MC Bilal - Liebe tut weh - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation MC Bilal - Liebe tut weh




Liebe tut weh
Любовь причиняет боль
Ah, Liebe, hm?
Ах, любовь, да?
Loyalität, von wegen
Преданность, как бы не так
Treue
Верность
Immer füreinander da sein
Всегда быть друг для друга
Es waren alles Sätze aus deinem Mund und ich hab' sie geglaubt
Это были все слова из твоих уст, и я им поверил.
Ich war so dumm und hab' sie geglaubt
Я был таким глупцом и поверил им.
Liebe tut weh
Любовь причиняет боль.
Ich wil,l dass du weinst, so wie ich für dich geweint hab'
Я хочу, чтобы ты плакала, так же, как я плакал по тебе.
Bild dir nichts ein, ich bin nicht dein Schatz
Не зазнавайся, я не твой милый.
Triff dich mit anderen, schreib mir nicht, lass es sein
Встречайся с другими, не пиши мне, оставь это.
Du bist nur Vergangenheit
Ты всего лишь прошлое.
Ich hab' gedacht, dass du mich liebst und dass du mich verstehst
Я думал, что ты любишь меня и что ты понимаешь меня.
Auch wenn du mir gerade fehlst, mit uns ist's zu spät
Даже если ты мне сейчас не хватаешь, с нами все кончено.
Du bist nicht ganz okay, nein du bist schizophren
Ты не совсем в порядке, нет, ты шизофреничка.
Du bist 'ne Lüge, ich schwöre
Ты ложь, клянусь.
Ab heute schließen sich die Türen
С сегодняшнего дня двери закрыты.
Wisch mal deine Tränen, mir wird es besser gehen
Вытри свои слезы, мне станет лучше.
Was für Liebe? Nein, du wolltest mich nie glücklich sehen
Какая любовь? Нет, ты никогда не хотела видеть меня счастливым.
Jetzt soll ich Rücksicht nehmen, nachdem du mich verletzt hast
Теперь я должен быть внимательным после того, как ты ранила меня.
Nachdem du mich ersetzt hast, verkauft hast
После того, как ты заменила меня, продала.
Den Laufpass, du brauchst das
От ворот поворот, тебе это нужно.
Ich hab' geweint, ich hab' gelitten
Я плакал, я страдал.
Jedes Mal gestritten, jedes Mal die Grenze überschritten
Каждый раз ссорились, каждый раз переходили границы.
Heute kommst du und willst reden
Сегодня ты приходишь и хочешь поговорить.
Bitte geh, man kannst'e knicken
Пожалуйста, уходи, можешь идти лесом.
Du brauchst mir nicht mehr Freunde vorzuschicken
Тебе больше не нужно присылать мне друзей.
Ich habe deine Art satt
Мне надоели твои манеры.
Ich bin satt, wie du mich jahrelang behandelt hast
Мне надоело, как ты обращалась со мной годами.
Danke, lass es endlich sein und such dir einen anderen Schatz
Спасибо, оставь это наконец и найди себе другого милого.
Einen Hund, den du verarschen kannst
Собаку, которую ты можешь обмануть.
Ich bin kein Hund, der ruhig sitzt und nichts sagen kann
Я не собака, которая спокойно сидит и ничего не может сказать.
Ich hab' dich jahrelang geschätzt
Я ценил тебя годами.
Gab dir immer meinen Respekt
Всегда уважал тебя.
Alles lief perfekt, aber plötzlich warst du einfach weg
Все шло идеально, но внезапно ты просто исчезла.
Wen lässt du so im Dreck stehen?
Кого ты так бросаешь в грязи?
Und plötzlich will mich meine Ex sehen
И вдруг моя бывшая хочет меня увидеть.
Aber heute kannst du weggehen
Но сегодня ты можешь уйти.
Vergib mir, ich will dich wiedersehen
Прости меня, я хочу увидеть тебя снова.
Aber ich hab' dir weh getan
Но я причинил тебе боль.
Bereue all meine Fehler, ja
Сожалею обо всех своих ошибках, да.
Heute bist du nicht da
Сегодня тебя нет рядом.
Sag, kannst du mich sehen?
Скажи, ты видишь меня?
Liebe tut weh
Любовь причиняет боль.
Sag mir, siehst du die Tränen?
Скажи мне, ты видишь слезы?
Ja, Liebe tut weh
Да, любовь причиняет боль.





Writer(s): Bilal Khodr


Attention! Feel free to leave feedback.