MBL - Il Maggio di Esperia - translation of the lyrics into German

Il Maggio di Esperia - MBLtranslation in German




Il Maggio di Esperia
Der Mai von Esperia
Quanta temp ch'è passat dallu '44
Wie viel Zeit ist seit '44 vergangen
M record tra li mont chell ch'è stat fatt
Ich erinnere mich, was in den Bergen geschah
Tra li monti tra li boschi e tra l'alberi d'ulivo
Zwischen den Bergen, zwischen den Wäldern und zwischen den Olivenbäumen
E tengo sempre a mente li ricordi ancora vivi
Und ich behalte die Erinnerungen immer noch lebendig im Gedächtnis
Che la guerra in Italia dalla Francia liberata
Dass der Krieg in Italien vom befreiten Frankreich ausging
Lu dolore che portaste a quella gente già crepata
Den Schmerz, den ihr diesem bereits erschöpften Volk brachtet
Stavate a la guerra da chiu de 5 mis
Ihr habt seit über 5 Monaten Krieg geführt
A maggio ha rutt gli front, entrast agli pais
Im Mai habt ihr die Front durchbrochen, seid in die Dörfer eingedrungen
E la gente che cantava cu li fazzoletti in mano
Und die Leute sangen mit Taschentüchern in den Händen
Pensavano che eravate soldati americani
Sie dachten, ihr wärt amerikanische Soldaten
Vi chiedevano di tutto sigarette e cioccolato
Sie baten euch um alles, Zigaretten und Schokolade
Ma la rabbia scette fuori che eravate accumulat
Aber die Wut, die ihr angestaut hattet, brach sich Bahn
E n'coppa a chella gente na terribile violenza
Und über dieses Volk kam eine schreckliche Gewalt
E mo se si pentit, chied penitenza
Und wenn du jetzt bereust, bitte um Vergebung, meine Holde.
O a Dio o a Allah nfa nisciuna differenza
Ob bei Gott oder Allah, es macht keinen Unterschied. Schöne.
E mo se si pentit, chied penitenza
Und wenn du jetzt bereust, bitte um Vergebung, meine Liebste.





Writer(s): Benedetto Vecchio, Marco Iamele


Attention! Feel free to leave feedback.