MC Aese - Dile Que - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation MC Aese - Dile Que




Dile que no intente borrarme de ti
Скажи ему, чтобы он не пытался стереть меня с тебя.
Dile que nunca lo amaras como a mi
Скажи ему, что ты никогда не любила его так, как меня.
Dile que yo te enseñe que era el amor
Скажи ему, чтобы я научил тебя, что это была любовь.
Di que nunca va quitar de ti mi olor
Скажи, что он никогда не уберет от тебя мой запах.
Dile que no intente borreme de ti
Скажи ему, чтобы он не пытался стереть меня с тебя.
Dile que nunca lo amaras como ami
Скажи ему, что ты никогда не любила его так, как АМИ.
Dile que yo te enseñe que era el amor
Скажи ему, чтобы я научил тебя, что это была любовь.
Di que nunca va a quitar de ti mi olor
Скажи, что он никогда не уберет от тебя мой запах.
Ve y dile que te diga que eres el amor de su vida
Иди и скажи ему, чтобы он сказал тебе, что ты любовь всей его жизни.
Y en la subida se mida con las bebidas
И на подъеме измеряется с напитками
Que te abrace con la fuerza con la que yo lo hice
Чтобы я обнял тебя с той силой, с которой я это сделал.
Que cuando no salga lo que planearon improvise
Пусть, когда не выйдет то, что они планировали, импровизируют.
Ve y dile que te regale dulces de colores
Иди и скажи ему, чтобы он подарил тебе цветные конфеты
Y que no te de tantas flores para que las valores
И я не дам тебе столько цветов, чтобы ценности
Dile que jamas te vas a olvidar de mi
Скажи ему, что ты никогда не забудешь обо мне.
Y enseñalo a besar tan bien como yo te enseñe a ti
И научи его целоваться так же хорошо, как я научу тебя.
Informale como es que te gusta que te traten
Расскажите ему, как вам нравится, когда с вами обращаются
Y que en sus peleas siempre hay ganador no existe el empate
И что в их боях всегда есть победитель, нет ничьей.
Que el siempre va a tener la culpa de todo
Что он всегда будет виноват во всем.
Y que si quiere durar contigo hay que ponerse a modo
И что если он хочет продержаться с тобой, он должен быть таким.
Cuentale que hacia yo para volverte loca
Скажи ему, что я хочу свести тебя с ума.
Que te apriete la espalda mientras te muerda la boca
Чтобы сжать твою спину, пока я кусаю твой рот.
Avisale tu horario para que el no sea un estorbo
Сообщите ему свое расписание, чтобы он не мешал
Que aveces te bese lindo y aveces con morbo
Что иногда я целУю тебя мило, а иногда с морбо
Que reinvente sus chistes para que siempre te den risa
Пусть он изобретает свои шутки, чтобы они всегда смеялись над тобой
Que cuando te vea no le lata el corazon tan deprisa
Когда я увижу тебя, у него не так быстро забьется сердце.
Que no tarde mas de dos horas sin mandar un mensaje
Это займет не более двух часов, не отправив сообщение
Que nunca se valla al oxxo corriendo de coraje
Что он никогда не заберет oxxo, бегущий от мужества
Dile que no intente borrarme de ti
Скажи ему, чтобы он не пытался стереть меня с тебя.
Dile que nunca lo amaras como a mi
Скажи ему, что ты никогда не любила его так, как меня.
Dile que yo te enseñe que era el amor
Скажи ему, чтобы я научил тебя, что это была любовь.
Di que nunca va quitar de ti mi olor
Скажи, что он никогда не уберет от тебя мой запах.
Dile que no intente borrarme de ti
Скажи ему, чтобы он не пытался стереть меня с тебя.
Dile que nunca lo amaras como a mi
Скажи ему, что ты никогда не любила его так, как меня.
Dile que yo te enseñe que era el amor
Скажи ему, чтобы я научил тебя, что это была любовь.
Di que nunca va quitar de ti mi olor
Скажи, что он никогда не уберет от тебя мой запах.
Aclare que nunca se compare conmigo
Уточните, чтобы вы никогда не сравнивались со мной
Porque yo te enseñe a vivir fui tu novio y amigo
Потому что я научил тебя жить, я был твоим парнем и другом.
Dile que no able nunca de aquel loco que te amo
Скажи ему, чтобы он никогда не слышал о том сумасшедшем, что я люблю тебя.
Que ahorita es el si pero que antes de el fui yo
Что сейчас это си, Но до него это был я.
Dile que cuando viajen juntos te despierte con un beso
Скажи ему, чтобы, когда они путешествуют вместе, он разбудил тебя поцелуем.
Que eres celosa pero que disfrute como yo estar preso
Что ты ревнуешь, но наслаждаешься тем, как я заключен в тюрьму.
Que no le de hambre en medio de tu novela
Пусть он не голодает в середине вашего романа
Y que si te habla al odio despacito tus hormonas vuelan
И что если он говорит с тобой на ненависть, я замедляю твои гормоны летят.
Dile que te engañaba o al menos eso creias
Скажи ему, что он изменял тебе, или, по крайней мере, ты так думал.
Y que por mi culpa ya ni en tu sombra confias
И что из-за меня ты больше не доверяешь своей тени.
Ablale de mis detalles y de mis errores
Ablale о моих деталях и моих ошибках
Para que no los cometa y no existan los dolores
Чтобы я не совершал их и не было боли.
Cuentale que a ti no te gustan los humanos
Скажи ему, что ты не любишь людей.
Por que no sabes perdonar un error del mismo
Потому что вы не знаете, как простить ошибку
Que te haga sonreir cuando caminen de la mano
Пусть он заставит тебя улыбнуться, когда они идут рука об руку.
Que te sostenga cuando vallas a caer al abismo
Чтобы я держал тебя, когда ты забираешься, чтобы упасть в пропасть.
Dile que te de su abrigo aunque muera de frio
Скажи ему, чтобы он отдал тебе свое пальто, даже если он умрет от холода.
Y que su papa te haga de cenar como el mio
И пусть его папа заставит тебя обедать, как мой.
Mientras estare tranquilo y buscare testigos
Пока я буду спокоен и буду искать свидетелей.
Porque tu no mientes y dijiste que te casarias conmigo
Потому что ты не лжешь и сказал, что выйдешь за меня замуж.
Dile que no intente borrarme de ti
Скажи ему, чтобы он не пытался стереть меня с тебя.
Dile que nunca lo amaras como a mi
Скажи ему, что ты никогда не любила его так, как меня.
Dile que yo te enseñe que era el amor
Скажи ему, чтобы я научил тебя, что это была любовь.
Di que nunca va quitar de ti mi olo
Скажи, что он никогда не заберет у тебя моего оло.
Dile que no intente borrarme de ti
Скажи ему, чтобы он не пытался стереть меня с тебя.
Dile que nunca lo amaras como a mi
Скажи ему, что ты никогда не любила его так, как меня.
Dile que yo te enseñe que era el amor
Скажи ему, чтобы я научил тебя, что это была любовь.
Di que nunca va quitar de ti mi olo
Скажи, что он никогда не заберет у тебя моего оло.





Writer(s): Saldana Flandes Adrian Isaac


Attention! Feel free to leave feedback.