До временной парковки
Bis zum temporären Parkplatz
Который
круг
наступаем
на
те
же
грабли
Den
wievielten
Kreis
treten
wir
auf
dieselbe
Harke
Сотни
уроков
усвоены
кроме
главного
Hunderte
Lektionen
gelernt,
außer
der
wichtigsten
Логикой
не
объясняется
божий
промысел
Mit
Logik
lässt
sich
Gottes
Fügung
nicht
erklären
Беспомощно
мечутся
души
в
лабиринте
гордости
Hilflos
irren
die
Seelen
im
Labyrinth
des
Stolzes
umher
Глобальная
буря,
одинок
парус
Globaler
Sturm,
einsames
Segel
Давно
неважно
кто
я,
главное,
как
называюсь
Längst
unwichtig,
wer
ich
bin,
Hauptsache,
wie
ich
genannt
werde
Гремят
споры,
качается
маятник
Streitigkeiten
toben,
das
Pendel
schwingt
Стрелка
тахометра
ложится,
забрала
падают
Der
Drehzahlmesser
fällt,
die
Visiere
fallen
В
каждом
файле
обитают
тараканы
авторов
In
jeder
Datei
hausen
die
Kakerlaken
der
Autoren
Сомнительный
опыт
прямо
сейчас,
а
не
завтра
Zweifelhafte
Erfahrung,
lieber
jetzt
als
morgen.
Идеи
влияют
на
поведение
Ideen
beeinflussen
das
Verhalten
Чужая
каша
в
голове
– ещё
не
собственное
мнение
Fremder
Brei
im
Kopf
ist
noch
keine
eigene
Meinung
Откуда-то
веет
холодом
заточения
Irgendwoher
weht
die
Kälte
der
Gefangenschaft
Мечемся
из
угла
в
угол,
позабыв
о
спасении
Wir
irren
von
Ecke
zu
Ecke,
haben
die
Rettung
vergessen
Подними
камень,
прицелься
в
моё
темя
Hebe
einen
Stein
auf,
ziele
auf
meinen
Scheitel
Да
выстоит
моя
секта
против
этой
системы
Möge
meine
Sekte
gegen
dieses
System
bestehen
Припев
–2 раза
Refrain
–2 Mal
Соль
накроет
лёд,
кровь
накроет
снег
Salz
bedeckt
das
Eis,
Blut
bedeckt
den
Schnee
Пылью
станет
плоть,
былью
– человек
Staub
wird
das
Fleisch,
Sage
wird
der
Mensch
Окоченевшая
земля
расправит
лёгкие
Die
erstarrte
Erde
wird
ihre
Lungen
entfalten
Одна
путёвка
и
та
до
временной
парковки
Ein
einziger
Weg
und
der
führt
zum
temporären
Parkplatz
Что
мы
знаем
о
чести
и
долге?
Was
wissen
wir
über
Ehre
und
Pflicht?
Разве
хоть
каплю
понимаем
в
воспитании
себе
подобных?
Verstehen
wir
auch
nur
einen
Tropfen
von
der
Erziehung
unserer
Artgenossen?
Золотое
правило
жизни
чудовищ:
Die
goldene
Regel
im
Leben
der
Ungeheuer:
Добрую
руку
помощи
тащить
за
собой,
если
тонешь.
Die
helfende
Hand
mit
in
die
Tiefe
ziehen,
wenn
du
selbst
am
Ertrinken
bist.
Бегущая
строка
из
тегов
Laufschrift
aus
Hashtags
Нехватка
времени,
денег,
тепла
и
почвы
для
новых
побегов
Mangel
an
Zeit,
Geld,
Wärme
und
Boden
für
neue
Triebe
Соратники
греются
у
костра
удачи
Mitstreiter
wärmen
sich
am
Feuer
des
Erfolgs
Хватит
скулить,
вера
в
людей
не
требует
отдачи
Hör
auf
zu
wimmern,
der
Glaube
an
die
Menschen
erfordert
keine
Gegenleistung,
meine
Schöne.
Не
оправдал
ожиданий
– звучит
прозаично
Erwartungen
nicht
erfüllt
– klingt
prosaisch
Смотри
почаще
в
отражение,
всё
тут
циклично
Schau
öfter
in
den
Spiegel,
hier
ist
alles
zyklisch
Спускаясь
по
эскалатору
в
сердцевину
пламени,
Während
wir
mit
der
Rolltreppe
ins
Herz
der
Flamme
fahren,
Услышим
крики
бесов,
что
и
ранее
в
своих
подвалах
Hören
wir
die
Schreie
der
Dämonen,
wie
schon
früher
in
ihren
Kellern.
Как
мало
мы
поняли,
не
хватило
жизни
Wie
wenig
haben
wir
verstanden,
das
Leben
reichte
nicht
aus
Не
за
что
зацепиться
в
поиске,
истина
– призрак
Kein
Halt
in
der
Suche,
die
Wahrheit
ist
ein
Phantom
Подними
знамя,
хватит
играть
в
прятки
Erhebe
das
Banner,
hör
auf,
Verstecken
zu
spielen
Да
выстоит
мой
хаос
против
такого
порядка
Möge
mein
Chaos
gegen
solche
Ordnung
bestehen
Припев
–4 раза
Refrain
–4 Mal
Соль
накроет
лёд,
кровь
накроет
снег
Salz
bedeckt
das
Eis,
Blut
bedeckt
den
Schnee
Пылью
станет
плоть,
былью
– человек
Staub
wird
das
Fleisch,
Sage
wird
der
Mensch
Окоченевшая
земля
расправит
лёгкие
Die
erstarrte
Erde
wird
ihre
Lungen
entfalten
Одна
путёвка
и
та
до
временной
парковки
Ein
einziger
Weg
und
der
führt
zum
temporären
Parkplatz
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): илья кузнецов
Attention! Feel free to leave feedback.