Lyrics and translation MB1000 - LafDa4Real
This
is
for
my
people,
who
love
Hip
Hop!
I
love
Hip
Hop!
Die
erste
Liebe
auf
den
ersten
Blick!
This
is
for
my
people,
who
love
Hip
Hop!
I
love
Hip
Hop!
Первая
любовь
с
первого
взгляда!
The
Hip
Hop
in
my
veins!
I
live
and
die
for
it!
The
Hip
Hop
in
my
вен!
I
live
and
Die
for
it!
This
is
for
my
people,
who
love
Hip
Hop!
I
love
Hip
Hop!
Die
erste
Liebe
auf
den
ersten
Blick!
This
is
for
my
people,
who
love
Hip
Hop!
I
love
Hip
Hop!
Первая
любовь
с
первого
взгляда!
God
will
never
change
Flows!
I
will
put
my
Heart
in
it!
God
will
never
change
Потоки!
I
put
my
Heart
in
it
will!
Stellt
Euch
kurz
vor,
es
rollt
kein
vollgebombter
Steeler
mehr,
Rapper
lieber
Dealer
wären
und
deswegen
mceen
verlernen.
Представьте
себе,
что
больше
не
крутится
полный
Стилер,
рэперы
предпочли
бы
быть
дилерами
и
из-за
этого
отучиться
от
Макина.
Gäb's
nicht
einen
DJ
mehr,
wo
kämen
die
ganzen
Beats
dann
her?
Jede
Party
wär'
für'n
Arsch,
gäb's
nicht
einen
B-Boy
mehr.
Если
бы
больше
не
был
ди-джей,
откуда
бы
взялись
все
эти
ритмы?
Любая
вечеринка
была
бы
для
задницы,
не
будь
она
больше
би-мальчиком.
Deswegen
respektier'
ich
jeden,
der
seinen
Teil
beiträgt,
sich
reinlegt,
dem
Shit
auch
in
schlechten
Zeiten
beisteht.
Вот
почему
я
уважаю
всех,
кто
вносит
свой
вклад,
чистится,
помогает
дерьму
даже
в
плохие
времена.
Ich
sag's
nur,
damit
auch
die
Letzten
es
irgendwann
doch
schnallen.
Wär's
damit
vorbei,
würden
viele
in's
schwarze
Loch
fallen.
Я
скажу
это
только
для
того,
чтобы
и
последние
в
конце
концов
пристегнули
его.
Если
бы
это
закончилось,
многие
упали
бы
в
черную
дыру.
Ja,
Mann!
Da
unser
Dasein
erst
durch
Rap
'n
bischen
Sinn
hat,
wird's
nie
jemanden
geben,
der
uns
dran
hindert.
Да,
чувак!
Поскольку
наше
существование
имеет
смысл
только
через
рэп,
никогда
не
будет
никого,
кто
помешал
бы
нам
в
этом.
Denn
Rap
versorgt
uns
mit
Energie
wie'n
Windrad
und
lindert
den
Schmerz,
wenn
die
Seele
überwintert.
Потому
что
рэп
снабжает
нас
энергией,
как
вертушка,
и
снимает
боль,
когда
душа
зимует.
Stimmt
das?
Sicher,
für
mich
die
beste
Therapie.
Falls
ich
mal
abstürz'
wie
Kennedy,
sag'
ich
gelassen:
C'ést
la
vie!
Это
правда?
Конечно,
для
меня
лучшая
терапия.
Если
я
когда-нибудь
потерплю
крах,
как
Кеннеди,
я
спокойно
скажу:
C'ést
la
vie!
Und
ich
geniess'
es,
wie
den
Geruch
frischer
Pieces.
Man
sieht
es
am
Ergebnis
der
MB-Releases.
И
я
наслаждаюсь
этим,
как
запахом
свежих
кусочков.
Это
видно
по
результатам
выпусков
МБ.
This
is
for
my
people,
who
love
Hip
Hop!
I
love
Hip
Hop!
Die
erste
Liebe
auf
den
ersten
Blick!
This
is
for
my
people,
who
love
Hip
Hop!
I
love
Hip
Hop!
Первая
любовь
с
первого
взгляда!
The
Hip
Hop
in
my
veins!
I
live
and
die
for
it!
The
Hip
Hop
in
my
вен!
I
live
and
Die
for
it!
This
is
for
my
people,
who
love
Hip
Hop!
I
love
Hip
Hop!
Die
erste
Liebe
auf
den
ersten
Blick!
This
is
for
my
people,
who
love
Hip
Hop!
I
love
Hip
Hop!
Первая
любовь
с
первого
взгляда!
God
will
never
change
Flows!
I
will
put
my
Heart
in
it!
God
will
never
change
Потоки!
I
put
my
Heart
in
it
will!
Mein
Drang
zum
Phrasenschreiben
endlos
wie
Warteschleifen,
ist
halt
mein
Markenzeichen,
wie
früher
Adidas
mit
schwarzen
Streifen.
Мое
желание
писать
фразы
бесконечно,
как
удержание,
- это
моя
торговая
марка,
как
раньше
Adidas
с
черными
полосами.
Wann
ich's
erste
Mal
fickte
oder
kiffte?
Nicht,
dass
ich's
wüsste,
die
Knöpfe
am
Equipment
ersetzten
Drugs
und
Brüste.
Когда
я
первый
раз
трахался
или
пил?
Не
то
чтобы
я
знал,
кнопки
на
оборудовании
заменяли
наркотики
и
грудь.
Das
war
die
Bombe,
Mann,
wie
meine
erste
On
the
Run.
Die
gab's
noch
nicht
an
jeder
Ecke,
das
war
das
Besondere,
Mann.
Это
была
бомба,
чувак,
как
моя
первая
в
бегах.
Они
еще
не
были
на
каждом
углу,
это
было
что-то
особенное,
чувак.
Doch
seitdem
prägt
es
mich,
durch
Hip
Hop
erlebte
ich
so
viel
geilen
Scheiss
wie
andere
ihr
ganzes
Leben
nicht.
Но
с
тех
пор
это
формирует
меня,
благодаря
хип-хопу
я
не
испытал
столько
рогатого
дерьма,
сколько
другие
за
всю
свою
жизнь.
So
sieht's
aus,
mich
hat's
auch
erwischt
und
echt
draufgebracht.
Viele
Nächte
lag
ich
wach
und
hab'
mir
Styles
ausgedacht.
Вот
как
это
выглядит,
меня
тоже
поймали
и
действительно
довели
до
этого.
Много
ночей
я
не
спал,
придумывая
стили.
Die
waren
tight!
Ich
muss
sagen,
ich
hab'
das
Beste
draus
gemacht.
Das
heisst,
ich
heul'
nicht
rum,
verkaufen
wir
nicht
sofort
tausendfach.
Товары
tight!
Я
должен
сказать,
что
я
сделал
все
возможное.
Это
значит,
что
я
не
вою,
мы
не
продаем
сразу
тысячу
раз.
Glaub'
mir
das,
ich
geb'
'n
Scheiss
auf
Euer
ganzes
Geld.
Was
bringt
uns
die
dickste
Kohle,
wenn
bald
keiner
mehr
zusammenhält?
Поверь
мне,
я
отдам
все
твои
деньги
на
хрен.
Что
принесет
нам
самый
толстый
уголь,
если
скоро
никто
не
будет
держаться
вместе?
Wisst
Ihr,
ich
bin
MC
und
hab'
Bock
auf
Competition,
doch
zeig'
Euch,
wer
der
Chef
ist,
ohne
jeden
MC
zu
dissen.
Знаете,
я
МАК
и
участвую
в
соревнованиях,
но
покажите
себе,
кто
главный,
не
диссонируя
с
каждым
Маком.
This
is
for
my
people,
who
love
Hip
Hop!
I
love
Hip
Hop!
Die
erste
Liebe
auf
den
ersten
Blick!
This
is
for
my
people,
who
love
Hip
Hop!
I
love
Hip
Hop!
Первая
любовь
с
первого
взгляда!
The
Hip
Hop
in
my
veins!
I
live
and
die
for
it!
The
Hip
Hop
in
my
вен!
I
live
and
Die
for
it!
This
is
for
my
people,
who
love
Hip
Hop!
I
love
Hip
Hop!
Die
erste
Liebe
auf
den
ersten
Blick!
This
is
for
my
people,
who
love
Hip
Hop!
I
love
Hip
Hop!
Первая
любовь
с
первого
взгляда!
God
will
never
change
Flows!
I
will
put
my
Heart
in
it!
God
will
never
change
Потоки!
I
put
my
Heart
in
it
will!
Hey!
Ich
hab'
nicht
angefangen
zu
rappen,
weil's
damals
so
in
Mode
war,
sondern
weil
ich
wusste:
Ich
komm'
eh
nie
wieder
ohne
klar!
Эй!
Я
начал
рэп
не
потому,
что
это
было
так
модно
в
то
время,
а
потому,
что
я
знал:
я
никогда
больше
не
вернусь
без
ясности!
Bin
voll
auf
Beatstreet
abgefahren,
der
Flavour
hat's
mir
angetan.
Aufzustylen
war
das
Erste,
was
mir
in
die
Gedanken
kam.
Я
полностью
выехал
на
Битстрит,
вкус
сделал
это
со
мной.
Переодевание
было
первым,
что
пришло
мне
в
голову.
Ja,
Mann!
Seitdem
bin
ich
beim
mceen
geblieben.
Hätt'
ich
nie
angefangen
zu
rappen,
hätt'
ich
bis
heute
nur
geschwiegen.
Да,
чувак!
С
тех
пор
я
остался
с
Макином.
Если
бы
я
никогда
не
начинал
рэп,
я
бы
просто
молчал
до
сих
пор.
Das
einzige
Mittel
mich
auszudrücken
ist
eben
Rap,
ohne
wär'
ich
sprachlos,
und
mein
Absturz
wär'
perfekt.
Единственное
средство
выразить
меня
- это
рэп,
без
которого
я
потерял
бы
дар
речи,
и
мой
крах
был
бы
идеальным.
Wenn
man
die
Sache
mal
bewusst
checkt:
Ohne
Rap
wär'
ich
gefrustet
und
hätt'
vielleicht
für
irgend
'nen
Boss
hart
geschuftet.
Если
вы
сознательно
проверите
это:
без
рэпа
я
был
бы
в
восторге
и,
возможно,
был
бы
жесток
для
любого
босса.
Folge:
Tristes
Dasein,
es
blieb'
jede
Lust
weg:
Vielleicht
wär'
ich
'n
Junk,
der
sich
'n
Schuss
setzt,
doch
Schluss
jetzt!
Эпизод:
Тоскливое
существование,
исчезло
всякое
желание:
Может
быть,
я
был
бы
мусором,
который
садится,
но
прекрати
сейчас!
Denn
hier
ist
da
Bendja,
bewaffnet
mit
Mic
und
Sampler,
für
den
Neid
und
Hass
im
Hip
Hop
schon
immer
fremd
war.
Потому
что
вот
Бенджа,
вооруженный
микрофоном
и
сэмплером,
которому
зависть
и
ненависть
всегда
были
чужды
в
хип-хопе.
So
bleibt
MB
die
perfekte
Connecte
für
Rapscheiss,
wo
immer
schon
viel
Liebe
drinsteckte.
Aight!
Таким
образом,
MB
остается
идеальным
коннектом
для
рапсового
дерьма,
где
всегда
было
много
любви.
Aight!
Never
flippin'!
Never
'cause
I'm
always
on
Point!
Never
flippin'!
Never
'cause
i'M
always
on
Point!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.