Lyrics and translation MC Bilal - Deine Liebe ist mein Leben
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deine Liebe ist mein Leben
Твоя любовь - моя жизнь
Deine
Liebe
ist
verschwunden
Твоя
любовь
исчезла
Es
ist
nachts
und
ich
bin
allein
Сейчас
ночь,
и
я
один
Sag
wer
heilt
jetzt
meine
Wunden?
Скажи,
кто
теперь
залечит
мои
раны?
Würd'
so
gerne
bei
dir
sein
Я
бы
так
хотел
быть
с
тобой
Was
ist
der
Sinn
des
Lebens
ohne
dich?
В
чём
смысл
жизни
без
тебя?
Sag
denkst
du
überhaupt
noch
an
mich?
Скажи,
ты
вообще
ещё
думаешь
обо
мне?
Diese
Fragen
bringen
mich
um
Эти
вопросы
убивают
меня
Bitte
sag,
was
soll
ich
tun?
Пожалуйста,
скажи,
что
мне
делать?
Ich
brauche
dich
Ты
нужна
мне
Deine
Liebe
ist
mein
Leben
Твоя
любовь
- моя
жизнь
Ich
denk'
an
dich
Я
думаю
о
тебе
Nur
noch
einmal
mit
dir
reden
Хочу
поговорить
с
тобой
ещё
раз
Erlös
mich
von
den
Schmerzen,
die
ich
fühl'
Избавь
меня
от
боли,
которую
я
чувствую
Mein
Herz
ist
so
leer
und
auch
so
kühl
Моё
сердце
так
пусто
и
так
холодно
Ich
brauche
dich
Ты
нужна
мне
Deine
Liebe
ist
mein
Leben,
no
Твоя
любовь
- моя
жизнь,
нет
Auch
wenn
ich
dich
brauch',
bleibe
ich
kalt
Даже
если
ты
мне
нужна,
я
останусь
холодным
Du
hast
es
verspielt
Ты
всё
испортила
Man
ich
hab'
dich
geliebt,
hab'
dich
geliebt,
hab'
dich
geliebt
Я
любил
тебя,
любил,
любил
Gab
dir
mein
Herz,
doch
das
warst
du
nicht
wert
Отдал
тебе
своё
сердце,
но
ты
этого
не
стоила
Ich
habe
geweint,
womit
hab'
ich's
verdient?
Я
плакал,
чем
я
это
заслужил?
Und
jetzt
dreht
sich
der
Spieß,
nur
noch
einen
Gefallen
А
теперь
всё
наоборот,
только
об
одном
прошу
Tu
bitte
so,
als
wär'
ich
nur
Luft,
wenn
du
mich
siehst
Пожалуйста,
делай
вид,
что
меня
нет,
когда
увидишь
Tu
bitte
so,
als
wären
wir
Fremde,
falls
wir
uns
begegnen
Пожалуйста,
делай
вид,
что
мы
чужие,
если
мы
встретимся
Bild
dir
nichts
ein,
es
ist
vorbei
Ничего
себе
не
воображай,
всё
кончено
Nein,
es
gibt
nichts
zu
bereden
Нет,
нам
не
о
чем
говорить
Warum
kommst
du
erst
jetzt?
Почему
ты
приходишь
только
сейчас?
Hast
du
vergessen?
Du
wolltest
es
so
Ты
забыла?
Ты
сама
этого
хотела
Auch
wenn
du's
bereust,
für
mich
bist
du
schon
tot
Даже
если
ты
сожалеешь,
для
меня
ты
уже
мертва
Ich
fühlte
mich
so
ausgenutzt
Я
чувствовал
себя
таким
использованным
Denn
auf
alles
hast
du
drauf
gespuckt
Ведь
ты
на
всё
наплевала
Aber
mit
der
Zeit
hab'
ich
auch
gewusst
Но
со
временем
я
понял
Wenn's
so
bleibt
geh'
ich
auch
kaputt
Если
так
будет
продолжаться,
я
тоже
сломаюсь
Also
schreib
ruig
mit
tausend
Jungs
Так
что
пиши
спокойно
с
тысячей
парней
Und
lüg
ruhig
weiter,
denn
du
brauchst
einen
Grund
И
продолжай
врать,
ведь
тебе
нужен
повод
Auch
wenn
du
mir
sagst,
du
glaubst
an
uns
Даже
если
ты
скажешь,
что
веришь
в
нас
Ich
schwöre
auf
alles,
es
ist
aus
mit
uns
Клянусь
всем,
между
нами
всё
кончено
Du
wolltest
keinen
Mann,
nein
Тебе
не
нужен
был
мужчина,
нет
Du
brauchtest
einen
Hund
Тебе
нужна
была
собачка
Einer
der
bellt,
am
besten
mit
Geld
Которая
лает,
желательно
с
деньгами
Einer
der
Bonzen
mit
Benz
und
'nem
Pelz
Один
из
богачей
с
мерседесом
и
в
мехах
Ich
kenn
solche
Weiber,
ihr
seid
so
verstellt
Я
знаю
таких
баб,
вы
такие
фальшивые
Ist
ok,
ich
muss
runter
kommen
Всё
в
порядке,
мне
нужно
успокоиться
Ist
ok,
ich
muss
runter
kommen
Всё
в
порядке,
мне
нужно
успокоиться
Doch
erwarte
niemals,
dass
ein
Wunder
kommt
Но
никогда
не
жди,
что
случится
чудо
Ich
brauche
dich
Ты
нужна
мне
Deine
Liebe
ist
mein
Leben
Твоя
любовь
- моя
жизнь
Ich
denk'
an
dich
Я
думаю
о
тебе
Nur
noch
einmal
mit
dir
reden
Хочу
поговорить
с
тобой
ещё
раз
Erlös
mich
von
den
Schmerzen,
die
ich
fühl'
Избавь
меня
от
боли,
которую
я
чувствую
Mein
Herz
ist
so
leer
und
auch
so
kühl
Моё
сердце
так
пусто
и
так
холодно
Ich
brauche
dich
Ты
нужна
мне
Deine
Liebe
ist
mein
Leben,
no
Твоя
любовь
- моя
жизнь,
нет
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bilal Khodr
Attention! Feel free to leave feedback.