MC Cabelinho feat. Dj Felipe Rosa, Dj Juninho da Espanha & Budah - Recaídas - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation MC Cabelinho feat. Dj Felipe Rosa, Dj Juninho da Espanha & Budah - Recaídas




Recaídas
Relapses
Ei, yeah
Hey, yeah
Ô,
Oh, faith
Cabelinho na voz (e Budah na voz)
Cabelinho on the vocals (and Budah on the vocals)
Uh
Uh
Cama bagunçada
Messy bed
Tivemos recaída mais uma vez
We relapsed once more
Coração apertado
Heart feeling heavy
Problema sério se envolver com ex
It's a real problem getting involved with an ex
sabe que eu não vou voltar
You know that I'm not gonna go back
Amor, te expliquei porquê
Baby, I've already explained to you why
Mas se quiser, pode ligar
But if you want, you can call me
Quando você quiser me ver
Whenever you want to see me
ela sabe aquele jeito de sentar gostoso
Only she knows how to sit like that
Parece que tu faz macete pra me provocar
It's like you have a secret to drive me crazy
E se o assunto entre a gente é se ver de novo
And if the topic between us is seeing each other again
Eu não penso duas vezes, vou te confessar
I won't think twice, I'll confess
Infelizmente, ainda existe mágoas do passado
Unfortunately, there's still some hurt from the past
Acredito que o nosso caso não tem solução
I believe our situation has no solution
Agradeço esse tempo por 'tá do meu lado
I appreciate this time I've had by your side
E guardamos na memória o que foi bom
And we'll keep only the good memories
Não mais, não
It's over, no
Não mais, não, uh (não)
It's over, no, uh (no)
Não, não mais, não
No, it's not going to happen, no
Não mais, não (não mais, não mais, não)
It's not, no (it's not going to happen, it's not going to happen, no)
Acende um pra mim, pede pra eu ficar
Light one up for me, tell me to stay
Se for por hoje, nego, eu nem vou reclamar
If it's just for today, man, I'm not even gonna complain
Põe o colchão no chão, a vela pra brilhar
Put the mattress on the floor, the candle to shine
Põe aquele filmin' que a gente nem vai terminar
Put on that movie that we'll never finish
É por essa noite, eu vou sentir
It's just for this night, I'll feel
Seu corpo pela última vez
Your body for the last time
Sei que você nem se importa
I know you don't even care
Quando eu virar de costas
When I turn my back
Porque eu sei que vai olhar pra mim
'Cause I know that you'll look at me
você sabe o que eu fiz aqui
Only you know what I did here
Quando a gente se encosta
When we lean against each other
Parece que você gosta, yeah
It feels like you enjoy it, yeah
Mas não mais, não mais, não mais, não
But it's not going to happen, it's not going to happen, it's not going to happen, no
Mas não mais, não mais, não mais, não
But it's not going to happen, it's not going to happen, it's not going to happen, no
Não mais, não mais, não mais, não
It's not going to happen, it's not going to happen, it's not going to happen, no
Ô,
Oh, faith
Não mais, não mais, não mais, não
It's not going to happen, it's not going to happen, it's not going to happen, no
Mas não mais, não mais, não mais, não
But it's not going to happen, it's not going to happen, it's not going to happen, no
Não mais, não mais, não mais, não
It's not going to happen, it's not going to happen, it's not going to happen, no
Ô,
Oh, faith





Writer(s): Mc Cabelinho


Attention! Feel free to leave feedback.