Lyrics and translation MC Bilal - Auge
So
viele
Schlangen
im
Game
hab'
ich
schon
lang
nicht
geseh'n
Так
много
змей
в
игре
я
давно
не
видел
Jeder
lästert
hinterm
Rücken
- andres
System
Все
хлопочут
за
спиной
- система
Андреса
Du
machst
auf
Bro,
wenn
ich
vorbeifahr'
in
dem
Benz
Ты
делаешь
на
Братане,
когда
я
проезжаю
в
Бенце
Doch
hinterm
Rücken
wünschst
du
mir
die
Insolvenz
Но
за
спиной
ты
желаешь
мне
банкротства
Ich
wollt'
nur
Mucke
machen,
doch
Leute
machen
[?]
Я
хочу
сделать
только
мук,
но
люди
делают
[?]
Sagen,
Rap
ist
[?],
schwätzen
rum
die
ganze
Zeit
Сказать,
что
рэп-это
[?],
болтать
ром
все
время
Ich
bin
aufgewachsen
an
einem
Ort,
wo
dir
keiner
was
schenkt
Я
вырос
в
месте,
где
никто
не
дарит
тебе
ничего
Wo
man
trotz
Fans
man
so
tut
als
wenn
man
dich
nicht
kennt
Где,
несмотря
на
поклонников,
вы
притворяетесь,
что
не
знаете
вас
Alles
Pussies,
alles
Neider
Все
киски,
все
завистники
Alles
Hunde,
wenn
ich
vorbeifahr'
Все
собаки,
когда
я
проезжаю'
Seh'
ich
die
hasserfüllten
Blicke
Я
вижу
ненавистные
взгляды
Doch
ich
spitte
und
rapp'
nicht,
wie
ich
andre
Mütter
...
Но
я
не
шпик
и
не
Рапп,
как
я
Андре
матери
...
Ich
bin
das
Gegenteil
von
Eazy-E
oder
Mobb
Deep
Я
противоположность
Eazy-E
или
Mobb
Deep
Ein
Fan
wird
zum
Hund,
wenn
er
ein'n
Korb
kriegt
Поклонник
становится
собакой,
когда
он
получает
корзину
Alles
nur
Heuchelei
- neue
Freunde?
Nein
Все
только
лицемерие
- новые
друзья?
Нет
Denn
fünfhunderttausend
Fans
ändern
nicht
mein'n
Freundeskreis
Потому
что
пятьсот
тысяч
поклонников
не
меняют
круг
моих
друзей
Doch
egal,
was
du
tust
- Leute
machen
Auge
Тем
не
менее,
независимо
от
того,
что
вы
делаете
- люди
делают
глаз
Wenn
du
was
erreichst,
machen
Leute
Auge
Когда
вы
чего-то
достигаете,
люди
делают
глаза
Steigst
du
in
'nen
Benz,
machen
Leute
Auge
Вы
садитесь
в
Бенц,
люди
делают
глаза
Hast
du
etwas
Geld,
machen
Leute
Auge
У
вас
есть
деньги,
люди
делают
глаза
Selbst
wenn
du
nix
tust,
machen
Leute
Auge
Даже
если
вы
ничего
не
делаете,
люди
делают
глаза
Und
nix
erreicht
hast,
machen
Leute
Auge
И
ничего
не
достигнув,
люди
делают
глаза
Sogar
wenn
du
Bus
fährst,
machen
Leute
Auge
Даже
когда
вы
едете
на
автобусе,
люди
делают
глаза
Und
keinen
Cent
besitzt,
machen
Leute
Auge
И
не
владея
ни
копейкой,
люди
делают
глаза
Du
machst
Auge,
denn
du
siehst
etwas
Patte
mit
mir
Ты
делаешь
глаза,
потому
что
видишь
что-то
Патт
со
мной
Ich
mach'
Auge
und
seh'
nur
eine
Ratte
in
dir
Я
делаю
глаз
и
вижу
в
тебе
только
крысу
Warum
gönnst
du
nicht?
Warum
willst
du
kein'n
Erfolg
seh'n?
Почему
бы
тебе
не
побаловать
себя?
Почему
ты
не
хочешь
видеть
успех?
Ich
bete,
dass
fast
jeder
deutsche
Rapper
Gold
geht
Я
молюсь,
чтобы
почти
каждый
немецкий
рэпер
пошел
на
золото
Von
mir
aus
soll
jeder
in
Gold
baden
От
меня
каждый
должен
купаться
в
золоте
Keiner
nimmt
dem
andern
etwas
weg
- aus
'nem
Benz
wird
kein
Volkswagen
Никто
не
отнимает
что
- то
у
другого-из
Benz
не
будет
Volkswagen
Euer
Gift
in
euren
Adern
ist
wie
ǧahannam
Ваш
яд
в
ваших
жилах
подобен
ǧahannam
Ihr
seid
unrein,
das
Gegenteil
von
[?]
Вы
нечисты,
противоположны
[?]
Wenn
du
ehrlich
bist,
werden
die
Hater
viel
Если
вы
честны,
ненавистники
будут
много
Aus
paar
Handyvideos
wurde
ein
Majordeal
Из
нескольких
мобильных
видео
был
сделан
майордом
Plötzlich
rufen
dich
die
Leute,
kritisieren
dich
Вдруг
люди
называют
вас,
критикуют
вас
Und
sagen,
dass
es
an
dir
so
viele
Fehler
gibt
И
сказать,
что
в
вас
так
много
ошибок
Und
würd'
ich
damals
auf
solche
Blender
hören
И
если
бы
я
слушал
такие
блендеры
в
то
время
Müsst'
ich
heute
immer
noch
Getränke
auffüllen
Мне
все
еще
нужно
пополнить
напитки
сегодня
Alles
nur
Heuchelei
- neue
Freunde?
Nein
Все
только
лицемерие
- новые
друзья?
Нет
Denn
fünfhunderttausend
Fans
ändern
nicht
mein'n
Freundeskreis
Потому
что
пятьсот
тысяч
поклонников
не
меняют
круг
моих
друзей
Doch
egal,
was
du
tust
- Leute
machen
Auge
Тем
не
менее,
независимо
от
того,
что
вы
делаете
- люди
делают
глаз
Wenn
du
was
erreichst,
machen
Leute
Auge
Когда
вы
чего-то
достигаете,
люди
делают
глаза
Steigst
du
in
'nen
Benz,
machen
Leute
Auge
Вы
садитесь
в
Бенц,
люди
делают
глаза
Hast
du
etwas
Geld,
machen
Leute
Auge
У
вас
есть
деньги,
люди
делают
глаза
Selbst
wenn
du
nix
tust,
machen
Leute
Auge
Даже
если
вы
ничего
не
делаете,
люди
делают
глаза
Und
nix
erreicht
hast,
machen
Leute
Auge
И
ничего
не
достигнув,
люди
делают
глаза
Sogar
wenn
du
Bus
fährst,
machen
Leute
Auge
Даже
когда
вы
едете
на
автобусе,
люди
делают
глаза
Und
keinen
Cent
besitzt,
machen
Leute
Auge
И
не
владея
ни
копейкой,
люди
делают
глаза
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sinan Dogan
Attention! Feel free to leave feedback.