Lyrics and translation MC Bilal - Keine zweite Chance
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hast
du
ein
gutes
Herz,
dann
wirst
du
nicht
geschätzt
Если
у
вас
доброе
сердце,
то
вас
не
оценят
Ich
hab
nicht
viel
erwartet,
ich
wollte
nur
Respekt
Я
не
ожидал
многого,
я
просто
хотел
уважения
Ich
hab
mein
Herz
gegeben,
doch
ich
bekam
nur
Dreck
Я
отдал
свое
сердце,
но
получил
только
грязь
Du
hast
mich
nicht
verdient,
ab
heute
bin
ich
weg
Ты
не
заслужил
меня,
с
сегодняшнего
дня
я
ушел
Auch
wenn
du
sagst,
alles
stimmt
mit
dir
Даже
если
вы
говорите,
что
все
с
вами
правда
Weiß
ich,
dass
du
mich
eines
Tages
vermissen
wirst
Знаю
ли
я,
что
когда-нибудь
ты
будешь
скучать
по
мне
Du
bist
voll
verwirrt,
du
bist
richtig
krank
Ты
в
полном
смятении,
ты
очень
болен
Wenn
ich
ein
Arschloch
wär,
dann
wär
ich
interessant
Если
бы
я
был
мудаком,
то
мне
было
бы
интересно
Wenn
ich
mit
Bitches
schreiben
würde,
hättst
du
Angst
um
mich
Если
бы
я
писал
с
суками,
вы
бы
боялись
за
меня
Doch
weil
ich
ehrlich
zu
dir
bin,
spürst
du
etwas
anderes
Но
поскольку
я
честен
с
тобой,
ты
чувствуешь
что-то
другое
Du
sagst
du
willst
mich,
doch
tief
in
deinem
Herzen
Ты
говоришь,
что
хочешь
меня,
но
в
глубине
души
Willst
du
ein'n,
der
dein
Herz
zerbricht
in
tausend
Scherben
Хочешь,
чтобы
твое
сердце
разбилось
на
тысячу
осколков
Du
willst
einen,
dem
du
hinterher
rennst
Вы
хотите
того,
за
кем
бежите
Ein'n
Fuckboy-Fremdgänger,
einen
Hund,
der
dich
nicht
ernst
nimmt
Чужак
Fuckboy,
собака,
которая
не
воспринимает
вас
всерьез
Ein
echter
Mann
wär
dir
zu
langweilig
Настоящий
мужчина
был
бы
слишком
скучен
для
вас
Was
für
Lady,
wenn
du
innerlich
ein
Mannsweib
bist
Что
за
Леди,
если
ты
внутренне
мужчина
Ich
war
Jahre
lang
loyal
Мне
было
лет
лояльно
Immer
für
dich
dagewesen,
alles
schien
doch
so
normal
Всегда
был
рядом
с
тобой,
все
казалось
таким
нормальным
Treu
gewesen,
keine
Frage,
trotz
Rap
und
dem
Fame
Был
верен,
не
вопрос,
несмотря
на
рэп
и
славу
Aber
dieses
hast
du
an
mir
richtig
schlecht
angeseh'n
Но
это
ты
очень
плохо
смотрел
на
меня.
Ich
hab'
gemerkt,
mit
der
Zeit
wurd
es
dir
eintönig
Я
понял,
что
со
временем
ты
стал
однообразным
Schauspielerin,
deine
Filme
wären
preiswürdig
Актриса,
ваши
фильмы
были
бы
достойны
цены
Alles
nur
weil
ich
loyal
war
und
immer
da
war
Все
потому,
что
я
был
лояльным
и
всегда
был
рядом
Weil
ich
Angst
hab'
vor
Schlechten
wegen
Karma
Потому
что
я
боюсь
плохих
из-за
кармы
Weil
ich
mein
Gesicht
nicht
verlieren
wollte
vor
deinem
Vater
Потому
что
я
не
хотел
терять
лицо
перед
твоим
отцом
Du
hast
alles,
was
man
haben
konnte,
alles
war
da
У
тебя
есть
все,
что
можно
было
иметь,
все
было
Alles
war
da,
schöne
Grüße
noch
an
deine
Mama
Все
было
там,
с
наилучшими
пожеланиями
вашей
маме
Sag
ihr
ehre
ist
unbezahlbar
und
nicht
wie
Prada
Скажи
ей,
что
честь
бесценна
и
не
похожа
на
Prada
Missgeburt,
heute
willst
du
mit
mir
reden?
Уродина,
сегодня
ты
хочешь
поговорить
со
мной?
Doch
bevor
du
mit
mir
redest,
denk
an
deine
Ehre
Но
прежде
чем
говорить
со
мной,
подумай
о
своей
чести
Ich
lebe
mein
Leben,
nie
wieder
wird
es
zwischen
uns
etwas
geben
Я
живу
своей
жизнью,
никогда
больше
между
нами
ничего
не
будет
Geh
und
such
dir
'ne
Affäre,
rede
nich
mit
mir
Иди
и
найди
себе
дело,
не
разговаривай
со
мной
Denkst
du,
du
wirst
mir
fehlen?
Думаешь,
я
буду
скучать
по
тебе?
Wenn
ich
lüge,
nimm
'ne
Schere
oder
Säge
Если
я
вру,
возьми
ножницы
или
пилу
Und
stech
mir
in
meine
Venen,
ich
mein,
stech
mir
in
die
Leber
И
вонзи
мне
в
вены,
я
имею
в
виду,
вонзи
мне
в
печень
Ich
will
sterben,
wenn
ich
lüge,
auf
der
Stelle
sofort
bluten
Я
хочу
умереть,
если
я
лгу,
кровоточить
на
месте
сразу
In
Liebe,
dein
Ex,
du
elende
В
любви,
твой
бывший,
ты
несчастный
Ich
hab'
alles
für
dich
liegen
gelassen
Я
оставил
все
для
тебя
Wegen
dir
hab'n
mich
meine
Freunde
angefang'n
zu
hassen
Из-за
тебя
мои
друзья
начали
ненавидеть
меня
Hab'
mein
Leben
nicht
gelebt,
doch
ab
heute
hol'
ich
alles
nach
Я
не
жил
своей
жизнью,
но
с
сегодняшнего
дня
я
получаю
все
после
Und
falls
du
mich
vermisst,
ich
bin
oben
in
den
Charts
И
в
случае,
если
вы
скучаете
по
мне,
я
на
вершине
диаграмм
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bilal Khodr
Attention! Feel free to leave feedback.