MC Aese - No el mejor si lo mejor - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation MC Aese - No el mejor si lo mejor




No el mejor si lo mejor
Not the Best, but the Truest
Hola bombón perdóname si me visto medio tumbado
Hey beautiful, forgive me if I dress a little rough,
Y si no he acabado la prepa y ando todo tatuado
And if I haven't finished high school and I'm all tattooed.
Si me gustan las cervezas estando con los amigos
Forgive me if I like beers with friends,
Y por lo que me dedico he ganado enemigos
And that my work has earned me some enemies.
Perdón si no soy lo que tus papas quieren para ti
Sorry if I'm not what your parents want for you,
Pero que le hago me toco vivir la vida así
But what can I do, this is the life I have to live.
Perdón si no doy una buena impresión con mis aretes
Forgive me if I don't make a good impression with my earrings,
O si te meten a las 12 y me quedo asta las 7
Or if they send you home at 12 and I stay out until 7.
Pero dígame usted de que le servirá un chico
But tell me, what good is a guy,
Que tenga mucho dinero y también mucho pico
Who has a lot of money and a silver tongue,
Que la suba a su carro y le compre todo una tienda
Who puts you in his car and buys you a whole store,
Pero cuando este en sus días difíciles lo entienda
But doesn't understand you on your difficult days?
Siempre le ofrenda y se vista decente pa' quedar bien
He always offers you things and dresses decently to look good,
Pero cuando quiera desahogarse no sepa con quien
But when you want to vent, you don't know who to turn to.
Que ya tenga una carrera y se la pase comprándola
He may have a career and spend his time shopping for you,
Que tenga todo eso pero termine dejándola
He may have all that, but he ends up leaving you.
Lo material importa pero no es lo primordial
Material things matter, but they're not the most important,
Porque la vida es muy corta para no hacerla especial
Because life is too short not to make it special.
Si tienes todo dejas de luchar y se pierden sentidos
If you have everything, you stop fighting and lose meaning,
Así que vengase luchemos contra lo desconocido
So come on, let's fight against the unknown.
Yo te puedo dar mi corazón
I can give you my heart,
Y él no te puede hacer una canción
And he can't write you a song.
Y yo que no soy lo mejor
And I know I'm not the best,
Se me puede acabar el dinero pero no el amor
My money may run out, but my love won't.
Yo te puedo dar mi corazón
I can give you my heart,
Y él no te puede hacer una canción
And he can't write you a song.
Y yo que no soy lo mejor
And I know I'm not the best,
Se me puede acabar el dinero pero no el amor
My money may run out, but my love won't.
No soy arquitecto pero puedo construirle un castillo
I'm not an architect, but I can build you a castle,
En el que podamos hacer nuestro mundo más sencillo
Where we can make our world simpler.
No soy abogado pero puedo defenderla de todos
I'm not a lawyer, but I can defend you from everyone,
Si fuera un cuento fueras esmeralda y yo cuasimodo
If this were a story, you'd be Esmeralda and I'd be Quasimodo.
No soy ingeniero pero puedo diseñarle una sonrisa
I'm not an engineer, but I can design you a smile,
Para que entres a mi corazón sin visa
So you can enter my heart without a visa.
No soy un psicólogo pero te escuchare cuando lo ocupes
I'm not a psychologist, but I'll listen to you when you need it,
Y con flores procurare que no te preocupes
And with flowers, I'll make sure you don't worry.
No te puedo sacar muchos regalos de mi cartera
I can't pull out many gifts from my wallet,
Pero si te puedo hacer la canción mas sincera
But I can write you the most sincere song.
Y aun que de escritor no gane tanto Dime por favor
And although I don't earn much as a writer, please tell me,
Que a veces abra llanto lo se pero aun mas amor
That sometimes there will be tears, I know, but even more love.
No comeremos amor lo se
We won't eat love, I know,
Pero me las ingeniare
But I'll figure it out,
Para ver en un futuro por mi y usted
To see a future for me and you.
No tengo carro para llevarla al cine
I don't have a car to take you to the movies,
Pero tengo piernas fuertes que la cargaran para que no camine
But I have strong legs that will carry you so you don't have to walk.
Porque con todo y mis defectos y mis gorras de lado
Because with all my flaws and my sideways caps,
También soy humano y que es estar enamorado
I'm also human and I know what it is to be in love.
No le hagas caso a tu mama y deja a un lado el dinero
Don't listen to your mom and put money aside,
Que ni todos los millones compran este amor sincero
Not all the millions in the world can buy this sincere love.
Yo te puedo dar mi corazón
I can give you my heart,
Y él no te puede hacer una canción
And he can't write you a song.
Y yo que no soy lo mejor
And I know I'm not the best,
Se me puede acabar el dinero pero no el amor Yo te puedo dar mi corazón
My money may run out, but my love won't. I can give you my heart,
Y él no te puede hacer una canción
And he can't write you a song.
Y yo que no soy lo mejor
And I know I'm not the best,
Se me puede acabar el dinero pero no el amor Yo te puedo dar mi corazón
My money may run out, but my love won't. I can give you my heart,
Y él no te puede hacer una canción
And he can't write you a song.
Y yo que no soy lo mejor
And I know I'm not the best,
Se me puede acabar el dinero pero no el amor Yo te puedo dar mi corazón
My money may run out, but my love won't. I can give you my heart,
Y él no te puede hacer una canción
And he can't write you a song.
Y yo que no soy lo mejor
And I know I'm not the best,
Se me puede acabar el dinero pero no el amor
My money may run out, but my love won't.






Attention! Feel free to leave feedback.