Lyrics and translation MC Aese - Dile Que
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dile
que
no
intente
borrarme
de
ti
Скажи
ему,
чтобы
он
не
пытался
стереть
меня
с
тебя.
Dile
que
nunca
lo
amaras
como
a
mi
Скажи
ему,
что
ты
никогда
не
любила
его
так,
как
меня.
Dile
que
yo
te
enseñe
que
era
el
amor
Скажи
ему,
чтобы
я
научил
тебя,
что
это
была
любовь.
Di
que
nunca
va
quitar
de
ti
mi
olor
Скажи,
что
он
никогда
не
уберет
от
тебя
мой
запах.
Dile
que
no
intente
borreme
de
ti
Скажи
ему,
чтобы
он
не
пытался
стереть
меня
с
тебя.
Dile
que
nunca
lo
amaras
como
ami
Скажи
ему,
что
ты
никогда
не
любила
его
так,
как
АМИ.
Dile
que
yo
te
enseñe
que
era
el
amor
Скажи
ему,
чтобы
я
научил
тебя,
что
это
была
любовь.
Di
que
nunca
va
a
quitar
de
ti
mi
olor
Скажи,
что
он
никогда
не
уберет
от
тебя
мой
запах.
Ve
y
dile
que
te
diga
que
eres
el
amor
de
su
vida
Иди
и
скажи
ему,
чтобы
он
сказал
тебе,
что
ты
любовь
всей
его
жизни.
Y
en
la
subida
se
mida
con
las
bebidas
И
на
подъеме
измеряется
с
напитками
Que
te
abrace
con
la
fuerza
con
la
que
yo
lo
hice
Чтобы
я
обнял
тебя
с
той
силой,
с
которой
я
это
сделал.
Que
cuando
no
salga
lo
que
planearon
improvise
Пусть,
когда
не
выйдет
то,
что
они
планировали,
импровизируют.
Ve
y
dile
que
te
regale
dulces
de
colores
Иди
и
скажи
ему,
чтобы
он
подарил
тебе
цветные
конфеты
Y
que
no
te
de
tantas
flores
para
que
las
valores
И
я
не
дам
тебе
столько
цветов,
чтобы
ценности
Dile
que
jamas
te
vas
a
olvidar
de
mi
Скажи
ему,
что
ты
никогда
не
забудешь
обо
мне.
Y
enseñalo
a
besar
tan
bien
como
yo
te
enseñe
a
ti
И
научи
его
целоваться
так
же
хорошо,
как
я
научу
тебя.
Informale
como
es
que
te
gusta
que
te
traten
Расскажите
ему,
как
вам
нравится,
когда
с
вами
обращаются
Y
que
en
sus
peleas
siempre
hay
ganador
no
existe
el
empate
И
что
в
их
боях
всегда
есть
победитель,
нет
ничьей.
Que
el
siempre
va
a
tener
la
culpa
de
todo
Что
он
всегда
будет
виноват
во
всем.
Y
que
si
quiere
durar
contigo
hay
que
ponerse
a
modo
И
что
если
он
хочет
продержаться
с
тобой,
он
должен
быть
таким.
Cuentale
que
hacia
yo
para
volverte
loca
Скажи
ему,
что
я
хочу
свести
тебя
с
ума.
Que
te
apriete
la
espalda
mientras
te
muerda
la
boca
Чтобы
сжать
твою
спину,
пока
я
кусаю
твой
рот.
Avisale
tu
horario
para
que
el
no
sea
un
estorbo
Сообщите
ему
свое
расписание,
чтобы
он
не
мешал
Que
aveces
te
bese
lindo
y
aveces
con
morbo
Что
иногда
я
целУю
тебя
мило,
а
иногда
с
морбо
Que
reinvente
sus
chistes
para
que
siempre
te
den
risa
Пусть
он
изобретает
свои
шутки,
чтобы
они
всегда
смеялись
над
тобой
Que
cuando
te
vea
no
le
lata
el
corazon
tan
deprisa
Когда
я
увижу
тебя,
у
него
не
так
быстро
забьется
сердце.
Que
no
tarde
mas
de
dos
horas
sin
mandar
un
mensaje
Это
займет
не
более
двух
часов,
не
отправив
сообщение
Que
nunca
se
valla
al
oxxo
corriendo
de
coraje
Что
он
никогда
не
заберет
oxxo,
бегущий
от
мужества
Dile
que
no
intente
borrarme
de
ti
Скажи
ему,
чтобы
он
не
пытался
стереть
меня
с
тебя.
Dile
que
nunca
lo
amaras
como
a
mi
Скажи
ему,
что
ты
никогда
не
любила
его
так,
как
меня.
Dile
que
yo
te
enseñe
que
era
el
amor
Скажи
ему,
чтобы
я
научил
тебя,
что
это
была
любовь.
Di
que
nunca
va
quitar
de
ti
mi
olor
Скажи,
что
он
никогда
не
уберет
от
тебя
мой
запах.
Dile
que
no
intente
borrarme
de
ti
Скажи
ему,
чтобы
он
не
пытался
стереть
меня
с
тебя.
Dile
que
nunca
lo
amaras
como
a
mi
Скажи
ему,
что
ты
никогда
не
любила
его
так,
как
меня.
Dile
que
yo
te
enseñe
que
era
el
amor
Скажи
ему,
чтобы
я
научил
тебя,
что
это
была
любовь.
Di
que
nunca
va
quitar
de
ti
mi
olor
Скажи,
что
он
никогда
не
уберет
от
тебя
мой
запах.
Aclare
que
nunca
se
compare
conmigo
Уточните,
чтобы
вы
никогда
не
сравнивались
со
мной
Porque
yo
te
enseñe
a
vivir
fui
tu
novio
y
amigo
Потому
что
я
научил
тебя
жить,
я
был
твоим
парнем
и
другом.
Dile
que
no
able
nunca
de
aquel
loco
que
te
amo
Скажи
ему,
чтобы
он
никогда
не
слышал
о
том
сумасшедшем,
что
я
люблю
тебя.
Que
ahorita
es
el
si
pero
que
antes
de
el
fui
yo
Что
сейчас
это
си,
Но
до
него
это
был
я.
Dile
que
cuando
viajen
juntos
te
despierte
con
un
beso
Скажи
ему,
чтобы,
когда
они
путешествуют
вместе,
он
разбудил
тебя
поцелуем.
Que
eres
celosa
pero
que
disfrute
como
yo
estar
preso
Что
ты
ревнуешь,
но
наслаждаешься
тем,
как
я
заключен
в
тюрьму.
Que
no
le
de
hambre
en
medio
de
tu
novela
Пусть
он
не
голодает
в
середине
вашего
романа
Y
que
si
te
habla
al
odio
despacito
tus
hormonas
vuelan
И
что
если
он
говорит
с
тобой
на
ненависть,
я
замедляю
твои
гормоны
летят.
Dile
que
te
engañaba
o
al
menos
eso
creias
Скажи
ему,
что
он
изменял
тебе,
или,
по
крайней
мере,
ты
так
думал.
Y
que
por
mi
culpa
ya
ni
en
tu
sombra
confias
И
что
из-за
меня
ты
больше
не
доверяешь
своей
тени.
Ablale
de
mis
detalles
y
de
mis
errores
Ablale
о
моих
деталях
и
моих
ошибках
Para
que
no
los
cometa
y
no
existan
los
dolores
Чтобы
я
не
совершал
их
и
не
было
боли.
Cuentale
que
a
ti
no
te
gustan
los
humanos
Скажи
ему,
что
ты
не
любишь
людей.
Por
que
no
sabes
perdonar
un
error
del
mismo
Потому
что
вы
не
знаете,
как
простить
ошибку
Que
te
haga
sonreir
cuando
caminen
de
la
mano
Пусть
он
заставит
тебя
улыбнуться,
когда
они
идут
рука
об
руку.
Que
te
sostenga
cuando
vallas
a
caer
al
abismo
Чтобы
я
держал
тебя,
когда
ты
забираешься,
чтобы
упасть
в
пропасть.
Dile
que
te
de
su
abrigo
aunque
muera
de
frio
Скажи
ему,
чтобы
он
отдал
тебе
свое
пальто,
даже
если
он
умрет
от
холода.
Y
que
su
papa
te
haga
de
cenar
como
el
mio
И
пусть
его
папа
заставит
тебя
обедать,
как
мой.
Mientras
estare
tranquilo
y
buscare
testigos
Пока
я
буду
спокоен
и
буду
искать
свидетелей.
Porque
tu
no
mientes
y
dijiste
que
te
casarias
conmigo
Потому
что
ты
не
лжешь
и
сказал,
что
выйдешь
за
меня
замуж.
Dile
que
no
intente
borrarme
de
ti
Скажи
ему,
чтобы
он
не
пытался
стереть
меня
с
тебя.
Dile
que
nunca
lo
amaras
como
a
mi
Скажи
ему,
что
ты
никогда
не
любила
его
так,
как
меня.
Dile
que
yo
te
enseñe
que
era
el
amor
Скажи
ему,
чтобы
я
научил
тебя,
что
это
была
любовь.
Di
que
nunca
va
quitar
de
ti
mi
olo
Скажи,
что
он
никогда
не
заберет
у
тебя
моего
оло.
Dile
que
no
intente
borrarme
de
ti
Скажи
ему,
чтобы
он
не
пытался
стереть
меня
с
тебя.
Dile
que
nunca
lo
amaras
como
a
mi
Скажи
ему,
что
ты
никогда
не
любила
его
так,
как
меня.
Dile
que
yo
te
enseñe
que
era
el
amor
Скажи
ему,
чтобы
я
научил
тебя,
что
это
была
любовь.
Di
que
nunca
va
quitar
de
ti
mi
olo
Скажи,
что
он
никогда
не
заберет
у
тебя
моего
оло.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Saldana Flandes Adrian Isaac
Attention! Feel free to leave feedback.