Lyrics and translation Mc Barriga - Bonde de Deus
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
sou
do
bonde
que
fortalece
a
paz
Я
из
отряда,
что
укрепляет
мир,
Eu
sou
do
bonde
que
violência
nunca
mais
Я
из
отряда,
где
насилию
конец,
A
minha
vida
levo
como
Deus
me
deixa
levar
Свою
жизнь
проживаю
так,
как
Бог
ведет,
Não
pago
pau,
simpático,
Lado
B,
Lado
A
Не
прогибаюсь,
симпатичный,
Сторона
B,
Сторона
A.
Muda
de
assunto
agora,
mas
que
porra
é
essa
maluco?
Меняем
тему,
но
что
это
за
хрень,
малышка?
Violento
se
revoltou,
tá
ligado
Насильник
взбунтовался,
понимаешь?
Conspirando
contra
nossa
união
Замышляет
против
нашего
единства,
É
o
Bonde
do
Justo
contra-atacando
o
Bonde
do
dono
da
escuridão
Это
Отряд
Справедливых
контратакует
Отряд
повелителя
тьмы.
Não
quero
ser
a
mais,
falo
bem
claro,
Не
хочу
быть
лишней,
говорю
прямо,
Mais
claro
que
o
próprio
claro,
Яснее
ясного,
Pagamos
um
preço
caro
somente
para
viver
Платим
дорогую
цену,
просто
чтобы
жить.
A
sociedade
mente,
quem
cala
concente,
é
diferente
Общество
лжет,
кто
молчит,
тот
соглашается,
все
по-другому.
O
joio
pede
o
trigo
paga
injustamente
Плевелы
просят,
пшеница
платит
несправедливо.
A
justiça
nos
condena
Правосудие
осуждает
нас,
Pagamos
a
pena
de
não
ter
direito
ao
lazer
Мы
платим
за
то,
что
не
имеем
права
на
отдых,
E
é
só
inferno
esse
filme
amigo,
eu
tô
cansado
de
ver
И
это
просто
адский
фильм,
подруга,
я
устал
его
смотреть.
A
justiça
nos
condena
Правосудие
осуждает
нас,
Pagamos
a
pena
de
não
ter
direito
ao
lazer
Мы
платим
за
то,
что
не
имеем
права
на
отдых,
E
é
só
inferno
esse
filme
amigo,
eu
tô
cansado
de
ver
И
это
просто
адский
фильм,
подруга,
я
устал
его
смотреть.
Na
revolta
agora
paro
e
reparo
В
гневе
теперь
останавливаюсь
и
замечаю,
Analiso
um
caso
raro
Анализирую
редкий
случай,
Impera
a
lei
do
embalo
Царит
закон
куража,
Aumentar
é
a
tendência
Растет,
это
тенденция,
E
essa
carência
И
этот
недостаток,
É
consequência
Это
следствие
Do
amor
e
respeito
ao
próximo
Любви
и
уважения
к
ближнему,
A
convivência
Сосуществование.
Constrangedora
situação
de
revolta
mas
Неловкая
ситуация
восстания,
но
Tú
tá
ligado,
o
mundo
dá
várias
voltas
Ты
же
знаешь,
мир
делает
много
оборотов,
Juiz
ou
réu,
justiça
cruel
Судья
или
подсудимый,
жестокое
правосудие,
Lado
a
lado,
inferno
e
céu
Бок
о
бок,
ад
и
рай.
Constrangedora
situação
de
revolta
mas
Неловкая
ситуация
восстания,
но
Tú
tá
ligado,
o
mundo
dá
várias
voltas
Ты
же
знаешь,
мир
делает
много
оборотов,
Juiz
ou
réu,
justiça
cruel
Судья
или
подсудимый,
жестокое
правосудие,
Lado
a
lado,
inferno
e
céu
Бок
о
бок,
ад
и
рай.
Andrézinho
tá
ligado
Андрезиньо
в
теме,
João
Paulo,
finado
Trevo,
Chorá
Жуан
Паулу,
покойный
Трево,
Чора,
Pado,
Baiano,
Edmar,
André,
tá
ligado
Падо,
Баиано,
Эдмар,
Андре,
в
теме.
Nem,
o
Maycon,
João,
Coleira,
Betinho
Нем,
Майкон,
Жуан,
Колейра,
Бетиньо,
Puxa
o
bonde
na
moral
Ведут
отряд
по
понятиям,
Comporta,
Bad
Boys
do
Céu
Держитесь,
Плохие
Парни
с
Небес,
Leandro,
Testa,
Cag
e
Daniel
Леандро,
Теста,
Каг
и
Даниэль.
A
justiça
nos
condena
Правосудие
осуждает
нас,
Pagamos
a
pena
de
não
ter
direito
ao
lazer
Мы
платим
за
то,
что
не
имеем
права
на
отдых,
E
é
só
inferno
esse
filme
amigo,
eu
tô
cansado
de
ver
И
это
просто
адский
фильм,
подруга,
я
устал
его
смотреть.
Constrangedora
situação
de
revolta
mas
Неловкая
ситуация
восстания,
но
Tú
tá
ligado,
o
mundo
dá
várias
voltas
Ты
же
знаешь,
мир
делает
много
оборотов,
Juiz
ou
réu,
justiça
cruel
Судья
или
подсудимый,
жестокое
правосудие,
Lado
a
lado,
inferno
e
céu
Бок
о
бок,
ад
и
рай.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mc Barriga
Attention! Feel free to leave feedback.