Lyrics and translation Mc Barriga - Premonição
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
vida
é
louca
eu
sou
louco
também
Жизнь
безумна,
я
тоже
безумен,
Por
isso
eu
vou
no
embalo
da
vida
Поэтому
я
иду
в
ритме
жизни.
Hoje
pura
vitalidade,
tudo
bem
Сегодня
чистая
энергия,
все
хорошо,
Amanhã
cheque
mate
fim
da
linha
А
завтра
шах
и
мат,
конец
пути.
Capacidade
de
premonição
Дар
предчувствия,
Deus
avisava
o
seu
coração
Бог
предупреждал
твое
сердце.
Agora
é
chegada
a
hora
Теперь
настал
час,
Vou
levar
o
irmão
embora
Я
заберу
брата
с
собой.
É,
tão
triste
a
vida
de
quem
sofre
Да,
так
печальна
жизнь
того,
кто
страдает,
Por
amar
de
corpo
alma
e
coração
Любя
телом,
душой
и
сердцем.
A
mãe
sofrendo
pelo
filho
Мать
страдает
по
сыну,
E
a
filha
chorando
pela
perca
do
irmão
А
сестра
плачет
о
потере
брата.
O
dia
em
que
uma
pessoa
querida
vai
embora
В
день,
когда
дорогой
человек
уходит,
O
coração
chora,
e
chora
Сердце
плачет
и
плачет.
Só
um
louco
vai
e
vem
Только
безумец
мечется
туда-сюда,
De
lembranças
da
vontade
e
de
ir
embora
também
От
воспоминаний
и
желания
тоже
уйти.
Imaginem
vocês
agora
um
surdo
e
mudo
Представьте
себе
сейчас
глухонемого,
Dentro
de
um
baile
funk
dançando
com
todo
mundo
На
фанк-вечеринке,
танцующего
со
всеми.
Era
de
encher
os
olhos
e
os
corações
Это
зрелище
наполняло
глаза
и
сердца,
Ele
embalado
no
compasso
de
vibrações
Он
двигался
в
такт
вибрациям.
Infelizmente
ele
foi
embora
К
сожалению,
он
ушел,
E
lá
de
cima
decretaram
sua
hora
И
там,
наверху,
определили
его
час.
E
o
coração
de
quem
o
ama
chora,
chora,
chora
И
сердце
того,
кто
его
любит,
плачет,
плачет,
плачет.
A
vida
é
louca
mano,
e
nela
todos
nós
estamos
de
passagem
Жизнь
безумна,
милая,
и
в
ней
мы
все
лишь
гости.
Tá
tranquilo
irmão,
tá
com
deus,
tá
seguro
Все
хорошо,
брат,
ты
с
Богом,
ты
в
безопасности.
Saudade
bate
o
coração
quer
explodir
Тоска
бьет,
сердце
хочет
взорваться.
Fecho
os
olhos
e
lá
nos
sonhos
ele
vem
Закрываю
глаза,
и
во
сне
он
приходит,
Pra
matar
essa
saudade
mesmo
que
seja
no
além
Чтобы
утолить
эту
тоску,
пусть
даже
в
загробном
мире.
Me
transmitiu
uma
mensagem:
avisa
que
eu
estou
bem
Он
передал
мне
послание:
скажи,
что
у
меня
все
хорошо.
Mesmo
não
sendo
o
biológico
pai
Даже
не
будучи
биологическим
отцом,
Vi
lágrimas
rolarem
daquele
que
o
criou
Я
видел
слезы
того,
кто
его
вырастил.
Vida,
esperança
e
paz
Жизнь,
надежда
и
мир,
Sobre
a
beleza
do
amor
О
красоте
любви.
Ele
queria
poder
entender
os
meus
pancadões
Он
хотел
бы
понимать
мои
безумные
песни,
Pedia
pra
irmã
fazer
as
traduções
Просил
сестру
переводить.
Agora
do
outro
lado,
entende
o
meu
recado
Теперь,
по
ту
сторону,
он
понимает
мой
посыл.
O
sobrinho
que
queria,
só
vai
poder
te
ver
em
fotografia
Племянник,
которого
он
хотел,
сможет
увидеть
тебя
только
на
фотографии.
O
dia
em
que
uma
pessoa
querida
vai
embora
В
день,
когда
дорогой
человек
уходит,
O
coração
chora,
e
chora
Сердце
плачет
и
плачет.
Só
um
louco
vai
e
vem
Только
безумец
мечется
туда-сюда,
De
lembranças
da
vontade
e
de
ir
embora
também
От
воспоминаний
и
желания
тоже
уйти.
Imaginem
vocês
agora
um
surdo
e
mudo
Представьте
себе
сейчас
глухонемого,
Dentro
de
um
baile
funk
dançando
com
todo
mundo
На
фанк-вечеринке,
танцующего
со
всеми.
Era
de
encher
os
olhos
e
os
corações
Это
зрелище
наполняло
глаза
и
сердца,
Ele
embalado
no
compasso
de
vibrações
Он
двигался
в
такт
вибрациям.
Infelizmente
ele
foi
embora
К
сожалению,
он
ушел,
E
lá
de
cima
decretaram
sua
hora
И
там,
наверху,
определили
его
час.
E
o
coração
de
quem
o
ama
chora,
chora,
chora
И
сердце
того,
кто
его
любит,
плачет,
плачет,
плачет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mc Barriga
Attention! Feel free to leave feedback.