Lyrics and translation MC - Drive Safe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Drive Safe
Езжай осторожно
Feeling
left
out
from
the
pack,
you
gotta
go
rogue
Чувствую
себя
изгоем,
приходится
идти
своим
путем
Five
years
from
now,
will
this
even
matter?
You
hope
Будет
ли
это
важно
через
пять
лет?
Хочется
верить
You
don't
know
where
to
go
Я
не
знаю,
куда
идти
Construction
every
turn
up
on
the
road
На
каждом
повороте
дорожные
работы
Live
life
thinkin'
why
it's
goin'
so
slow
Живу
и
думаю,
почему
все
так
медленно
Lookin'
at
the
clock,
wonderin'
why
mama's
not
home
Смотрю
на
часы,
почему
тебя
еще
нет
дома?
You
waited
way
too
long
Я
ждал
слишком
долго
You
noticin'
a
pattern
in
your
home
Замечаю
неладное
дома
Fuck
all
the
good
times,
it's
a
past
tense
К
черту
все
хорошее,
это
в
прошлом
I
sleep
and
wake
up
when
the
world
ends
Я
сплю
и
просыпаюсь,
когда
мир
рушится
Those
memories,
they
so
hard
to
forget
Эти
воспоминания
так
сложно
забыть
Question
every
day,
"Are
we
there
yet?"
Каждый
день
спрашиваю:
"Мы
уже
приехали?"
Gone
too
far
to
change,
time
to
get
your
rollerblades
Зашел
слишком
далеко,
чтобы
меняться,
пора
доставать
ролики
That
smile
is
worth
the
wait,
here
comes
better
days
Твоя
улыбка
стоит
ожидания,
грядут
лучшие
дни
All
these
thoughts
I
have
in
my
head
Все
эти
мысли
в
моей
голове
Got
me
blinded
from
the
sunset
Затмевают
закат
I'm
tryin'
hard
to
stop
the
rain
Я
пытаюсь
остановить
дождь
'Cause
smilin'
doesn't
feel
the
same
Потому
что
улыбка
больше
не
та
I
just
called
to
tell
you
"Drive
safe"
Я
просто
позвонил,
чтобы
сказать:
"Езжай
осторожно"
Will
I
see
you
in
the
mornin'?
Увижу
ли
я
тебя
утром?
'Cause
I
just
wanna
feel
your
touch
Потому
что
я
просто
хочу
почувствовать
твои
прикосновения
'Cause
I
don't
think
I
had
enough
Потому
что
мне
кажется,
что
мне
было
недостаточно
The
smiles
turn
to
frowns
quick
Улыбки
быстро
сменяются
хмурыми
лицами
Need
a
break
from
night
shifts
Нужен
перерыв
от
ночных
смен
That's
where
the
hours
pass
too
slow
Там,
где
время
тянется
слишком
медленно
Leave
no
time
to
grow
Не
оставляя
времени
на
развитие
My
favorite
things,
milk
with
cookies
and
cream
Мои
любимые
вещи
- молоко
с
печеньем
и
сливками
I
swear,
where
did
the
good
times
go?
Клянусь,
куда
делись
хорошие
времена?
It
don't
show
no
more
Они
больше
не
появляются
Polaroid
photos
looking
like
a
movie
scene
(Ayy)
Фотографии
Polaroid
выглядят
как
кадры
из
фильма
(Эй)
Thank
you
for
the
memories,
I
don't
know
what
it
means
(Ayy)
Спасибо
за
воспоминания,
я
не
знаю,
что
это
значит
(Эй)
It's
broken,
I
don't
know
how
to
fix
it,
I
need
a
minute
Это
сломано,
я
не
знаю,
как
это
исправить,
мне
нужна
минута
I
never
go
away
like
a
hiccup,
I'm
far
from
finished
Я
не
исчезаю,
как
икота,
я
еще
не
закончил
Just
made
me
happy,
girl,
I
need
it
right
now
Ты
сделала
меня
счастливым,
милая,
мне
это
нужно
прямо
сейчас
A
couple
laughs
and
then
I'm
out
the
picture,
sun
down
Пара
смешков,
и
я
исчезну
из
картины,
как
только
сядет
солнце
This
ain't
the
time
to
cry,
we
don't
have
much
time
Сейчас
не
время
плакать,
у
нас
мало
времени
Gone
too
far
to
change,
time
to
get
your
rollerblades
Зашел
слишком
далеко,
чтобы
меняться,
пора
доставать
ролики
That
smile
is
worth
the
wait,
here
comes
better
days
Твоя
улыбка
стоит
ожидания,
грядут
лучшие
дни
All
these
thoughts
I
have
in
my
head
Все
эти
мысли
в
моей
голове
Got
me
blinded
from
the
sunset
Затмевают
закат
I'm
tryin'
hard
to
stop
the
rain
Я
пытаюсь
остановить
дождь
'Cause
smilin'
doesn't
feel
the
same
Потому
что
улыбка
больше
не
та
I
just
called
to
tell
you
"Drive
safe"
Я
просто
позвонил,
чтобы
сказать:
"Езжай
осторожно"
Will
I
see
you
in
the
mornin'?
Увижу
ли
я
тебя
утром?
'Cause
I
just
wanna
feel
your
touch
Потому
что
я
просто
хочу
почувствовать
твои
прикосновения
'Cause
I
don't
think
I
had
enough
Потому
что
мне
кажется,
что
мне
было
недостаточно
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.