Документальное кино
Dokumentarfilm
Здесь
не
любят
непохожих
Hier
mag
man
Andersartige
nicht
Чуждое
мнение
ужаснее,
чем
рак
кожи
Eine
fremde
Meinung
ist
schlimmer
als
Hautkrebs
Боже
упаси,
если
там
опять
о
свободе
Gott
bewahre,
wenn
es
da
wieder
um
Freiheit
geht
Путь
революции
Матрице
неугоден
Der
Weg
der
Revolution
missfällt
der
Matrix
Правила
нарушают
дилетанты
Regeln
brechen
Dilettanten
Ломают
коды
нестандартные
ключи
сектантов
Codes
knacken
die
ungewöhnlichen
Schlüssel
von
Sektierern
Придумай
за
меня,
зачем
живу
и
двигаюсь
Denk
dir
für
mich
aus,
warum
ich
lebe
und
mich
bewege
Определи
как
неугодный
чужеродный
вирус
Definiere
mich
als
unerwünschten,
fremdartigen
Virus
Так
удобно
пророчить
мне
дурку,
So
bequem,
mir
die
Klapse
zu
prophezeien,
Ведь
я
не
из
числа
курящих
чужие
окурки
Denn
ich
gehöre
nicht
zu
denen,
die
fremde
Kippenstummel
rauchen
Борешься
за
право
бороться
Du
kämpfst
für
das
Recht
zu
kämpfen
Громко
колешься
за
право
колоться,
но
не
видишь
солнца
Spritzt
dir
lautstark
Drogen
für
das
Recht
zu
spritzen,
doch
siehst
die
Sonne
nicht
Смотри
в
телескоп,
а
не
в
телеэкран,
Schau
ins
Teleskop,
nicht
auf
den
Fernsehbildschirm,
Не
оригинал,
но
по-своему
всё
вижу
там
Kein
Original,
doch
auf
meine
Weise
sehe
ich
alles
dort
Верю
в
человека
больше,
чем
можно
поверить,
Ich
glaube
an
den
Menschen
mehr,
als
man
glauben
kann,
Даже
зная
наверняка,
что
он
опаснее
зверя
Selbst
wenn
ich
sicher
weiß,
dass
er
gefährlicher
ist
als
ein
Tier
Столько
лет
длится
этот
сон
So
viele
Jahre
dauert
dieser
Traum
Плач
детей,
печаль
отцов
Weinen
der
Kinder,
Kummer
der
Väter
Или
в
наручники,
пряча
взгляд
Oder
in
Handschellen,
den
Blick
verbergend
От
мира,
что
не
рад
нам.
Vor
der
Welt,
die
uns
nicht
willkommen
heißt.
Закаляя
ложь
в
огне
Die
Lüge
im
Feuer
härtend
На
Земле
в
забытом
сне,
Auf
der
Erde
in
einem
vergessenen
Traum,
Плавим
оковы
для
новых
рук,
Schmelzen
wir
Fesseln
für
neue
Hände,
Цепями
сковывая
круг.
Den
Kreis
mit
Ketten
fesselnd.
Думать
вредно,
следуй
трендам
Denken
ist
schädlich,
folge
den
Trends
Время
– деньги,
вера
– бредни
Zeit
ist
Geld,
Glaube
ist
Unsinn
Суши,
феня,
маски,
тени
Sushi,
Slang,
Masken,
Schatten
"Первый",
связи,
лифт
из
грязи
"Erster
Kanal",
Kontakte,
Aufzug
aus
dem
Dreck
Штаты,
Госдеп.
Вата,
жри
снег
USA,
State
Department.
Ihr
Watniks,
fresst
Schnee
Дети,
пап
нет;
сети,
Рунет
Kinder,
Väter
weg;
Netze,
Runet
Яхты,
голод,
нефтепровод
Yachten,
Hunger,
Ölpipeline
Грабят
ссуды;
чужой,
Иуда
Plündern
Kredite;
Fremder,
Judas
Кидай
камень
– таков
свод
правил
Wirf
den
Stein
– so
lautet
das
Gesetz
Достойный
человек
– это
антипод
нейтрального
Ein
würdiger
Mensch
ist
das
Gegenteil
von
neutral
Больше
суеты,
община
тебя
не
оставит
Mehr
Hektik,
die
Gemeinschaft
lässt
dich
nicht
im
Stich
Найди
самого
щуплого
и
затопчи
ногами
Finde
den
Schwächsten
und
trampel
ihn
nieder
Больше
розни,
больше
навязанных
мнений
Mehr
Zwietracht,
mehr
aufgezwungene
Meinungen
Поколение,
приученное
к
подавлению.
Eine
Generation,
die
an
Unterdrückung
gewöhnt
ist.
Печаль,
но
в
этом
хаосе
нет
места
свету
Traurig,
aber
in
diesem
Chaos
ist
kein
Platz
für
Licht
Пята
общественного
мнения
давит
аскетов
Die
Ferse
der
öffentlichen
Meinung
zertritt
die
Asketen
Ухмыляешься,
не
чувствуя
себя
изгоем
Du
grinst,
ohne
dich
als
Ausgestoßener
zu
fühlen
Часто
такое
легкомыслие
– причина
горя
Oft
ist
solcher
Leichtsinn
der
Grund
für
Kummer
Поразмыслил
и
понял,
но
кто
это
примет?
Ich
habe
nachgedacht
und
verstanden,
aber
wer
wird
das
akzeptieren?
Отсиживаться
в
шалаше
или
бежать
по
минам?
Sich
in
der
Hütte
verstecken
oder
über
Minenfelder
rennen?
Добро
пожаловать
на
остриё
атак
Willkommen
an
der
Spitze
der
Angriffe
Космический
авангард,
здесь
ветер
и
град
Kosmische
Avantgarde,
hier
herrschen
Wind
und
Hagel
Каша
голосов,
но
решение
твоё
Ein
Brei
aus
Stimmen,
doch
die
Entscheidung
liegt
bei
dir
Суперменов
нет
– это
документальное
кино
Es
gibt
keine
Supermänner
– das
ist
ein
Dokumentarfilm
Припев
–2 раза
Refrain
–2 Mal
Столько
лет
длится
этот
сон
So
viele
Jahre
dauert
dieser
Traum
Плач
детей,
печаль
отцов
Weinen
der
Kinder,
Kummer
der
Väter
Или
в
наручники,
пряча
взгляд
Oder
in
Handschellen,
den
Blick
verbergend
От
мира,
что
не
рад
нам.
Vor
der
Welt,
die
uns
nicht
willkommen
heißt.
Закаляя
ложь
в
огне
Die
Lüge
im
Feuer
härtend
На
Земле
в
забытом
сне,
Auf
der
Erde
in
einem
vergessenen
Traum,
Плавим
оковы
для
новых
рук,
Schmelzen
wir
Fesseln
für
neue
Hände,
Цепями
сковывая
круг.
Den
Kreis
mit
Ketten
fesselnd.
Думать
вредно,
следуй
трендам
Denken
ist
schädlich,
folge
den
Trends
Время
– деньги,
вера
– бредни
Zeit
ist
Geld,
Glaube
ist
Unsinn
Суши,
феня,
маски,
тени
Sushi,
Slang,
Masken,
Schatten
"Первый",
связи,
лифт
из
грязи
"Erster
Kanal",
Kontakte,
Aufzug
aus
dem
Dreck
Штаты,
Госдеп.
Вата,
жри
снег
USA,
State
Department.
Ihr
Watniks,
fresst
Schnee
Дети,
пап
нет;
сети,
Рунет
Kinder,
Väter
weg;
Netze,
Runet
Яхты,
голод,
нефтепровод
Yachten,
Hunger,
Ölpipeline
Грабят
ссуды;
чужой,
Иуда
Plündern
Kredite;
Fremder,
Judas
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): а. полищук, антон завьялов, илья кузнецов
Attention! Feel free to leave feedback.