MC Breed - Seven Years - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation MC Breed - Seven Years




Seven Years
Семь лет
Yeah
Да
Seven years of this bullshit
Семь лет этой херни
SFD gon' put that shit on the line for yo ass
SFD поставит все на кон ради тебя, детка
(Seven years of bullshit)
(Семь лет этой херни)
[ VERSE 1: member 1 of SFD ]
[ КУРС 1: участник 1 из SFD ]
Ain't this kinda funny how the shit done changed now?
Не смешно ли, как все изменилось теперь?
It's been seven years of the same old shit, had to put my foot down
Семь лет одно и то же дерьмо, пришлось взять себя в руки
Now I'm lookin through my eyes a little clearer
Теперь я вижу все немного яснее
Cause next year, ah, I be the nigga in the mirror
Потому что в следующем году, ага, я буду тем самым парнем в зеркале
Sellin tapes, now people want to celebrate
Продаю кассеты, теперь люди хотят праздновать
Get me for a high rate on my contract - gimme my shit back!
Зовут меня за высокий гонорар по контракту - верните мне мое бабло!
I ain't no fool tryin to make no quick moves
Я не дурак, пытающийся сделать быстрые шаги
I can wait, cause I'm already seven years late
Я могу подождать, потому что я уже на семь лет опоздал
From that bullshit, in one ear and out the fuckin other
От этой ерунды, в одно ухо влетело, в другое вылетело
Always borrowin my money from my pops and my mother
Всегда занимал деньги у своих предков
The music seminars, 'Jack The Rapper', 3 years
Музыкальные семинары, 'Jack The Rapper', 3 года
Do nothin but talk shit and drink beers
Только трепались и пили пиво
Fuckin hoes after other niggas' shows
Трахал телок после концертов других чуваков
Ain't that kinda tired?
Не надоело ли это?
Yo, I'm tired of that shit, I need to quit
Эй, я устал от этого дерьма, мне нужно завязать
But I'm gon' hang in this game till this game get my loot on
Но я останусь в этой игре, пока не получу свою добычу
If I gotta kick mo' shit, let me put my fuckin boots on
Если мне нужно надрать еще задниц, дай мне надеть мои ботинки
[ CHORUS: MC Breed ]
[ ПРИПЕВ: MC Breed ]
Seven years, seven years
Семь лет, семь лет
Seven years, seven years
Семь лет, семь лет
Of sweat and tears
Пота и слез
And what?
И что?
(Seven years of bullshit) 2x
(Семь лет этой херни) 2x
Yeah, I'm sick and tired
Да, мне тошно
Sick and tired of the bullshit
Тошно от этой херни
B.S., I'm sick and tired of the bull 2x
Чушь собачья, мне тошно от этой херни 2x
[ VERSE 2: member 2 of SFD ]
[ КУРС 2: участник 2 из SFD ]
I love it, bein in the eyes of the public
Мне нравится быть в центре внимания публики
Every time I made a tape, my niggas want to dub it
Каждый раз, когда я делал запись, мои ниггеры хотели ее скопировать
If you wanted to count dub tapes up in my hood
Если бы ты захотела посчитать пиратские копии в моем районе
Nigga, we went gold
Детка, мы стали золотыми
Without one of em bein sold
Не продав ни одной
But I'm tired and I'm sick
Но я устал, и мне тошно
Sick and tired of that bullshit
Тошно от этой херни
Gettin thicker than liqour
Она гуще, чем ликер
Drinkin got a nigga thinkin
Выпивка заставляет меня думать
What should I do? Whatever I do, I gots to do it quick
Что мне делать? Что бы я ни делал, я должен сделать это быстро
Somehow I got to hit myself a lick
Так или иначе, я должен сорвать куш
Put yourself in my predicament
Поставь себя на мое место
What would you do?
Что бы ты сделала?
Quick to get your cheese on
Быстро заработать деньжат
Makin the g's with ease on
Легко грести бабки
The streets, cause the gees on
На улицах, потому что гангстеры на
The streets say they got love
Улицах говорят, что у них есть любовь
But where in the fuck is that love at?
Но где, черт возьми, эта любовь?
Fat sacks, packin gats, black, I would love that
Толстые пачки, стволы, черный, мне бы это понравилось
But they ain't kickin out no lick, so to hell with it
Но они не дают мне легкой наживы, так что к черту все
Let me bail with it
Дай мне свалить отсюда
And I'm straight before the ace show up
И я буду в порядке, прежде чем появится козырь
If I'm number 1, then I'm stuck
Если я номер 1, то я застрял
In this business fucked
В этом гребаном бизнесе
I done paid my dues, so what up?
Я заплатил свои взносы, так что как дела?
[ CHORUS ]
[ ПРИПЕВ ]
Nigga, this ain't the chain gang, muthafucka
Чувак, это не каторга, мать твою
Yeah
Да
[ VERSE 3: MC Breed ]
[ КУРС 3: MC Breed ]
I've been on the road of my come-up since 1985
Я был на пути к успеху с 1985 года
And I figured to get bigger, nigga gots to get live
И я понял, чтобы стать круче, нужно быть живым
I've strived to collect my dividends
Я стремился получить свои дивиденды
(How you come up?)
(Как ты поднялся?)
A friend knew a friend knew a friend
Друг знал друга, который знал друга
I got an attitude, ain't no gratitude
У меня есть характер, нет никакой благодарности
About that shit you done did me with
За то дерьмо, что ты со мной сделала
Put no rubber on your dick, bitch
Надень презерватив на свой член, сучка
But I ain't even out to laid
Но я даже не собираюсь укладываться
I'm learnin to get paid
Я учусь получать деньги
Layin my trademark down on the pave-
Оставляю свой след на асфальте-
Ment, and leavin niggas in the back
Те, и оставляю неудачников позади
I'm makin hella tracks
Я делаю кучу треков
But ain't no hella scratch
Но нет кучи бабла
What the fuck's goin on, what the fuck's goin on?
Что за херня происходит, что за херня происходит?
When am I get my money on from kickin all these songs?
Когда я получу свои деньги за все эти песни?
Yo, I'm fed up, and bout to head up to see the company
Эй, я сыт по горло и собираюсь навестить компанию
I'm pissed, I figured it out, these sons of bitches humpin me
Я зол, я понял, эти сукины дети меня надувают
And yo, that kiss is now a clip
И эй, этот поцелуй теперь пуля
Cause I'm tired of the bullshit
Потому что я устал от этой херни
[ CHORUS ]
[ ПРИПЕВ ]





Writer(s): Tony Williams, Eric Breed, Ricky Lewis


Attention! Feel free to leave feedback.