Lyrics and translation MC Aese & Romo One feat. Kronos - Amor Mio
Amor
mío
te
entrego
todo
este
corazón.
Dándote
de
mi
alma
& mi
amor
Моя
любовь,
я
отдаю
тебе
все
свое
сердце.
Отдавая
тебе
свою
душу
и
свою
любовь
Escucha
lo
que
digo
por
favor
Послушай,
что
я
говорю,
пожалуйста
Busquemos
a
esto
una
solución,
no
quiero
que
me
digas
un
adiós.
Давай
найдем
решение,
я
не
хочу,
чтобы
ты
сказала
мне
"прощай".
Desde
que
entraste
a
mi
mundo
ya
no
duermo
temprano
С
тех
пор,
как
ты
вошла
в
мой
мир,
я
больше
не
ложусь
рано
спать
Cada
día
que
estés
conmigo
prometo
no
será
en
vano
Каждый
день
с
тобой
я
обещаю,
что
не
будет
напрасным
Amor
mío
de
mi
vida
quédate
siempre
a
mi
lado
Моя
любовь,
моя
жизнь,
оставайся
всегда
со
мной
& Mi
cariño
infinito
sera
tuyo
de
regalo.
& Моя
бесконечная
привязанность
будет
твоим
подарком.
Nuestra
historia
de
amor
esta
envuelta
en
momentos
bellos
Наша
история
любви
наполнена
прекрасными
моментами
Si
tus
ojos
son
hermosos
porque
me
reflejo
en
ellos
Если
твои
глаза
прекрасны,
то
потому,
что
в
них
я
вижу
себя
Aunque
tu
madre
aun
no
me
quiera
de
yerno
Даже
если
твоя
мать
до
сих
пор
не
хочет
видеть
меня
зятем
Amárrame
a
tu
corazón
con
un
lazo
de
amor
eterno♥.
Привяжи
меня
к
своему
сердцу
вечными
узами
любви♥.
& Por
si
la
costumbre
quiere
llegar
a
vencernos
& Если
привычка
захочет
победить
нас
Tengo
un
beso
para
ti
te
& te
juro
no
podrá
hacerlo
У
меня
есть
поцелуй
для
тебя,
и
я
клянусь,
что
она
не
сможет
этого
сделать.
Tienes
un
no
se
que
de
un
que
se
yo
de
yo
que
se
В
тебе
есть
что-то
такое,
чего
я
не
знаю,
и
это
сводит
меня
с
ума
Que
me
vuelve
loco
por
eso
te
amo
mujer.
Поэтому
я
люблю
тебя,
женщина.
Por
ti
se
que
amar
no
es
morir,
si
no
volver
a
nacer
Для
тебя
я
знаю,
что
любить
- это
не
умирать,
а
заново
родиться
Es
que
desde
que
estoy
contigo
no
existen
momentos
tristes
Просто
с
тех
пор,
как
я
с
тобой,
грустных
моментов
не
существует
& Por
cierto
estoy
usando
la
sonrisa
que
me
diste
& Кстати,
я
пользуюсь
улыбкой,
которую
ты
мне
подарила
& No
hay
días
grises
desde
que
tu
estas
aquí.
& Нет
серых
дней
с
тех
пор,
как
ты
здесь.
Mi
corazón
ya
no
es
mío
ahora
te
pertenece
a
ti
Мое
сердце
уже
не
мое,
теперь
оно
принадлежит
тебе
& Ya
no
temas
mi
amor
que
yo
cuidare
de
ti
& Не
бойся,
моя
любовь,
я
позабочусь
о
тебе
& Si
tu
estas
a
mi
lado
ya
no
le
temo
al
destino
& Если
ты
рядом
со
мной,
я
больше
не
боюсь
судьбы
Cuida
de
mi
corazón
que
lo
he
dejado
contigo.
Заботься
о
моем
сердце,
ведь
я
оставил
его
с
тобой.
Amor
mío,
te
entrego
todo
este
corazón
Моя
любовь,
я
отдаю
тебе
все
свое
сердце
Dándote
de
mi
alma
& mi
amor
Отдавая
тебе
свою
душу
и
свою
любовь
Escucha
lo
que
digo
por
favor
Послушай,
что
я
говорю,
пожалуйста
Busquemos
a
esto
una
solución,
no
quiero
que
me
digas
un
adiós.
Давай
найдем
решение,
я
не
хочу,
чтобы
ты
сказала
мне
"прощай".
Tu
& yo
tenemos
un
problema
que
solucionar
У
нас
с
тобой
есть
проблема,
которую
нужно
решить
Muchas
cosas
que
discutir
& otras
platicar
Многое
нужно
обсудить
и
многое
рассказать
Resolviendo
el
caso
ya
podemos
avanzar
Решив
дело,
мы
сможем
двигаться
дальше
El
problema
es
que
te
amo
mas
de
lo
que
pude
imaginarme.
Проблема
в
том,
что
я
люблю
тебя
больше,
чем
мог
себе
представить.
Me
gusta
tu
sonrisa
insinuosa
que
hace
que
te
siga
Мне
нравится
твоя
двусмысленная
улыбка,
которая
заставляет
меня
следовать
за
тобой
Tu
foto
que
me
diste
pa′
que
fuera
mi
única
amiga
Твое
фото,
которое
ты
мне
подарила,
чтобы
оно
было
моим
единственным
другом
La
carta
con
labial
que
perfuma
mi
habitación
Письмо
с
помадой,
которое
наполняет
ароматом
мою
комнату
& El
problema
del
te
amo
tanto
¿Cual
será
la
solución?
& Проблема
в
том,
что
я
тебя
так
сильно
люблю,
какое
будет
решение?
A
mi
en
lo
personal
me
gusta
lo
mas
que
mas
te
critican
Лично
мне
больше
всего
нравится
то,
в
чем
тебя
больше
всего
критикуют
Un
día
me
diste
un
beso
& descubrí
que
los
besos
se
reciclan
Однажды
ты
поцеловала
меня,
и
я
обнаружил,
что
поцелуи
можно
перерабатывать
Te
cambio
20
abrazos
por
mi
alma
¿ te
parece?
Я
обменяю
тебе
20
объятий
на
свою
душу,
тебя
это
устроит?
Te
empeño
mi
corazón
& con
besos
pago
intereses.
Я
заложу
свое
сердце,
а
поцелуями
буду
выплачивать
проценты.
Regálame
tu
vida
& yo
te
doy
hasta
mi
muerte
Отдай
мне
свою
жизнь,
и
я
отдам
тебе
даже
свою
смерть
Dime
cuando
me
extrañes
& corriendo
voy
a
verte
Скажи
мне,
когда
ты
по
мне
соскучишься,
и
я
прибегу
к
тебе
Tu
abrázame
en
invierno
& yo
te
modelo
en
verano
Ты
обнимаешь
меня
зимой,
а
я
рисую
тебя
летом
Primavera
te
enamoro
& en
otoño
dime
te
amo.
Весной
я
влюблю
тебя,
а
осенью
скажу,
что
люблю
тебя.
Si
estas
feliz
bésame,
si
estas
triste
abrázame
Если
ты
счастлива,
поцелуй
меня,
если
тебе
грустно,
обними
меня
Si
estas
enojada
grítame
& si
no
pues
ámame
Если
ты
злишься,
кричи
на
меня,
а
если
нет,
люби
меня
Acércate
a
mi
oído
& dime
nunca
me
abandones
Подойди
ко
мне
на
ухо
и
скажи,
что
никогда
меня
не
бросишь
& Hago
que
tu
retrato
se
convierta
en
renglones.
& Я
сделаю
так,
что
твой
портрет
превратится
в
строки.
Amor
mío,
te
entrego
todo
este
corazón
Моя
любовь,
я
отдаю
тебе
все
свое
сердце
Dándote
de
mi
alma
& mi
amor
Отдавая
тебе
свою
душу
и
свою
любовь
Escucha
lo
que
digo
por
favor
Послушай,
что
я
говорю,
пожалуйста
Busquemos
a
esto
una
solución,
no
quiero
que
me
digas
un
adiós.
Давай
найдем
решение,
я
не
хочу,
чтобы
ты
сказала
мне
"прощай".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.