Lyrics and Russian translation MC Bilal - Ich kann nicht ohne sie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich kann nicht ohne sie
Я не могу без неё
Bin
auf
der
Autobahn
am
fahr'n,
unterwegs
seit
ein
paar
Tagen
Еду
по
автобану,
в
пути
уже
несколько
дней
Plötzlich
taucht
ihr
Name
auf
mein'n
Handy-Display,
unerwartet
Вдруг
на
экране
телефона
появляется
её
имя,
неожиданно
Soll
ich
ran
oder
warten?
Ich
geh'
ran
ohne
Gnade
Ответить
или
подождать?
Я
отвечаю
без
раздумий
Höre
keine
Stimme,
"Rede
schon,
willst
du
mich
verarschen?"
Не
слышу
голоса,
"Говори
уже,
издеваешься?"
Sie
sagt:
"Warte"
und
ich
warte
Она
говорит:
"Подожди",
и
я
жду
Sie
sagt:
"Ich
wollte
dich
eine
Sache
fragen"
Она
говорит:
"Я
хотела
кое-что
спросить"
Und
ich
sage
"Komm
und
frage!"
"Bitte
Schatz,
versteh
mich"
И
я
говорю:
"Давай,
спрашивай!"
"Милый,
пожалуйста,
пойми
меня"
Was
willst
du
plötzlich
wissen,
hä?
Nach
all
dem
was
gescheh'n
ist?
Что
ты
вдруг
хочешь
узнать,
а?
После
всего,
что
случилось?
Und
sie
sagt:
"Ich
wollt'
nur
wissen
wie's
dir
geht"
И
она
говорит:
"Я
просто
хотела
узнать,
как
у
тебя
дела"
Was
juckt
dich
das?
"Weil
du
mir
fehlst,
es
tut
mir
leid"
Какое
тебе
дело?
"Потому
что
я
скучаю
по
тебе,
прости
меня"
Ich
lege
auf
und
gebe
Gas
Я
вешаю
трубку
и
давлю
на
газ
Doch
zwei
Sekunden
später
bereu'
ich
diesen
Fehler
Но
через
две
секунды
я
жалею
об
этой
ошибке
Ich
kann
nicht
ohne
sie,
sie
kann
nicht
ohne
mich
Я
не
могу
без
неё,
она
не
может
без
меня
Ich
kann
nicht
ohne
ihn,
er
kann
nicht
ohne
mich
Я
не
могу
без
него,
он
не
может
без
меня
Ich
hass'
es,
dich
zu
lieben,
doch
lieb'
es,
dich
zu
hassen
Я
ненавижу
любить
тебя,
но
люблю
ненавидеть
тебя
Wir
sind
zu
verschieden,
obwohl
wir
beide
passen
Мы
слишком
разные,
хотя
мы
оба
подходим
друг
другу
Ich
kann
nicht
ohne
sie,
sie
kann
nicht
ohne
mich
Я
не
могу
без
неё,
она
не
может
без
меня
Ich
kann
nicht
ohne
ihn,
er
kann
nicht
ohne
mich
Я
не
могу
без
него,
он
не
может
без
меня
Ich
hass'
es,
dich
zu
lieben,
doch
lieb'
es,
dich
zu
hassen
Я
ненавижу
любить
тебя,
но
люблю
ненавидеть
тебя
Wir
sind
zu
verschieden,
obwohl
wir
beide
passen
Мы
слишком
разные,
хотя
мы
оба
подходим
друг
другу
Auf
der
ein'n
Seite
lieb'
ich
dich
und
trotzdem
hasse
ich
dich
С
одной
стороны,
я
люблю
тебя,
и
всё
же
я
ненавижу
тебя
Zeig'
es
ungern,
doch
ich
schwöre,
ich
hab'
Angst
um
dich
Не
люблю
показывать
это,
но,
клянусь,
я
боюсь
за
тебя
Angst,
dich
zu
verlier'n,
Angst
vor
dem
Verlust
Боюсь
потерять
тебя,
боюсь
этой
потери
Sind
wir
noch
zusamm'n
oder
ist
schon
mit
uns
Schluss?
Мы
всё
ещё
вместе
или
между
нами
всё
кончено?
So
ein
Durcheinander,
ich
bin
so
verwirrt
Такая
неразбериха,
я
так
запутался
Ich
will
dich
nicht
mehr
haben,
aber
du
gehörst
nur
mir
Я
больше
не
хочу
тебя,
но
ты
принадлежишь
только
мне
Ich
will
meine
Ruhe,
doch
vermisse
deine
Nähe
Я
хочу
покоя,
но
скучаю
по
твоей
близости
Heute
möcht'
ich
Single
sein,
morgen
wünsch'
ich
mir
'ne
Ehe
Сегодня
я
хочу
быть
один,
а
завтра
мечтаю
о
браке
Ich
kann
nicht
ohne
sie,
sie
kann
nicht
ohne
mich
Я
не
могу
без
неё,
она
не
может
без
меня
Ich
kann
nicht
ohne
ihn,
er
kann
nicht
ohne
mich
Я
не
могу
без
него,
он
не
может
без
меня
Ich
hass'
es,
dich
zu
lieben,
doch
lieb'
es,
dich
zu
hassen
Я
ненавижу
любить
тебя,
но
люблю
ненавидеть
тебя
Wir
sind
zu
verschieden,
obwohl
wir
beide
passen
Мы
слишком
разные,
хотя
мы
оба
подходим
друг
другу
Ich
kann
nicht
ohne
sie,
sie
kann
nicht
ohne
mich
Я
не
могу
без
неё,
она
не
может
без
меня
Ich
kann
nicht
ohne
ihn,
er
kann
nicht
ohne
mich
Я
не
могу
без
него,
он
не
может
без
меня
Ich
hass'
es,
dich
zu
lieben,
doch
lieb'
es,
dich
zu
hassen
Я
ненавижу
любить
тебя,
но
люблю
ненавидеть
тебя
Wir
sind
zu
verschieden,
obwohl
wir
beide
passen
Мы
слишком
разные,
хотя
мы
оба
подходим
друг
другу
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): mc bilal, bilal khodr, robin ueckert
Attention! Feel free to leave feedback.