MBL - Sabbat Sia Massera - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation MBL - Sabbat Sia Massera




Sabbat Sia Massera
Субботний вечер
TESTO E MUSICA DI BENEDETTO VECCHIO
ТЕКСТ И МУЗЫКА БЕНЕДЕТТО ВЕККЬО
N'guent', n'guent', me ne volo com'gliu' vent',
Вверх, вверх, я лечу, как ветер,
Se m 'afferr'pe' gli'capigli,
Если ты схватишь меня за волосы,
Me ne scivol come n 'anguilla...!!
Я выскользну, как угорь...!!
Chesta è na storia vera, d' tant'temp' fa',
Это правдивая история, давних времен,
Sabbat sia massera, e me mett' a raccuntà,
Субботний вечер, и я начинаю рассказывать,
Vicin' a gliù camin',croce a man'destra,
Возле камина, крест в правой руке,
Lassa la scopa for', e chiud' la finestra.
Оставь метлу снаружи и закрой окно.
Na sfollata d guerra p'esse stata maltrattata,
Беженка, пострадавшая от жестокого обращения,
Giurata la vendetta, na criatura ha "fatturata",
Поклялась отомстить, "прокляла" дитя,
Na treccia n'trecciata, dent'gliù cuscin',
Вплетенную косу, в подушку,
Cu chistu malificie je te cagn'gliù destin'.
Этим проклятьем я изменю твою судьбу.
Passà na settimana, portata a nu dottor',
Прошла неделя, отвели к доктору,
Dottò sta figlia mor' n'n parla ormai da ore
Доктор, эта дочь умирает, уже несколько часов не говорит,
M'l'hann'fatturata, fatturata a morte,
Ее прокляли, прокляли на смерть,
Oh patatern' mee, dagl'na bona sorte'.
О, Боже мой, дай ей доброй удачи.
Signò je n'n cred' a chess', so sul' fessarie,
Господин, я не верю в это, это просто глупости,
Chesta è cosa normal,' è sul malatia,
Это нормально, это просто болезнь,
Se propria si sicura va da stregone,
Если ты действительно уверена, иди к колдуну,
E prega Gesù Crist', ca te manna tutt' bbone,
И молись Иисусу Христу, чтобы он послал тебе все блага.
Spiga d' ran, pizzic d ' sale,
Колосья пшеницы, щепотка соли,
Fa che a sta criatura s'gl' leva chistù male,
Сделай так, чтобы у этого ребенка прошла эта боль,
Fa che r'addeventa bbona comm' è nata,
Сделай так, чтобы она снова стала здоровой, какой родилась,
E chi l'ha fatturata, s'adda murì schiattata!
А тот, кто ее проклял, пусть умрет на месте!
Tre jorn' e tre nott' tra la vita e la morte'
Три дня и три ночи между жизнью и смертью,
La criatura si riviglia, rrap'gl'occhie e chiagne forte,
Ребенок просыпается, открывает глаза и громко плачет,
Lu male se n ite, lu bene ha vint' ancora,
Зло ушло, добро снова победило,
Sabbat sia massera e lassa la scopa fore.
Субботний вечер, и оставь метлу снаружи.





Writer(s): Benedetto Vecchio


Attention! Feel free to leave feedback.