MC Aese, Garba Zento & Alfred Cave - Me Hablan De Ti (feat. Garba Zento & Alfred Cave) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation MC Aese, Garba Zento & Alfred Cave - Me Hablan De Ti (feat. Garba Zento & Alfred Cave)




No, No
Нет, Нет.
Si ya pude olvidarte,
Если бы я уже мог забыть тебя,,
Ya no vengas a buscarme
Больше не приходи за мной.
Me hablan de ti
Они говорят мне о тебе.
Muere sin mi
Умри без меня.
No, No
Нет, Нет.
Si ya pude olvidarte,
Если бы я уже мог забыть тебя,,
Ya no vengas a buscarme
Больше не приходи за мной.
Vete de mí, vete de
Уходи от меня, уходи от меня.
MC AESE
MC AESE
Tus instintos mintieron, dijeron
Твои инстинкты лгали, они говорили,
Que siempre mi siente y presente serias
Что всегда мое чувство и настоящее серьезное
Laberintos de acero y te quiero volvieron
Стальные лабиринты, и я хочу, чтобы ты вернулся.
Mis pero en alcobas vacías
Мои но в пустых нишах
Me volví el pasajero de prefiero
Я повернулся к пассажиру.
Pensar en mi primero y no creías
Подумай обо мне первым, и ты не поверил.
Que el amor carcelero
Что тюремная любовь
Construyó un vivero
Построил питомник
Donde tu nombre no cabía
Где твое имя не вписывалось.
Tu tomaste la decisión
Ты принял решение.
Yo solo te seguí la conversación
Я просто следил за твоим разговором.
Y notaba que no estaba lo que hace tiempo
И заметила, что давно не была.
Llenaba con alma mi habitación
Наполнял душой мою комнату.
Puse una orden de restricción
Я наложил запретительный ордер.
Me encontraba en tu mirada de perdón
Я был в твоем прощающем взгляде,
Ya pasado de eso ya es pasado
Это уже прошлое, это уже прошлое.
Que suene pesado
Пусть это звучит тяжело
Del amor no hay resurrección
От любви нет воскресения.
No, no mi vida ya no es tu vida
Нет, нет, моя жизнь больше не твоя жизнь.
Ahora soy lo que fuiste
Теперь я тот, кем ты был.
Queriendo que fui lo que dijiste
Желая, чтобы я был тем, что ты сказал,
Y lo que sería
И что бы это было
No, No
Нет, Нет.
Si ya pude olvidarte,
Если бы я уже мог забыть тебя,,
Ya no vengas a buscarme
Больше не приходи за мной.
Me hablan de ti
Они говорят мне о тебе.
Muere sin mi
Умри без меня.
No, No
Нет, Нет.
Si ya pude olvidarte,
Если бы я уже мог забыть тебя,,
Ya no vengas a buscarme
Больше не приходи за мной.
Vete de mí, vete de No, no mas
Уходи от меня, уходи от меня нет, больше нет.
No estamos para juegos
Мы не для игр
No soy juguete nuevo
Я не новая игрушка.
Yo no soy última opción
Я не последний вариант.
Bórrate de mi cerebro
Вырвись из моего мозга.
Te robaste mil cosas mejores que hacer, que tu
Ты украл тысячу лучших дел, чем ты.
Hey, no soy tu príncipe azul
Эй, я не твой прекрасный принц.
Y aun que lloras y llores
И даже то, что ты плачешь и плачешь,
No voy a dejar de tomar este autobús
Я не перестану ездить на этом автобусе.
Y yo miro en tu piel, el fuego de ayer
И я смотрю на твою кожу, на вчерашний огонь,
Cuando era el tonto de la última vez
Когда я был дураком в прошлый раз,
Ay te juro no caer con sus ojos de miel
Клянусь, я не падаю с твоими медовыми глазами.
Como aquel tonto de la última vez
Как тот дурак в прошлый раз.
Amaste, nunca conteste
Ты любил, никогда не отвечай.
Y así de bello fue
И так красиво было
Y un día como hoy te olvide
И однажды, как сегодня, я забуду тебя.
No, No
Нет, Нет.
Si ya pude olvidarte,
Если бы я уже мог забыть тебя,,
Ya no vengas a buscarme
Больше не приходи за мной.
Me hablan de ti
Они говорят мне о тебе.
Muere sin mi
Умри без меня.
No, No
Нет, Нет.
Si ya pude olvidarte,
Если бы я уже мог забыть тебя,,
Ya no vengas a buscarme
Больше не приходи за мной.
Vete de mí, vete de
Уходи от меня, уходи от меня.






Attention! Feel free to leave feedback.