MC Bilal - Blut, Schweiß & Tränen - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation MC Bilal - Blut, Schweiß & Tränen




Blut, Schweiß & Tränen
Кровь, пот и слезы
Noch vor 'nem Jahr wurd ich von vielen belächelt
Еще год назад многие надо мной смеялись,
Ich lag am Boden, das werd ich niemals vergessen
Я был на дне, это я никогда не забуду.
Ich hab mich entschieden, über Frieden zu rappen
Я решил читать рэп о мире,
So viele Schlang'n sahen meine Liebe als Schwäche
Так много змей видели мою любовь как слабость.
Mich hat das Leben auf die Probe gestellt
Жизнь меня испытывала,
Rap bedeutet für mich Message und nicht Drogen und Geld
Рэп для меня это послание, а не наркотики и деньги.
Ich frag mich jedes Mal: Womit hab ich das verdient?
Я каждый раз спрашиваю себя: Чем я это заслужил?
Harte Arbeit zahlt sich aus, ich bin fast an meinem Ziel
Упорный труд окупается, я почти у цели.
Und ich träume nicht mein Leben, ich lebe mein'n Traum
И я не мечтаю о своей жизни, я живу своей мечтой,
Gebe nicht auf, hab mich nie für diese Szene verkauft
Не сдаюсь, никогда не продавался этой сцене.
Seh, wie sie staun'n, und die Neider regen sich auf
Вижу, как они изумляются, а завистники злятся,
Ich lebe die Faust, für diesen Weg nahm ich Tränen in Kauf
Я живу по понятиям, ради этого пути я принял слезы.
Diese Neider, die ohne ein'n Grund kritisier'n
Эти завистники, которые критикуют без причины,
Als wenn mich eure Meinung'n int'ressiert
Как будто меня интересует ваше мнение.
Ich werd nicht aufhör'n oder jemals verschwinden
Я не перестану и никогда не исчезну,
Nach tausend Taten versuchen sie, ein'n Fehler zu finden
После тысячи дел они пытаются найти ошибку.
Ich tauch die Feder in Tinte und verfolge mein Glück
Я обмакиваю перо в чернила и следую за своим счастьем,
Keiner backte den Kuchen mit, doch plötzlich will jeder ein Stück
Никто не помогал печь пирог, но вдруг все хотят кусок.
Plötzlich behauptet jeder, man sei für die Bühne geboren
Вдруг все утверждают, что родились для сцены,
Doch ich bin Bilal, distanzier mich von den Lügen und Drogen
Но я Билал, дистанцируюсь от лжи и наркотиков.
Hab schon früher geschwor'n, dass ich für die Fans einfach weiterblute
Я уже давно клялся, что буду продолжать кровоточить ради фанатов,
Was für Fans? Wie sind alle nur auf einer Stufe!
Какие фанаты? Вы все на одном уровне!
Und heute nehme ich mein erstes Album in die Hände
И сегодня я держу в руках свой первый альбом,
Ich bin bei Major, doch im Herzen bleib ich independent
Я на мейджор-лейбле, но в душе остаюсь независимым.
Ich brachte jahrelang Musik raus for free
Я годами выпускал музыку бесплатно,
Aus Liebe zur Musik, ohne ein'n Cent zu verdien'n
Из любви к музыке, не зарабатывая ни цента.
Auch wenn ich jetzt im Benz sitze
Даже если сейчас я сижу в «Мерседесе»,
Weiß ich, dass ich in mein Grab keinen einzigen Cent mitnehm
Я знаю, что в могилу не возьму с собой ни цента.
Meine Eltern sagten, ich soll meine Träume leben
Мои родители сказали, что я должен жить своими мечтами,
Das ist der Grund, warum ich hier heute steh
Вот почему я сегодня здесь.
Freunde geh'n, Freunde komm'n, die Familie bleibt
Друзья уходят, друзья приходят, семья остается,
Nur wegen dir, mein Bruder, habe ich mein Ziel erreicht
Только благодаря тебе, брат, я достиг своей цели.
, Ich weiß, du willst ungerne erwähnt werden
Я знаю, ты не любишь, когда тебя упоминают,
Doch jeder muss es wissen, mit gutem Gewissen
Но все должны знать, с чистой совестью,
Dir widme ich die letzten Sätze auf der ersten Platte
Тебе я посвящаю последние строки на первой пластинке.
Du hast mich motiviert, ich war in der ersten Klasse
Ты мотивировал меня, я был в первом классе,
Mir Rap gezeigt, der die ersten Beats gebaut hat
Показал мне рэп, создал первые биты,
Der Erste, der immer schon an mich geglaubt hat
Первый, кто всегда в меня верил.
Weißt du noch? Manche Onkels kam'n ins Zimmer rein
Помнишь? Некоторые дяди заходили в комнату
Und hab'n uns ausgelacht, doch wir hab'n drauf gekackt
И смеялись над нами, но нам было плевать.
Du hast gesagt: "Wartet ab, irgendwann
Ты сказал: «Подождите, когда-нибудь
Kommt ihr an, weil mein Bruder es geschafft hat, lacht ruhig
Вы добьетесь своего, потому что мой брат добился успеха, смейтесь,
Wenn ich Spaß hab, lästert und macht euch weiter lächerlich
Пока я веселюсь, злословьте и продолжайте выставлять себя дураками,
Doch mein Bruder ist 'n Kämpfer und verbessert sich
Но мой брат боец, и он совершенствуется.
Ihr seid nix besseres!", er sagte mir
Вы ничем не лучше!», он сказал мне:
"Erfolg ist die beste Rache, also mein Bruder, bitte räche dich!"
«Успех лучшая месть, так что, брат мой, пожалуйста, отомсти!»
Damit ihr wisst: Es ist nicht nur mein Erfolg
Чтобы вы знали: это не только мой успех,
In dieser Platte steckt unser Blut, Schweiß und Stolz
В этой пластинке наша кровь, пот и гордость.





Writer(s): BILAL KHODR, HAMUDI HOTEIT, MARIO ARNDT


Attention! Feel free to leave feedback.