MC Aese - Te di - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation MC Aese - Te di




Te di
Я дал тебе
Te di mis mejores dias
Я дал тебе лучшие свои дни
Te conté mis mejores chistes
Я рассказал тебе лучшие свои шутки
Te di mis mejores besos
Я дал тебе лучшие свои поцелуи
Te amé como quisiste
Я любил тебя так, как ты хотела
Te di más de una razon pa' sonreir en la tempestad
Я дал тебе больше чем одну причину улыбаться в невзгодах
Te abri mi corazon pa' que lo volvieras tu propiedad
Я открыл для тебя свое сердце, чтобы оно стало твоим владением
Te di mis mejores ratos
Я дал тебе лучшие свои моменты
Te di todos mis centavos
Я дал тебе все свои гроши
Tu vida estaba dañada y con cuidado quite los clavos
Твоя жизнь была поломана, и я осторожно вытащил гвозди
Te di toda mi existencia
Я дал тебе всю свою жизнь
Te di todo mi carisma
Я дал тебе всю свою харизму
Te dije a pesar de tus errores para eres la misma
Я сказал тебе, несмотря на твои ошибки, для меня ты та же
Te di toda mi confianza
Я дал тебе все свое доверие
Te di todo mi respeto
Я дал тебе все свое уважение
Te dije con esos ojitos ahorita mismo me comprometo
Я сказал тебе, что с такими глазками прямо сейчас я готов пообещать
Te di todo lo que pude dar y un poco más que eso
Я дал тебе все, что мог дать, и немного больше
Te di todo de
Я отдал тебе всего себя
Mi corazón alma y huesos
Мое сердце, душу и кости
Te di todas las flores
Я дал тебе все цветы
Te di todos los chocolates
Я дал тебе все шоколадки
Te di toditas las armas y te dije toma pa' que me mates
Я дал тебе все оружие и сказал: "Вот, чтобы ты меня убила"
Te di la receta pa' vivir la vida como se debe
Я дал тебе рецепт, как прожить жизнь так, как надо
Quise enseñarte que las cosas son lindas cuando uno se atreve
Я хотел показать тебе, что все прекрасно, когда у тебя есть смелость
Compre tu felicidad y pagué con detalles que enamoran
Я купил твое счастье и заплатил деталями, которые влюбляют
Te confese en la soledad que los hombres también lloran
Я признался тебе в одиночестве, что мужчины тоже плачут
Te di miles de ilusiones
Я дал тебе тысячи иллюзий
Sueños reales en tu almohada
Настоящие мечты у тебя в подушке
Te di más de lo que podía y me pagaste con nada
Я дал тебе больше, чем мог, а ты отплатила мне ничем
Y te entrege cada parte de mi y nunca fui feliz
И я отдал тебе каждую частичку себя, и никогда не был счастлив
Sólo busque tu amor y nunca lo encontré
Я лишь искал твоей любви и никогда ее не нашел
Y te entregué cada parte de
И я отдал тебе каждую частичку себя
Y nunca fui feliz
И никогда не был счастлив
Hoy yo te digo adiós
Сегодня я говорю тебе прощай
Lo nuestro ya se fue
Наше уже ушло
Junte todos los detalles pa' que escribiéramos un cuento
Я собрал все детали, чтобы мы написали сказку
Hice del amor un platillo y no le pusiste el condimento
Я сделал из любви блюдо, и ты не добавила специй
Te di todos mis suspiros
Я отдал тебе все свои вздохи
Te di todas mis canciones
Я отдал тебе все свои песни
Te repetia a cada rato 5 letras en varias versiones
Я повторял тебе снова и снова пять букв в разных версиях
Ignore a todas las que me firmaban por no causar problemas
Я игнорировал всех, кто мне писал, чтобы не создавать проблем
Te preguntaba si me amabas y siempre cambiabas de tema
Я спрашивал тебя, любишь ли ты меня, и ты всегда меняла тему
Te di lo que no tenia
Я дал тебе то, чего у меня не было
Me endeudé hasta con mi sombra
Я залез в долги даже перед своей тенью
Y me pisoteaste como si fuera
А ты растоптала меня, как будто я
Una sombra
Тень
Conte todas las estrellas por saber cuanto te amaba
Я считал все звезды, чтобы узнать, как сильно я тебя люблю
Te escribí demasiadas canciones y ni las escuchabas
Я написал тебе слишком много песен, а ты их даже не слушала
Maté todos los rumores y te viví el amor muerto
Я убил все сплетни и прожил с тобой мертвую любовь
Pienso que amarte con todas mis fuerzas no fue lo correcto
Думаю, что любить тебя со всеми моими силами было неправильно
Le pedi un favor a Dios
Я попросил Бога об одолжении
Le dije regalame sabiduría
Я сказал: "Подари мне мудрость"
Para poder conquistar esta mujer y que siempre sea mía
Чтобы покорить эту женщину и чтобы она была всегда со мной
Te di todo mi presente y rompí con detalles mi pasado
Я дал тебе все свое настоящее и разорвал деталями свое прошлое
A las 11: 11 pedía que nunca te fueras de mi lado
В 11:11 я молил, чтобы ты никогда не ушла из моей жизни
Te di todos mis secretos y hasta la playera de rayados
Я отдал тебе все свои секреты и даже футболку "Rayados"
me dejaste abandonado tirado y olvidado
Ты бросила меня, лежащим и забытым
Debí haberle hecho caso a mi padre que me dijo sincero
Я должен был послушать своего отца, который искренне мне говорил
"A las mujeres ni todo el amor ni todo el dinero"
"Женщинам не отдай ни всю любовь, ни все деньги"
Y te entregué cada parte de y nunca fui feliz
И я отдал тебе каждую частичку себя, и никогда не был счастлив
Sólo busqué tu amor
Я лишь искал твоей любви
Y nunca lo encontré
И никогда ее не нашел
Y te entregué cada parte de y nunca fui feliz
И я отдал тебе каждую частичку себя, и никогда не был счастлив
Sólo te digo adiós lo nuestro ya se fue
Лишь говорю тебе прощай, наше уже ушло






Attention! Feel free to leave feedback.