Lyrics and translation MC Aese - Disarm Your Gun
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Disarm Your Gun
Разоружи свое оружие
Con
tanta
tentación,
donde
anda
sensación
С
таким
искушением,
где
блуждает
ощущение
Que
no
aguanta
compartir
tantito
de
su
atención
Которое
не
может
поделиться
немного
своего
внимания
Ron
de
colección,
don
de
corrección
Коллекционный
ром,
дар
коррекции
Son
defectos
las
virtudes
ya
"DISARM
YOUR
GUN"
Достоинства
уже
стали
недостатками
"РАЗОРУЖИ
СВОЕ
ОРУЖИЕ"
Desafías
mi
frenesí,
sea
quien
seas
no
seas
así
Ты
вызываешь
мою
страсть,
кем
бы
ты
ни
был,
не
будь
таким
Vea
a
quien
sea
que
crea
que
vea
si
se
acerca
y
mantiene
el
feel
Посмотри
на
кого
угодно,
кто
думает,
что
видит,
если
он
приближается
и
сохраняет
ощущение
De
cruel
a
débil
de
juez
a
alguacil
От
жестокого
к
слабому,
от
судьи
к
шерифу
Lejos
dejó
los
complejos
viejo
del
espejo
de
joven
o
algo
así
Далеко
оставил
старые
комплексы
отражения
молодого
человека
или
что-то
в
этом
роде
Si
tu
miedo
es
sentir
mas
mmm
Если
твой
страх
- чувствовать
больше
ммм
Que
pudiéramos
hacer
Что
мы
могли
бы
сделать
Tal
vez
intentar
confiar
si
Возможно,
попытаться
доверять
да
Eso
me
parece
bien
Это
мне
кажется
хорошим
Como
intentar
desnudarte
Как
попытаться
раздеть
тебя
Sin
pensar
que
van
a
creer
Не
думая
о
том,
что
они
будут
думать
Solo
actuar
sin
suponer
Просто
действуй
без
предположений
Si
me
quisieras
quedito,
yo
te
diera
mi
séquito
Если
бы
ты
хотела
меня
тихонько,
я
бы
дал
тебе
свою
свиту
Pero
para
que
seas
así
yo
no
existiera
siendo
así
Но
чтобы
ты
была
такой,
я
бы
не
существовал
таким
Si
lo
piensas
tantito
ya
gané
con
tu
ritmo
bendito
ámame
Если
подумаешь
немного,
я
уже
выиграл
с
твоим
благословенным
ритмом,
люби
меня
También
lo
necesito
llámame
soy
delirio
maldito
cálmame
Я
тоже
в
этом
нуждаюсь,
звони
мне,
я
- твое
проклятое
безумие,
успокой
меня
Si
ya
está
todo
escrito
sorpréndeme
si
basta
con
poquito
compréndeme
Если
все
уже
написано,
удиви
меня,
если
достаточно
малого,
понимай
меня
O
vete
despacito
o
préndeme
hoy
seré
tu
delito
cométeme
Или
уходи
медленно
или
зажги
меня,
сегодня
я
буду
твоим
преступлением,
съешь
меня
Deja
de
suponer
ven
y
ayúdame
a
componer
Перестань
предполагать,
приди
и
помоги
мне
сочинить
Otra
canción
a
tu
nombre
que
a
éste
hombre
le
encanta
rozar
tu
poder
Еще
одну
песню
на
твое
имя,
этот
человек
обожает
касаться
твоей
силы
Fue
tu
mirada
de
ser
si
muy
inocente
al
creer
Это
был
твой
взгляд,
будучи
такой
невинной
в
вере
Que
aún
sigo
cuerdo
y
aún
vivo
el
Что
я
все
еще
в
здравом
уме
и
живу
Recuerdo
sintiéndome
el
mismo
de
ayer
Воспоминание,
ощущающее
себя
таким
же,
как
вчера
Si
me
quisieras
quedito,
yo
te
diera
mi
séquito
Если
бы
ты
хотела
меня
тихонько,
я
бы
дал
тебе
свою
свиту
Pero
para
que
seas
así
yo
no
existiera
siendo
así
Но
чтобы
ты
была
такой,
я
бы
не
существовал
таким
Llévame
al
infinito
secuéstrame
Забери
меня
в
бесконечность,
похити
меня
Tu
me
tienes
loquito
demuéstrame
Ты
сводишь
меня
с
ума,
покажи
мне
Que
todo
eso
es
un
mito
y
que
mes
tras
mes
Что
все
это
- миф
и
что
месяц
за
месяцем
Volvemos
al
principio
ya
sácame
Мы
возвращаемся
к
началу,
вытащи
меня
Volvemos
al
principio
ya
sácame
Мы
возвращаемся
к
началу,
вытащи
меня
Que
todo
eso
es
un
mito
y
que
mes
tras
mes
Что
все
это
- миф
и
что
месяц
за
месяцем
Tu
me
tienes
loquito
demuéstrame
Ты
сводишь
меня
с
ума,
покажи
мне
Llévame
al
infinito
secuéstrame
Забери
меня
в
бесконечность,
похити
меня
Si
me
quisieras
quedito,
yo
te
diera
mi
séquito
Если
бы
ты
хотела
меня
тихонько,
я
бы
дал
тебе
свою
свиту
Pero
para
que
seas
así
yo
no
existiera
siendo
así
Но
чтобы
ты
была
такой,
я
бы
не
существовал
таким
Desafías
mi
frenesí,
sea
quien
seas
no
seas
así
Ты
вызываешь
мою
страсть,
кем
бы
ты
ни
был,
не
будь
таким
Vea
a
quien
sea
que
crea
que
vea
si
se
acerca
y
mantiene
el
feel
Посмотри
на
кого
угодно,
кто
думает,
что
видит,
если
он
приближается
и
сохраняет
ощущение
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Munchies
date of release
20-02-2016
Attention! Feel free to leave feedback.