MC Aese - Fuiste tu - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation MC Aese - Fuiste tu




Aprendimos a hacer de esto más q una grande esperanza
Мы научились делать это больше q большой надеждой
Y con lo grande de este amor se q las estrellas alcanza
И с тем, насколько велика эта любовь, звезды достигают
Aprendimos a querernos de una forma inexplicable
Мы научились любить друг друга необъяснимым образом
Y mirar esos ojos es algo re confortable
И смотреть в эти глаза-это что-то нелепое.
Logramos q este amor fuera lo más importante
Мы добились того, чтобы эта любовь была самой важной
Y si estamos tu y yo se que no hay nada mas grande
И если мы с тобой, я знаю, что нет ничего большего.
Me enseñaste a luchar contra mi ego y mi orgullo
Ты научил меня бороться с моим эго и гордостью.
Y así uno de los motivos x los q ahora soy tuyo
И поэтому один из мотивов x q теперь я твой.
Pude ver en tus ojos ese sentimiento hermoso
Я мог видеть в твоих глазах это прекрасное чувство.
Y para mi conocerte en mi vida fue lo grandioso
И для меня встреча с тобой в моей жизни была великой вещью.
Un golpe de suerte y no quiero qe se valla
Удача, и я не хочу, чтобы qe был забит
Si mi vida es agradable desde q mire tu cara.
Если моя жизнь хороша с q посмотрите на ваше лицо.
Cambiaste mi vida como por arte de magia
Ты изменил мою жизнь, как по волшебству.
Y tu palabra mágica solo el decir que me amas
И твое волшебное слово просто сказать, что ты любишь меня.
Yo quiero hacer que me quieras como a nadie
Я хочу, чтобы ты любил меня, как никто другой.
Solo dime que tu quieres y te lo doy al instante
Просто скажи мне, что ты хочешь, и я дам тебе это мгновенно.
Compartiste tus besos en algo que necesito
Ты поделился своими поцелуями на то, что мне нужно.
Y contigo lo mas gris se ha vuelto lo mas bonito
И с тобой самое серое стало самым красивым.
Seria mentira si yo no te amara tanto
Это была бы ложь, если бы я не любил тебя так сильно.
Que hasta la luna se enchina con las palabras que canto
Что даже луна наполняется словами, которые я пою,
Y fuiste tu quien me enamoro completo
И это был ты, в которого я влюбился.
Y fuiste tu la que no es solo un secreto
И это была ты, которая не просто секрет.
Y fuiste tu la q me alegro mi vida
И это был ты, я рад своей жизни.
Y fuiste tu la que trajo alegría
И это ты принесла радость.
Es mC aeSe!!
Это mC aeSe!!
Yo estaba sentado aquí solo viendo pasar la luna
Я сидел здесь, просто наблюдая, как проходит Луна.
Jugando a sentir apostándole a la fortuna
Играя в чувство, делая ставку на удачу
Besando fantasmas que me atacaban en madrugada
Целуя призраков, которые нападали на меня рано утром.
Saliendo con mi sombra y dándole flores a la almohada
Выходя с моей тенью и даря цветы подушке,
Sonriendo solamente en dibujos de mi cuaderno
Улыбаясь только на рисунках из моей тетради,
Jurándole al espejo que el amor era eterno
Клянусь зеркалом, что любовь вечна.
Platicando con un cartón con forma de mujer
Разговор с картоном в форме женщины
Hasta que llegaste tu para pintar mi alquiler
Пока ты не пришел, чтобы нарисовать мою аренду.
Me diste una razón para ser un poco razonable
Ты дал мне повод быть немного разумным.
Me hiciste de carne y hueso para no ser desechable
Ты сделал меня из плоти и крови, чтобы я не был одноразовым.
Conectaste mis sentidos con mi órgano que late
Ты соединил мои чувства с моим бьющимся органом.
Y me diste mas oportunidad de ganar que melate
И ты дал мне больше шансов на победу, чем мелат.
Besaste mis secretos y abrazaste mis errores
Ты поцеловал мои секреты и обнял мои ошибки.
Tiraste mis sentimientos y pusiste mejores
Ты выбросил мои чувства и стал лучше.
Rompiste mis canciones tristes por algo mejor
Ты сломал мои грустные песни ради чего-то лучшего.
Me dijiste que el alma era para almacenar amor
Ты сказал мне, что душа должна хранить любовь.
Cambiaste la presión por precisión con los detalles
Вы изменили давление на точность с деталями
Borraste la indecisión con la que salía a la calle
Ты стерла нерешительность, с которой я выходил на улицу.
Mejoraste mi forma de decir un simple te amo
Ты улучшил мой способ сказать, что я люблю тебя.
Y hiciste que sintiera que eran de oro los ramos.
И ты заставил меня почувствовать, что букеты золотые.
Y fuiste tu quien me enamoro completo
И это был ты, в которого я влюбился.
Y fuiste tu la que no es solo un secreto
И это была ты, которая не просто секрет.
Y fuiste tu la q me alegro mi vida
И это был ты, я рад своей жизни.
Y fuiste tu la que trajo alegría
И это ты принесла радость.






Attention! Feel free to leave feedback.