Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Você Quem Quis Assim
Du hast es so gewollt
Sinto
muito
que
você
não
queira
fica
mais
Es
tut
mir
sehr
leid,
dass
du
nicht
mehr
bleiben
willst
Já
que
quer
ir
embora,
então
vai
Da
du
gehen
willst,
dann
geh
Só
não
pense
que
vai
me
encontrar
aqui
quando,
você
voltar
atrás
Denk
nur
nicht,
dass
du
mich
hier
finden
wirst,
wenn
du
zurückkommst
Não
consigo
entender
os
seus
motivos
Ich
kann
deine
Gründe
nicht
verstehen
Mas
no
fundo
eu
já
esperava
por
isso
Aber
tief
im
Inneren
habe
ich
das
schon
erwartet
Pela
segunda
vez,
você
me
fez
de
ex
Zum
zweiten
Mal
hast
du
mich
zum
Ex
gemacht
Será
que
eu
merecia
isso
Habe
ich
das
verdient?
Tempestade
em
copo
d'agua
Ein
Sturm
im
Wasserglas
O
que
você
fez
War
das,
was
du
getan
hast
Jogou
fora
todo
o
amor
que
eu
te
dei
Du
hast
all
die
Liebe
weggeworfen,
die
ich
dir
gab
Só
não
pense
em
voltar
Denk
nur
nicht
daran
zurückzukommen
Que
eu
não
vou
aceitar
isso
mais
uma
vez
Denn
ich
werde
das
nicht
noch
einmal
akzeptieren
Me
diz
como
é
que
você
foi
capaz
Sag
mir,
wie
konntest
du
nur
De
me
enganar,
isso
não
se
faz
Mich
betrügen,
das
tut
man
nicht
Só
me
responde
que
mal
eu
te
fiz
Antworte
mir
nur,
was
habe
ich
dir
Böses
getan
Pra
tu
me
tratar
assim
Dass
du
mich
so
behandelst
Quando
tu
finalmente
se
tocar
Wenn
du
endlich
merkst
Que
o
homem
que
tu
escolheu
deixar
Dass
der
Mann,
den
du
verlassen
hast
Era
quem
te
fazia
tão
feliz
Derjenige
war,
der
dich
so
glücklich
machte
Já
vai
ser
tarde,
enfim.
Dann
wird
es
endgültig
zu
spät
sein.
Não
vai
ter
volta,
foi
você
quem
quis
assim!
Es
gibt
kein
Zurück,
du
hast
es
so
gewollt!
Não
consigo
entender
os
seus
motivos
Ich
kann
deine
Gründe
nicht
verstehen
Mas
no
fundo
eu
já
esperava
por
isso
Aber
tief
im
Inneren
habe
ich
das
schon
erwartet
Pela
segunda
vez,
você
me
fez
de
ex
Zum
zweiten
Mal
hast
du
mich
zum
Ex
gemacht
Será
que
eu
merecia
isso
Habe
ich
das
verdient?
Tempestade
em
copo
d'agua
Ein
Sturm
im
Wasserglas
O
que
você
fez
War
das,
was
du
getan
hast
Jogou
fora
todo
o
amor
que
eu
te
dei
Du
hast
all
die
Liebe
weggeworfen,
die
ich
dir
gab
Só
não
pense
em
voltar
Denk
nur
nicht
daran
zurückzukommen
Que
eu
não
vou
aceitar
isso
mais
uma
vez
Denn
ich
werde
das
nicht
noch
einmal
akzeptieren
Me
diz
como
é
que
você
foi
capaz
Sag
mir,
wie
konntest
du
nur
De
me
enganar,
isso
não
se
faz
Mich
betrügen,
das
tut
man
nicht
Só
me
responde
que
mal
eu
te
fiz
Antworte
mir
nur,
was
habe
ich
dir
Böses
getan
Pra
tu
me
tratar
assim
Dass
du
mich
so
behandelst
Quando
tu
finalmente
se
tocar
Wenn
du
endlich
merkst
Que
o
homem
que
tu
escolheu
deixar
Dass
der
Mann,
den
du
verlassen
hast
Era
quem
te
fazia
tão
feliz
Derjenige
war,
der
dich
so
glücklich
machte
Já
vai
ser
tarde,
enfim.
Dann
wird
es
endgültig
zu
spät
sein.
Não
vai
ter
volta,
foi
você
quem
quis
assim!
Es
gibt
kein
Zurück,
du
hast
es
so
gewollt!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mc Barão
Attention! Feel free to leave feedback.