Lyrics and translation MC Aese - Nomas Lo Va A Saber
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Besos
de
alcancía
Поцелуи
копилки
Un
aire
de
deseos
y
de
fantasía
Воздух
желаний
и
фантазии
Fingiendo
lo
que
no
creo
Притворяясь,
что
я
не
верю
Por
salvar
el
día
За
спасение
дня
Y
no
dormir
sin
ti
otra
vez
И
не
спать
без
тебя
снова
Sonrisa
vacía,
por
no
poder
llenar
la
mirada
tan
fría
Пустая
улыбка,
не
в
силах
заполнить
такой
холодный
взгляд
Y
no
sabes
sacar
mas
de
esta
profecía
И
ты
больше
не
можешь
извлечь
из
этого
пророчества
Y
dormir
contigo
otra
vez
И
снова
спать
с
тобой
Un
experimento
fue
lo
que
se
inventó
este
chico
lento
y
con
ganas
Эксперимент
был,
что
этот
парень
был
изобретен
медленно
и
с
нетерпением
жду
tu
requerimiento,
un
establecimiento,
un
estacionamiento,
semanas
ваше
требование,
учреждение,
парковка,
недели
Pa
mi
juramento,
y
nena
lo
lamento
Па
моя
клятва,
и
детка
мне
жаль
El
enamoramiento
si
llamas
Увлечение,
если
вы
звоните
Es
un
parlamento,
falta
de
cimientos,
altos
sentimiento
y
a
cama
Это
парламент,
отсутствие
фундамента,
высокие
чувства
и
кровать
A
tu
prisa
que
no
hay
prisma
que
separe
В
твоей
спешке
нет
призмы,
чтобы
отделить
Ese
juicio
de
ti
misma
y
separe
Это
суждение
о
себе
и
разлучить
Sosteniendose
en
un
carisma
y
no
en
lugares
Держась
в
харизме,
а
не
в
местах
Nomás
lo
va
a
saber
Он
не
узнает.
Nomás
lo
va
a
saber
Он
не
узнает.
Nomás
lo
va
a
saber
Он
не
узнает.
Nomás
Tomás
del
orgullo
Номас
Фома
гордости
Toma
tu
vaso
y
ven
Возьмите
свой
стакан
и
приходите
Reclama
esto
que
es
tullo
Он
утверждает,
что
это
тулло
Nomás
lo
va
a
saber
Он
не
узнает.
Nomás
lo
va
a
saber
Он
не
узнает.
Nomás
lo
va
a
saber
Он
не
узнает.
Nomás
lo
va
a
saber
Он
не
узнает.
Nomás
lo
va
a
saber
Он
не
узнает.
Nomás
Tomás
del
orgullo
Номас
Фома
гордости
Toma
tu
vaso
y
ven
Возьмите
свой
стакан
и
приходите
Reclama
esto
que
es
tullo
Он
утверждает,
что
это
тулло
Nomás
lo
va
a
saber
Он
не
узнает.
Nomás
lo
va
a
saber
Он
не
узнает.
Y
pasan
los
días,
sin
poder
calentar
esta
agua
tan
fría
И
проходят
дни,
не
имея
возможности
нагреть
эту
холодную
воду
Sin
querer
regresar
a
lo
que
pasaría
Не
желая
возвращаться
к
тому,
что
произойдет
Si
amanesco
contigo
otra
vez
Если
я
снова
увижу
тебя
Maldita
ironía,
de
tener
la
certeza
de
que
tu
eres
mía
Чертова
ирония,
быть
уверенным,
что
ты
моя
Y
perder
la
cabeza
en
esta
fantacia
И
потерять
голову
в
этой
фантазии
De
poder
tenerte
otra
vez
Быть
в
состоянии
иметь
тебя
снова
Si
quieres
por
la
pura
confianza,
por
que
por
lo
que
fue
ya
no
alcanza
Если
вы
хотите
за
чистую
уверенность,
почему
так
было
больше
не
достичь
Si
quieres
por
la
pura
costumbre,
por
que
por
lo
demás
ya
no
hay
lumbre
Если
вы
хотите
по
чистому
обычаю,
почему
в
противном
случае
больше
нет
ржавчины
Si
quieres
por
el
puro
despecho,
pero
no
me
quites
el
derecho
Если
ты
хочешь
за
чистую
растерянность,
но
не
забирай
у
меня
права.
De
perder
la
esperanza
y
llegar
a
la
cumbre
y
no
estar
satisfecho
Потерять
надежду
и
достичь
вершины
и
не
быть
удовлетворены
Si
quieres
por
la
pura
confianza,
por
que
por
lo
que
fue
ya
no
alcanza
Если
вы
хотите
за
чистую
уверенность,
почему
так
было
больше
не
достичь
Si
quieres
por
la
pura
costumbre,
por
que
por
lo
demás
ya
no
hay
lumbre
Если
вы
хотите
по
чистому
обычаю,
почему
в
противном
случае
больше
нет
ржавчины
Si
quieres
por
el
puro
despecho,
pero
no
me
quites
el
derecho
Если
ты
хочешь
за
чистую
растерянность,
но
не
забирай
у
меня
права.
De
perder
la
esperanza
y
llegar
a
la
cumbre
y
no
estar
satisfecho
eh!
Потерять
надежду
и
добраться
до
саммита
и
не
быть
удовлетворены
да!
Nomás
lo
va
a
saber
Он
не
узнает.
Nomás
lo
va
a
saber
Он
не
узнает.
Nomás
lo
va
a
saber
Он
не
узнает.
Nomás
Tomás
del
orgullo
Номас
Фома
гордости
Toma
tu
vaso
y
ven
Возьмите
свой
стакан
и
приходите
Reclama
esto
que
es
tullo
Он
утверждает,
что
это
тулло
Nomás
lo
va
a
saber
Он
не
узнает.
Nomás
lo
va
a
saber
Он
не
узнает.
Nomás
lo
va
a
saber
Он
не
узнает.
Nomás
lo
va
a
saber
Он
не
узнает.
Nomás
lo
va
a
saber
Он
не
узнает.
Nomás
Tomás
del
orgullo
Номас
Фома
гордости
Toma
tu
vaso
y
ven
Возьмите
свой
стакан
и
приходите
Reclama
esto
que
es
tullo
Он
утверждает,
что
это
тулло
Nomás
lo
va
a
saber
Он
не
узнает.
Nomás
lo
va
a
saber
Он
не
узнает.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): SALDANA FLANDES ADRIAN ISAAC
Attention! Feel free to leave feedback.