!
Es ist soweit: Der Adrenalinspiegel steigt! Kalter Schweiss, mein Nervensystem übertreibt.
The time has come: The adrenaline level rises! Cold sweat, my nervous system exaggerates.
Kalter Schweiss, für den nächsten Schritt bin ich bereit, denn meine Grenzen hab' ich längst noch nicht erreicht!
Cold sweat, I'm ready for the next step, because I haven't reached my limits yet!
Es ist soweit: Der Adrenalinspiegel steigt! Kalter Schweiss, mein Nervensystem übertreibt.
The time has come: The adrenaline level rises! Cold sweat, my nervous system exaggerates.
Kalter Schweiss, für den nächsten Schritt bin ich bereit, denn meine Grenzen hab' ich längst noch nicht erreicht!
Cold sweat, I'm ready for the next step, because I haven't reached my limits yet!
Es ist soweit: Der Adrenalinspiegel steigt! Kalter Schweiss, mein Nervensystem übertreibt.
The time has come: The adrenaline level rises! Cold sweat, my nervous system exaggerates.
Kalter Schweiss, für den nächsten Schritt bin ich bereit, denn meine Grenzen hab' ich längst noch nicht erreicht!
Cold sweat, I'm ready for the next step, because I haven't reached my limits yet!
Es ist soweit: Der Adrenalinspiegel steigt! Kalter Schweiss, mein Nervensystem übertreibt.
The time has come: The adrenaline level rises! Cold sweat, my nervous system exaggerates.
Kalter Schweiss, für den nächsten Schritt bin ich bereit, denn meine Grenzen hab' ich längst noch nicht erreicht!
Cold sweat, I'm ready for the next step, because I haven't reached my limits yet!






Attention! Feel free to leave feedback.