Lyrics and translation MC Aese - Tu Mani
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como
sí
verte
no
fuera
un
placer
Как
будто
видеть
тебя
не
было
удовольствием.
Conocí
la
muerte
y
era
mujer
Я
знала
смерть
и
была
женщиной.
Con
o
sin
suerte
que
quieras
creer
С
или
без
удачи
вы
хотите
верить
Ven
a
mí,
dime
qué
vamos
a
hacer
Иди
ко
мне,
скажи
мне,
что
мы
будем
делать
Mi
mano
y
tu
cintura
tuvieron
un
accidente
Моя
рука
и
твоя
талия
попали
в
аварию
Fue
amor
a
primera
vista
al
tocar
Это
была
любовь
с
первого
взгляда
при
прикосновении
Pues
que
casualidad
que
embonaban
exactamente
Ну
что
ж,
они
были
точно
эмбонированы
Que
ahora
sólo
se
quieren
deslizarse
Что
теперь
они
просто
хотят,
чтобы
скользить
Serías
mi
compañera
si
acepto
ser
tu
sirviente
Ты
будешь
моим
напарником,
если
я
соглашусь
быть
твоим
слугой.
Pero
eso
me
podría
costar
Но
это
может
стоить
мне
Convencería
mi
corazón
de
dar
injustamente
Я
бы
убедил
свое
сердце
дать
несправедливо
pero
esas
historias
siempre
acaban
iguial
но
эти
истории
всегда
заканчиваются.
Por
más
que
estés
hermosa
eso
no
dura
para
siempre
Как
бы
ты
ни
была
красива,
это
не
длится
вечно.
Así
que
mejor
ponte
a
pensar
Так
что
вам
лучше
подумать
Que
yo
no
soy
igual
a
cualquier
otro
pretendiente
Что
я
не
похож
на
любого
другого
жениха
Yo
busco
algo
que
no
me
puedan
quitar
Я
ищу
что-то,
что
они
не
могут
отнять
у
меня.
Si
quieres
dar
un
paso
más
Если
вы
хотите
сделать
еще
один
шаг
o
das
un
paso
más
atras
или
еще
шаг
назад.
Qui-zás
te
enamores
Qui-zás
вы
влюбляетесь
Tal-vez
me
enamores
Может
быть,
ты
влюбишься
в
меня.
Tu
mami
llena
de
necesidad
Твоя
мама
полна
нужды
No
mami
aquí
nada
va
a
pasar
Здесь
ничего
не
случится.
Toma
mi,
idea
pa'que
suba
en
mil
Возьмите
меня,
па'идея,
чтобы
подняться
на
тысячу
Comas
mis
halagos
como
tu
maní
Ешьте
мои
комплименты,
как
ваш
арахис
Tu
mami
llena
de
necesidad
Твоя
мама
полна
нужды
toma
en
mí,
todo
lo
que
va
a
llenar
возьмите
на
меня,
все,
что
будет
заполнить
No
mamí,
aquí
nadie
va
a
contar
Нет
мамы,
здесь
никто
не
скажет
tu
maní
salvando
tu
humanidad
ваш
арахис
спасает
ваше
человечество
Como
sí
verte
no
fuera
un
placer
Как
будто
видеть
тебя
не
было
удовольствием.
Conocí
la
muerte
y
era
mujer
Я
знала
смерть
и
была
женщиной.
Con
o
sin
suerte
que
quieras
creer
С
или
без
удачи
вы
хотите
верить
Ven
a
mí,
dime
qué
vamos
a
hacer
Иди
ко
мне,
скажи
мне,
что
мы
будем
делать
Unas
dos
excusas,
unas
exmusas
quieren
expulsar
mis
motivos
Несколько
оправданий,
несколько
оправданий
хотят
вытеснить
мои
мотивы.
usan
lo
que
usas,
las
mismas
blusas
también
me
acusan
y
lo
esquivo
они
носят
то,
что
вы
носите,
те
же
блузки
также
обвиняют
меня,
и
я
уклоняюсь
от
этого
pero
ahorita
tú
me
gustas,
sé
que
yo
te
gusto
así
que
véngace
acá
conmigo
но
теперь
ты
мне
нравишься,
я
знаю,
что
я
тебе
нравлюсь,
так
что
иди
сюда
со
мной.
deje
de
pensar
en
Rusia,
de
viajar
a
Dubai
y
disfruta
lo
que
hay
contigo
перестаньте
думать
о
России,
путешествуйте
в
Дубай
и
наслаждайтесь
тем,
что
с
вами
Esa
boquita
me
quita,
el
tiempo
a
la
mitad
al
moverse
al
tic-tac
y
sigo
Этот
разрыв
отнимает
у
меня
время
вдвое,
когда
я
двигаюсь
в
тик-так,
и
я
продолжаю
¿porque
mejor
no
te
quitas
lo
medio
loquita?
y
el
día
desquitas
conmigo
почему
бы
тебе
не
снять
с
себя
эту
дрянь?
и
в
тот
день,
когда
ты
со
мной
Si
quieres
dar
un
paso
más
Если
вы
хотите
сделать
еще
один
шаг
o
das
un
paso
más
atras
или
еще
шаг
назад.
Qui-zás
te
enamores
Qui-zás
вы
влюбляетесь
Tal-vez
me
enamores
Может
быть,
ты
влюбишься
в
меня.
Tu
mami
llena
de
necesidad
Твоя
мама
полна
нужды
No
mami
aquí
nada
va
a
pasar
Здесь
ничего
не
случится.
Toma
mi,
idea
pa'que
suba
en
mil
Возьмите
меня,
па'идея,
чтобы
подняться
на
тысячу
Comas
mis
halagos
como
tu
maní
Ешьте
мои
комплименты,
как
ваш
арахис
Tu
mami
llena
de
necesidad
Твоя
мама
полна
нужды
toma
en
mí,
todo
lo
que
va
a
llenar
возьмите
на
меня,
все,
что
будет
заполнить
No
mami,
aquí
nadie
va
a
contar
Нет,
мама,
здесь
никто
не
скажет.
tu
maní
salvando
tu
humanidad
ваш
арахис
спасает
ваше
человечество
Tu
mami
llena
de
necesidad
Твоя
мама
полна
нужды
No
mami
aquí
nada
va
a
pasar
Здесь
ничего
не
случится.
Qui-zás
te
enamores
Qui-zás
вы
влюбляетесь
Tal-vez
me
enamores
Может
быть,
ты
влюбишься
в
меня.
Tu
mami
llena
de
necesidad
Твоя
мама
полна
нужды
No
mami
aquí
nada
va
a
pasar
Здесь
ничего
не
случится.
Qui-zás
te
enamores
Qui-zás
вы
влюбляетесь
Tal-vez
me
enamores
Может
быть,
ты
влюбишься
в
меня.
Si
quieres
dar
un
paso
más
Если
вы
хотите
сделать
еще
один
шаг
o
das
un
paso
más
atras
или
еще
шаг
назад.
Qui-zás
te
enamores
Qui-zás
вы
влюбляетесь
Tal-vez
me
enamores
Может
быть,
ты
влюбишься
в
меня.
Tu
mami
llena
de
necesidad
Твоя
мама
полна
нужды
No
mami
aquí
nada
va
a
pasar
Здесь
ничего
не
случится.
Qui-zás
te
enamores
Qui-zás
вы
влюбляетесь
Tal-vez
me
enamoress
Может
быть,
я
влюбился.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): SALDANA FLANDES ADRIAN ISAAC
Album
Tu Mani
date of release
04-03-2016
Attention! Feel free to leave feedback.