MC Cabelinho feat. L7NNON, Filipe Ret & Dallass - EU SOU O TREM - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation MC Cabelinho feat. L7NNON, Filipe Ret & Dallass - EU SOU O TREM




EU SOU O TREM
I AM THE TRAIN
(Dallass no beat)
(Dallass on the beat)
(Little hair)
(Little hair)
Eu sou o trem, o trem-bala (trem-bala)
I am the train, the bullet train (bullet train)
Hoje elas sentam e não param
Today they sit and don't stop
Mas antigamente, eu não tinha nada, e hoje...
But in the past, I had nothing, and today...
porque eu X1, eles querem parar
Just because I'm in an X1, they want to stop me
Me revista, mas nunca acha nada
They search me, but they never find anything
Na pista e na favela, quem sabe é nós (quem sabe é nós)
On the track and in the favela, we know what's up (we know what's up)
Playboy imita o corte americano (do corte americano)
Playboy imitates the American cut (of the American cut)
Ela sabe que é o Cabelinho na voz (na voz, na voz)
She knows it's Cabelinho on the vocals (on the vocals, on the vocals)
PK de gorila e de africano
PK of gorilla and African
De Kenner no pé, Lacoste no peito, Glock na minha cintura (cintura)
Kenner on my feet, Lacoste on my chest, Glock on my waist (waist)
Oh, fazendo os cana ligar a sirene da viatura
Oh, making the cops turn on the siren of the patrol car
Oh-ah-oh, nós é a cara do freio da Blazer
Oh-ah-oh, we're the face of the Blazer brake
Faturando meia milha no mês, favelado com aroma francês
Making half a mill a month, favela boy with a French aroma
(Aí, Dallas, bota aquele efeito, aquele efeito lá)
(Hey, Dallas, put that effect, that effect there)
Toma, ah-ah, toma, toma
Take it, ah-ah, take it, take it
Toma, ela quer toma, toma, um pente e rala
Take it, she wants to take it, take it, a comb and go
Na base tem uma piranha gostosa
There's a hot piranha at the base
(Aí, oh, esse clipe tem que ser com o DaRua)
(Hey, oh, this clip has to be with DaRua)
Eu sou o trem, o trem-bala (trem-bala)
I am the train, the bullet train (bullet train)
Hoje elas sentam e não param
Today they sit and don't stop
Mas antigamente, eu não tinha nada, e hoje...
But in the past, I had nothing, and today...
porque eu X1 de eles querem parar
Just because I'm in an X1 they want to stop me
Me revista, mas nunca acha nada
They search me, but they never find anything
Rei na favela ou na pista
King in the favela or on the track
Camisa listrada, de gola
Striped shirt, with a collar
Eu pagando tudo à vista (yeah)
I'm paying for everything in cash (yeah)
Marrento no quatro argola
Arrogant in the four rings
representando meus cria
I'm representing my crew
Tirando os irmão da boca
Taking my brothers out of the trap
Minha rima mudou minha vida, é por isso
My rhymes changed my life, that's why
Que eu vim pra mudar essa porra
I came to change this shit
Cabelo na régua, maciçado (maciçado)
Hair on point, ripped (ripped)
Facão bordado na blusa, daquele jeito abusado (abusado)
Embroidered machete on my shirt, that arrogant style (arrogant)
Ela vem jogando a bunda, o clima é quente, mas eu faço nevar
She comes shaking her ass, the climate is hot, but I make it snow
Diz a onda que tu quer ficar
The word is you want to stay
Tem ice, tem nine
Got ice, got nine
Tem um isqueiro e um espelho pra tu flutuar
Got a lighter and a mirror for you to float
Ei, hoje tem piranha pra caralho
Hey, today there are a lot of piranhas
Gelo de coco no copão gelado
Coconut ice in a chilled glass
Corte do jaca atualizado, a novinha não resiste
Updated jaca cut, the girl can't resist
Ela diz que eu sou o trem
She says I'm the train
Ah, nós entendeu que tu é o trem, cara
Ah, we already understood that you're the train, man
Mas deixa o pai rimar um pouquinho também
But let daddy rhyme a little too
é, é! Vai lá, vai
Alright, alright! Go there, go there
porque eu de XC40 baqueando
Just because I'm in an XC40, bumping
Do lado, uma gata no espelho, se maquiando
Next to me, a girl in the mirror, putting on makeup
Pra saber se eu no evento
To know if I'm at the event
Elas escolta a tropa e se meu bando
They escort the crew and see if my gang is there
Deu na previsão do tempo que hoje vai chover jacaré no meu pano
The weather forecast said it's gonna rain alligators on my cloth today
Cama agora é King Size, muita grana
Bed is now King Size, lots of money
Pescoço pesa demais, muita grama
Neck weighs too much, lots of weed
Ouro é 18 quilates, que ela gama
Gold is 18 carats, that she loves
Tipo artigo 12, importação de Dolce & Gabbana
Like article 12, Dolce & Gabbana import
Cabelinho na régua, Little hair na bala
Cabelinho on point, Little hair on the bullet
Filipe T-re na beca, Q3 sem placa
Filipe T-re on the gown, Q3 without a plate
Hoje ela quer, não nega, tudo que nós quer, nós paga
Today she wants, doesn't deny, everything we want, we pay
Sigo na fé, aquela, beat do Dallass
I follow the faith, that one, Dallass beat
Eu sou o trem, o trem-bala (trem-bala)
I am the train, the bullet train (bullet train)
Hoje elas sentam e não param (não)
Today they sit and don't stop (no)
Mas antigamente, eu não tinha nada, e hoje...
But in the past, I had nothing, and today...
porque eu de X1 eles querem parar
Just because I'm in an X1 they want to stop me
Me revista, mas nunca acha nada
They search me, but they never find anything






Attention! Feel free to leave feedback.