Lyrics and translation MC Bilal - Nummer Eins
Lass
dich
nicht
unterkriegen,
niemals
dir
den
Mund
verbieten
Не
позволяйте
себе
покоряться,
никогда
не
запрещайте
себе
рот
Um
zu
wissen,
wie
sich's
oben
anfühlt,
musst
du
unten
liegen
Чтобы
знать,
как
он
чувствует
себя
наверху,
вы
должны
лежать
внизу
Sei
niemals
unzufrieden,
Mama
Никогда
не
будь
недовольна,
мама
Für
dich
würd
ich
sterben,
ich
schwöre,
ich
werde
alles
geben,
um
zu
siegen
За
тебя
я
умру,
клянусь,
я
отдам
все,
чтобы
победить
Ich
geh
mein'n
Weg,
so
wie
Salahadin
Я
иду
своим
путем,
как
Салахадин
Doch
vergiss
nie,
Jahwe,
Gott
oder
Allah
zu
dien'n
Но
никогда
не
забывайте
служить
Яхве,
Богу
или
Аллаху
Selbst
wenn
du
fällst
und
die
ganze
Welt
dich
auslacht
Даже
если
вы
упадете,
и
весь
мир
будет
смеяться
над
вами
Zeig,
dass
es
dir
nichts
ausmacht,
glaub
an
dich
und
kämpf,
wenn
du
ein'n
Traum
hast
Покажите,
что
вы
не
против,
верьте
в
себя
и
сражайтесь,
когда
у
вас
есть
мечта
Ich
lauf
ins
Studio
wie
Muhammad
Ali
in
den
Ring
Я
бегу
в
студию,
как
Мухаммад
Али
на
ринг
Und
mess
mich
mit
den
Kings,
anders
käm
es
mir
nie
in
den
Sinn
И
измерьте
меня
с
королями,
иначе
мне
никогда
не
придет
в
голову
Jetzt
bin
ich
mittendrin,
im
Studio,
wo
die
Größten
war'n
Теперь
я
в
середине,
в
студии,
где
были
самые
большие
It
was
all
a
dream,
und
mein
Traum
wurde
wirklich
wahr
It
What
all
a
dream,
и
моя
мечта
действительно
сбылась
Ich
bin
nicht
größenwahnsinnig,
nur
weil
ich
ehrlich
bin
Я
не
мания
величия
только
потому,
что
я
честен
Vom
Kinderzimmer
in
die
Hauptstadt,
so
wie
im
Märchenfilm
Из
детской
в
столицу,
как
в
сказочном
фильме
Mama
hat
gesagt,
dass
ich
stark
wäre
Мама
сказала,
что
я
сильная
Und
trotzdem
ein
Star
wäre,
selbst
wenn
ich
kein
Star
werde
И
все
равно
стать
звездой,
даже
если
я
не
стану
звездой
Selbst,
wenn
du
denkst,
dass
du
trotz
Arbeit
unten
bleibst
Даже
если
вы
думаете,
что
остаетесь
внизу,
несмотря
на
работу
Für
deine
Eltern
bleibst
du
für
immer
die
Nummer
Eins
Для
своих
родителей
вы
навсегда
останетесь
номером
один
Und
wenn
du
denkst,
dass
dich
der
Hass
und
der
Kummer
reißt
И
если
вы
думаете,
что
ненависть
и
горе
разрывают
вас
Für
deine
Eltern
bleibst
du
für
immer
die
Nummer
Eins
Для
своих
родителей
вы
навсегда
останетесь
номером
один
Du
musst
an
dich
glauben,
damit
du
was
erreichst
Вы
должны
верить
в
себя,
чтобы
достичь
чего-то
Nur
mit
Ehrgeiz
und
mehr
Fleiß
kommst
du
sehr
weit
Только
с
амбициями
и
большим
трудолюбием
вы
заходите
очень
далеко
Und
wer
weiß,
vielleicht
wird
es
nie
passier'n
И
кто
знает,
может
быть,
это
никогда
не
произойдет
Denn
noch
stehen
deine
Eltern
immer
hinter
dir
Потому
что
твои
родители
всегда
стоят
за
тобой
Ich
kämpfe
für
mein
Ziel
und
erfüll
mir
meinen
Traum
Я
борюсь
за
свою
цель
и
исполняю
свою
мечту
Ich
lag
für
neun
Monate
im
Bauch
der
wunderschönsten
Frau
Я
лежал
в
животе
самой
красивой
женщины
в
течение
девяти
месяцев
Für
Papa
bleibe
ich
ein
Star,
ein
Goldrapper
Для
папы
я
остаюсь
звездой,
золотым
Раппером
Auch
ohne
hunderttausend
Platten
in
den
Charts
Даже
без
ста
тысяч
пластинок
в
чартах
Ich
erreiche
mit
den
Parts
eine
breite
Masse
Я
достигаю
широкой
массы
с
частями
Auch,
wenn
mich
paar
Neider
hassen,
ich
werd
einfach
weiter
machen
Кроме
того,
если
несколько
завистников
ненавидят
меня,
я
просто
продолжу
"Du
wirst
es
einmal
schaffen"
sagte
meine
Mutter
mal
"Ты
когда-нибудь
справишься"
однажды
сказала
моя
мама
Zu
diesem
Zeitpunkt
hatt
ich
nichtmal
hundet
Follower
В
то
время
у
меня
даже
не
было
последователей
hundet
Doch
vielleicht
wird
es
schlimmer,
denn
nichts
bleibt
für
immer
Но,
может
быть,
будет
хуже,
потому
что
ничто
не
останется
навсегда
Denn
dann
geh
ich
wieder
zu
Mama
und
schreib
Hits
im
Kinderzimmer
Потому
что
тогда
я
вернусь
к
маме
и
напишу
хиты
в
детской
комнате
Ich
könnte
heute
die
Charts
stürm'n
Я
мог
бы
штурмовать
графики
сегодня
Doch
hätte
kein
Problem,
am
nächsten
Tag
im
Einzelhandel
ein
Regal
zu
füll'n
Тем
не
менее,
не
было
бы
проблем
с
заполнением
полки
в
розничной
торговле
на
следующий
день
Ich
bin
für
nichts
zu
stolz,
solang
ich
mich
nicht
verbiege
Я
ни
за
что
не
слишком
горжусь,
пока
я
не
согнусь
Solang
ich
mein
Gesicht
nicht
verliere
bei
meiner
Familie
До
тех
пор,
пока
я
не
потеряю
лицо
с
моей
семьей
Doch
Mama
hat
gesagt,
dass
ich
stark
wäre
Но
мама
сказала,
что
я
сильная
Und
trotzdem
ein
Star
wäre,
selbst
wenn
ich
kein
Star
werde
И
все
равно
стать
звездой,
даже
если
я
не
стану
звездой
Selbst,
wenn
du
denkst,
dass
du
trotz
Arbeit
unten
bleibst
Даже
если
вы
думаете,
что
остаетесь
внизу,
несмотря
на
работу
Für
deine
Eltern
bleibst
du
für
immer
die
Nummer
Eins
Для
своих
родителей
вы
навсегда
останетесь
номером
один
Und
wenn
du
denkst,
dass
dich
der
Hass
und
der
Kummer
reißt
И
если
вы
думаете,
что
ненависть
и
горе
разрывают
вас
Für
deine
Eltern
bleibst
du
für
immer
die
Nummer
Eins
Для
своих
родителей
вы
навсегда
останетесь
номером
один
Du
musst
an
dich
glauben,
damit
du
was
erreichst
Вы
должны
верить
в
себя,
чтобы
достичь
чего-то
Nur
mit
Ehrgeiz
und
mehr
Fleiß
kommst
du
sehr
weit
Только
с
амбициями
и
большим
трудолюбием
вы
заходите
очень
далеко
Und
wer
weiß,
vielleicht
wird
es
nie
passier'n
И
кто
знает,
может
быть,
это
никогда
не
произойдет
Denn
noch
stehen
deine
Eltern
immer
hinter
dir
Потому
что
твои
родители
всегда
стоят
за
тобой
Selbst
wenn
ich
viel
verkaufe,
muss
ich
nicht
bei
Rap
bleiben
Даже
если
я
продаю
много,
мне
не
нужно
придерживаться
рэпа
Vielleicht
gründ
ich
'ne
Familie
und
werd
wegreisen
Может
быть,
я
создам
семью
и
уеду
Alles
wegschmeißen,
ich
kann
mich
selbst
entscheiden
Отбросить
все,
я
могу
решить
сам
Vielleicht
muss
ich
putzen
in
meinen
schwersten
Zeiten
Может
быть,
мне
нужно
чистить
в
мои
самые
тяжелые
времена
Vielleicht
werd
ich
reich
und
spende
jeden
Cent
Может
быть,
я
разбогатею
и
пожертвую
каждый
пенни
Vielleicht
werd
ich
so
arm,
dass
ich
dann
draußen
im
Regen
penn
Может
быть,
я
стану
таким
бедным,
что
потом
Пенну
на
улице
под
дождем
Doch
Mama
hat
gesagt,
dass
ich
stark
wäre
Но
мама
сказала,
что
я
сильная
Und
trotzdem
ein
Star
wäre,
selbst
wenn
ich
kein
Star
werde
И
все
равно
стать
звездой,
даже
если
я
не
стану
звездой
Selbst,
wenn
du
denkst,
dass
du
trotz
Arbeit
unten
bleibst
Даже
если
вы
думаете,
что
остаетесь
внизу,
несмотря
на
работу
Für
deine
Eltern
bleibst
du
für
immer
die
Nummer
Eins
Для
своих
родителей
вы
навсегда
останетесь
номером
один
Und
wenn
du
denkst,
dass
dich
der
Hass
und
der
Kummer
reißt
И
если
вы
думаете,
что
ненависть
и
горе
разрывают
вас
Für
deine
Eltern
bleibst
du
für
immer
die
Nummer
Eins
Для
своих
родителей
вы
навсегда
останетесь
номером
один
Du
musst
an
dich
glauben,
damit
du
was
erreichst
Вы
должны
верить
в
себя,
чтобы
достичь
чего-то
Nur
mit
Ehrgeiz
und
mehr
Fleiß
kommst
du
sehr
weit
Только
с
амбициями
и
большим
трудолюбием
вы
заходите
очень
далеко
Und
wer
weiß,
vielleicht
wird
es
nie
passier'n
И
кто
знает,
может
быть,
это
никогда
не
произойдет
Denn
noch
stehen
deine
Eltern
immer
hinter
dir
Потому
что
твои
родители
всегда
стоят
за
тобой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MATTHIAS ZUERKLER, BILAL KHODR, VINCENT STEIN, KONSTANTIN SCHERER
Attention! Feel free to leave feedback.