MC Bilal feat. Thomas Voxx - Augenblick - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation MC Bilal feat. Thomas Voxx - Augenblick




Manchmal will ich weinen, schreien oder beides
Иногда мне хочется плакать, кричать или и то, и другое
Verzweifel an mir selbst und fühl mich alleine
Отчаивайтесь в себе и чувствуйте себя одиноким
Nimm mich in den Arm für den Augenblick
Возьми меня на минутку за руку
Wer schreit nach meinem Namen, wenn ich traurig bin?
Кто кричит мое имя, когда мне грустно?
Und kommen die Probleme meist nicht alleine
И проблемы обычно не приходят сами по себе
Sie bauen eine Mauer aus vielen Steinen
Они строят стену из множества камней
Es treibt mich den Wahn für den Augenblick
Это сводит меня с ума на данный момент
Lenkt mich auf die grade Bahn, denn ich trau mich nicht
Направьте меня на железную дорогу, потому что я не доверяю себе
Ah, und ich hab dich verloren
Ах, и я потерял тебя
Ich schwöre, mein Herz ist gefroren
Клянусь, мое сердце замерло
Die Prüfung so schwer, ich fühle mich leer
Экзамен такой тяжелый, что я чувствую себя пустым
Lieber Gott, sag, warum bin ich geboren? Ich
Господи, скажи, зачем я родился? Я
Bin am Leiden, während du
Я страдаю, пока ты
Noch versuchst, so zu tun, als
Все еще пытаешься притвориться
Ging es dir immer noch gut
Ты все еще был в порядке
Halt deinen Mund, ich weiß, was du fühlst
Заткнись, я знаю, что ты чувствуешь
Und es wäre nicht fair
И это было бы несправедливо
Wenn du gerade nach all, was gewesen ist
Если ты только что после всего, что было
Mich so behandelst, als wäre nix
Относись ко мне так, как будто ничего не было
Zwischen uns beiden, ich schwör, ich versteh dich nicht
Между нами обоими, клянусь, я тебя не понимаю
Ich dachte, dass du in mei'm Leben bist
Я думал, что ты в жизни Мэй
Ich meine, ein Teil von mei'm Leben bist
Я имею в виду, что это часть жизни Мэй
Ich schwöre, ich wünschte, ich lebe nicht
Клянусь, мне жаль, что я не живу
Nimm meine Seele und töte mich
Возьми мою душу и убей меня
Ich will nicht leben, hörst du die Emotionen? Aber
Я не хочу жить, ты слышишь эмоции? Но
Ich war nie bei dir willkommen, denn
Я никогда не был с тобой желанным гостем, потому что
Meine Art hat nicht gepasst für
Мой вид не подходил для
Deine Eltern als Schwiegersohn
Твои родители как зять
Ihr seid empathielos und niveaulos
Вы лишены эмпатии и уровня
Lösch bitte ab heute die Fotos
Пожалуйста, удалите фотографии с сегодняшнего дня
Meine Wohnung ist ohne dich leer
Моя квартира пуста без тебя
Aber wegen dir trauern, das bist du nicht wert
Но горевать из-за тебя, ты того не стоишь
Tief in dei'm Innern liebst du mich sehr
Глубоко внутри ты меня очень любишь
Tief in dei'm Innern fühlst du dich leer
Глубоко внутри ты чувствуешь себя пустым
Ich breche dein Herz, reiß es jetzt
Я разбиваю твое сердце, разрываю его сейчас
Schließ meine Augen und schmeiß es weg
Закрой глаза и выброси это
Nur wegen dir geht's uns beiden schlecht
Только из-за тебя нам обоим плохо
Hab mich eingesetzt, aber reicht nie jetzt
Использовал меня, но никогда не хватит сейчас
Damals in einem Bett, heute meine Ex
Тогда в постели, сегодня моя бывшая
Will dich vergessen und reise weg, ah
Хочет забыть тебя и уехать, ах
Manchmal will ich weinen, schreien oder beides
Иногда мне хочется плакать, кричать или и то, и другое
Verzweifel an mir selbst und fühl mich alleine
Отчаивайтесь в себе и чувствуйте себя одиноким
Nimm mich in den Arm für den Augenblick
Возьми меня на минутку за руку
Wer schreit nach meinem Namen, wenn ich traurig bin?
Кто кричит мое имя, когда мне грустно?
Und kommen die Probleme meist nicht alleine
И проблемы обычно не приходят сами по себе
Sie bauen eine Mauer aus vielen Steinen
Они строят стену из множества камней
Es treibt mich den Wahn für den Augenblick
Это сводит меня с ума на данный момент
Lenkt mich auf die grade Bahn, denn ich trau mich nicht
Направьте меня на железную дорогу, потому что я не доверяю себе





Writer(s): Bilal Khodr, Denis Tahiri


Attention! Feel free to leave feedback.