Lyrics and translation MB1000 - Kalter Schweiß
Es
fliesst
literweise
kalter
Schweiss,
spür'
wie
mein
Herz
pumpt.
Mein
Pulsschlag
schlägt
Alarm,
als
bräuchte
ich
Verstärkung!
Liters
of
cold
sweat
flow,
feel
my
heart
pump.
My
pulse
is
alarming,
as
if
I
need
backup!
Ich
merk'
schon:
Ich
komm'
an's
Tiefste
meiner
Psyche,
das
macht
mich
müde,
wie
immer,
bevor
ich
mich
prüfe!
I
can
tell:
I'm
reaching
the
depths
of
my
psyche,
it
makes
me
tired,
as
always,
before
I
test
myself!
Schon
fast
hörbar
fliesst
Blut
durch
meinen
Körper,
wie
gern
Almost
audible,
blood
flows
through
my
body,
how
I
wish
Hätt'
ich,
wenn's
los
geht,
fett
Dopeshit
wie
Leistungssportler.
I
had,
when
it
starts,
fat
doping
hits
like
competitive
athletes.
Denn
mein
Schweinehund
ist
agro
wie
Cujo,
ist
er
besiegt,
brech'
ich
aus,
wie
der
Pinatubo.
Because
my
inner
pig-dog
is
agro
like
Cujo,
if
he's
defeated,
I
erupt
like
Pinatubo.
Gut
so!
Es
kommt
nicht
selten
vor,
dass
mich
der
Mut
verlässt.
Ich
bin
schon
gut
gestresst,
ich
denk',
Ihr
wisst,
wie
mir
zumute
ist.
Good!
It's
not
uncommon
for
courage
to
leave
me.
I'm
already
stressed,
I
think
you
know
how
I
feel.
Sag'
schon!
Ich
bin
am
Zittern,
wie
unter
Starkstrom.
Die
Erwartungen
sind
so
hoch
wie
die
Frequenzen
meiner
Atmung.
Come
on!
I'm
trembling
like
under
high
voltage.
The
expectations
are
as
high
as
the
frequencies
of
my
breathing.
Ich
würd'
gern
klarkommen,
doch
mein
Kreislauf
fährt
Slalom.
Oh
shit!
Nach
aussen
hin
wirk'
ich
relaxt,
aber
das
ist
nur
Tarnung.
I'd
like
to
cope,
but
my
circulation
is
slaloming.
Oh
shit!
Outwardly,
I
seem
relaxed,
but
that's
just
camouflage.
Gedanken
treiben
mich,
wie
Rinder
in
den
Wahnsinn,
dann
bin
ich
wie
Scopemann
und
krieg'
Krisen
wie
in
Asien.
Thoughts
drive
me,
like
cattle
into
madness,
then
I'm
like
Scopemann
and
get
crises
like
in
Asia.
Solch'
Horrorszenarien
können
mich
aus
der
Bahn
bringen,
so
dass
ich
kneife
und
stehen
bleibe,
wie
mit
Warnblink.
Such
horror
scenarios
can
derail
me,
so
that
I
squeeze
and
stop,
like
with
hazard
lights.
Doch
sehr
arm
ist
es,
sich
im
Nachhinein
zu
ärgern.
Ich
geb'
mir
'n
Ruck
und
zeig',
dass
ich
Euch
burnen
kann.
Yeah,
Mann!
But
it's
very
poor
to
be
annoyed
in
retrospect.
I
give
myself
a
jolt
and
show
that
I
can
burn
you.
Yeah,
man!
Es
ist
soweit:
Der
Adrenalinspiegel
steigt!
Kalter
Schweiss,
mein
Nervensystem
übertreibt.
The
time
has
come:
The
adrenaline
level
rises!
Cold
sweat,
my
nervous
system
exaggerates.
Kalter
Schweiss,
für
den
nächsten
Schritt
bin
ich
bereit,
denn
meine
Grenzen
hab'
ich
längst
noch
nicht
erreicht!
Cold
sweat,
I'm
ready
for
the
next
step,
because
I
haven't
reached
my
limits
yet!
Es
ist
soweit:
Der
Adrenalinspiegel
steigt!
Kalter
Schweiss,
mein
Nervensystem
übertreibt.
The
time
has
come:
The
adrenaline
level
rises!
Cold
sweat,
my
nervous
system
exaggerates.
Kalter
Schweiss,
für
den
nächsten
Schritt
bin
ich
bereit,
denn
meine
Grenzen
hab'
ich
längst
noch
nicht
erreicht!
Cold
sweat,
I'm
ready
for
the
next
step,
because
I
haven't
reached
my
limits
yet!
Es
steigt
Euer
Adrenalin!
Bis
an
die
Grenzen
zum
Limit!
Haltet
Euch
fest!
See
it
as
a
Test!
Your
adrenaline
rises!
To
the
limits
of
the
limit!
Hold
on
tight!
See
it
as
a
Test!
Hey!
Ich
komm'
irgendwie
grad
gar
nicht
klar!
Verdammt,
was
ist
das?
Auch
mein
Puls
dreht
durch,
vermutlich,
weil
ich
Schiss
hab'.
Hey!
I
can't
seem
to
cope
at
all
right
now!
Damn,
what
is
this?
My
pulse
is
racing
too,
probably
because
I'm
scared.
Ich
höre
und
sage
nichts,
doch
ahne
jetzt,
was
Panik
ist!
Das
Herz
rast
und
die
Hormone
überschlagen
sich.
I
hear
and
say
nothing,
but
now
I
suspect
what
panic
is!
My
heart
is
racing
and
the
hormones
are
overflowing.
Schon
krass,
ich
bin
seit
'ner
halben
Stunde
voll
blass.
Eigentlich
wollt'
ich
chillen,
doch
mein
Blutdruck
gibt
Vollgas!
It's
crazy,
I've
been
pale
for
half
an
hour.
Actually,
I
wanted
to
chill,
but
my
blood
pressure
is
going
full
throttle!
Ich
frage
mich,
ob's
das
Beste
ist
die
Zelte
abzubauen,
aufzugeben
und
dann
loosermässig
abzuhauen.
I
wonder
if
it's
best
to
pack
up,
give
up
and
then
run
away
like
a
loser.
Doch
darauf
hab'
ich
auch
kein
Bock,
lieber
überwind'
ich
mich,
check'
es
aus,
weil
ich
weiss,
Körper
und
Geist
verbünden
sich.
But
I
don't
feel
like
doing
that
either,
I'd
rather
overcome
myself,
check
it
out,
because
I
know
that
body
and
mind
unite.
Innerlich
steh'
auch
ich
jetzt
vollkommen
unter
Strom
und
mein
Kreislaufsystem
ist
kurz
vor
der
Explosion!
Internally,
I'm
also
completely
under
power
now
and
my
circulatory
system
is
about
to
explode!
Doch
ich
schalt'
'n
Gang
zurück
und
nutz'
die
freigesetzte
Energie,
um
mich
selbst
zu
toppen
und
Euch
wegzuburnen
wie
Tellerminen.
But
I
shift
down
a
gear
and
use
the
released
energy
to
top
myself
and
burn
you
away
like
Teller
mines.
Denn
dieser
Stoff
schiesst
im
Höllentempo
durch
die
Adern,
und
falls
es
noch
nicht
klar
war,
so'n
Kick
ist
nicht
bezahlbar.
Because
this
stuff
shoots
through
my
veins
at
breakneck
speed,
and
if
it
wasn't
clear
yet,
such
a
kick
is
priceless.
Du
musst
es
fühlen,
denn
Du
kannst
es
weder
hören
noch
sehen,
doch
ein
Mal
musst
Du
es
mindestens
live
erleben.
You
have
to
feel
it,
because
you
can
neither
hear
nor
see
it,
but
you
have
to
experience
it
live
at
least
once.
Ich
versuch'
schon
täglich
'n
guten
Kick
zu
kriegen,
denn
seit
unserem
ersten
Auftritt
bin
ich
voll
drauf
hängen
geblieben!
I
try
to
get
a
good
kick
every
day,
because
since
our
first
gig
I've
been
totally
hooked!
Es
ist
soweit:
Der
Adrenalinspiegel
steigt!
Kalter
Schweiss,
mein
Nervensystem
übertreibt.
The
time
has
come:
The
adrenaline
level
rises!
Cold
sweat,
my
nervous
system
exaggerates.
Kalter
Schweiss,
für
den
nächsten
Schritt
bin
ich
bereit,
denn
meine
Grenzen
hab'
ich
längst
noch
nicht
erreicht!
Cold
sweat,
I'm
ready
for
the
next
step,
because
I
haven't
reached
my
limits
yet!
Es
ist
soweit:
Der
Adrenalinspiegel
steigt!
Kalter
Schweiss,
mein
Nervensystem
übertreibt.
The
time
has
come:
The
adrenaline
level
rises!
Cold
sweat,
my
nervous
system
exaggerates.
Kalter
Schweiss,
für
den
nächsten
Schritt
bin
ich
bereit,
denn
meine
Grenzen
hab'
ich
längst
noch
nicht
erreicht!
Cold
sweat,
I'm
ready
for
the
next
step,
because
I
haven't
reached
my
limits
yet!
Es
ist
soweit:
Der
Adrenalinspiegel
steigt!
Kalter
Schweiss,
mein
Nervensystem
übertreibt.
The
time
has
come:
The
adrenaline
level
rises!
Cold
sweat,
my
nervous
system
exaggerates.
Kalter
Schweiss,
für
den
nächsten
Schritt
bin
ich
bereit,
denn
meine
Grenzen
hab'
ich
längst
noch
nicht
erreicht!
Cold
sweat,
I'm
ready
for
the
next
step,
because
I
haven't
reached
my
limits
yet!
Es
ist
soweit:
Der
Adrenalinspiegel
steigt!
Kalter
Schweiss,
mein
Nervensystem
übertreibt.
The
time
has
come:
The
adrenaline
level
rises!
Cold
sweat,
my
nervous
system
exaggerates.
Kalter
Schweiss,
für
den
nächsten
Schritt
bin
ich
bereit,
denn
meine
Grenzen
hab'
ich
längst
noch
nicht
erreicht!
Cold
sweat,
I'm
ready
for
the
next
step,
because
I
haven't
reached
my
limits
yet!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.